(У плеча или в прическе Кузины приколота роза – густо-вишневая или темно-бежевая, одета Кузина в белое, черное и золотое)
Кузина: - Сударь – Вы мне писали – угодно говорить Вам о моей сестре – Екатерине.
Лорд: - Да, верно – но прежде желаю говорить я с Вами – но о Вас, сударыня.
Кузина: - Сударь - Вы мне писали – угодно говорить Вам о моей сестре – Екатерине!..
Лорд: - Сударыня – ответьте прежде – как здоровье мужа Вашего?
Кузина: - Как смеете!.. – отступает и отворачивается, Лорд делает шаг вслед.
Лорд: - Сударыня – позвольте мне сказать. Какие с нами шутки шутит жизнь – был благороден, добр - с отличием прошел он две войны – без раны без единой – а покалечен был он пьяным фатом, что вовремя коней не придержал. И не было суда – лишь потому, что тот – и знатен, и богат, и с родственниками повезло мерзавцу. А муж Ваш – умирает, и умирает страшно – разум прежде тела. А Вы скрываете – ведете все его дела, заботитесь о нем, приданое потратив на врачей – им за молчанье платите Вы тоже - а он Вам платит болью. Но нет его вины. И в ссадинах кровавых запястья Ваши. И в пятнах синяков – предплечья. И если я не прав – чтоб доказать мне то, что я не прав – перчатку лишь снимите.
Долгая пауза.
Кузина, оборачиваясь, очень ровно: - Что Вам угодно – сударь.
Лорд: - Я Вам намерен сделку предложить, - подает руку, Кузина принимает, - Я знаю точно – в Италии помогут мужу Вашему, но многократно прошения от Вас, что в Министерства подавали – отклонены. Мне окажите две услуги - всего лишь напишите два письма – и в выигрыше останемся мы оба. Даже трое – ведь муж Ваш выиграет тоже – я знаю точно – в Италии ему помогут.
Кузина: - Скажите – что за письма. Кому – и что писать. И я подумать слово Вам даю.
Лорд: - Одно письмо – для мужа Вашего. О том, что для него Вы больше не жена. – Кузина пытается высвободить руку, но Лорд удерживает. Твердо и спокойно повторяет: - О том, что для него Вы больше не жена, - Пауза. Тихим и отчетливым шепотом. – Его – не лЮбите. И не любили никогда – ведь Вас о том, желаете ли брака – не спросили… Со мною Вы будете счастливей, обещаю (Не лжет ведь, и женщина это знает…).
Кузина, собравшись с силами (Ах, велик соблазн!!): - Так значит - имеет смысл спросить мне – о чем письмо второе. В первом Вам отказано.
Пауза. Лорд принимает поражение – наверное, первое в жизни.
Лорд: - Я Вам отвечу. – Пауза. Резко и холодно: - Напишите Вашей сестре, Екатерине, ныне Невельской. Она должна покинуть экспедицию. Убеждайте, лгите как хотите и о чем хотите – но Екатерина должна вернуться в Санкт-Петербург. Иначе Вы больше не увидите ее живой. И мертвой, впрочем, тоже. – Пауза. С горечью: - Мы строим железные дороги в колониях – богатства вывозить – а завозить войска. То выгодно для нас. Когда встречаем мы народ, что ниже нас – его железной палкою «прогресса» мы ставим на колени. То выгодно для нас… – Удивленно: - Но ВЫ – другие. Когда встречаете народ, что ниже вас – ему вы руку подаете. И возвышаете его – и возвышаетесь при этом сами. То школа Крузенштерна – в путешествии своем вокруг Земли пленил он все народы и племена – но не оружием, а силой благородства. И Невельской идет его путем на Сахалине – к нему стремятся народы острова, ища защиты, и совета, и суда. А то для нас потери.
Экспедиция будет уничтожена. Бушует эпидемия цинги – погибло больше трети. Начало только. Екатерина потеряла дочь – как страшен голод матери, которая вскормить дитя свое не может! Не будет провианта и подмоги – снабженье прервано! Когда же провиант придет - там будут гниль и дрянь. Пишите же письмо – сударыня! Сестру свою спасайте, – отступает на шаг, пристальный взгляд.
Пауза.
Кузина: - Я напишу, и вот мое Вам слово, – откалывает розу, подает, Лорд принимает осторожно, как самую хрупкую драгоценность. Встреча взглядов. Лорд коротко кивает и отступает, чтобы уйти. – Но… Екатерина не вернется. – Лорд замирает. – Екатерина не оставит мужа. Екатерина не отступит – и Невельской… он не отступит. Присягою он связан, и долгом командира – и дворянина, и памятью своих учителей – он не отступит. – Лорд отступает еще на шаг и отвешивает простой и учтивый поклон, после отступает в темноту.
Сцена 3: Дамы-сплетницы, Кузина, Граф: Граф выручает Кузину,
Рассказ о Лорде
Кузина торопливо уходит, но на пути ее встают дамы-сплетницы.
Дамы-сплетницы (сладко-сладко): - Судааарыня…
Кузина, холодно и торопливо: - Простите, я спешу… - пытается обогнуть, ее не пускают.
Дамы-сплетницы: - Вы знали… (перебивают друг друга от нетерпения)
- С КЕМ танцевали только что?
Кузина, холодно и ровно: - Он не представился, а имени я не спросила… - снова пытается уйти, снова не пускают.
Баронесса видит это безобразие, указывает на него Графу, тот кивает и спешит Кузине на помощь.
Дамы-сплетницы: (ехидно, от черной зависти; дамы говорят друг с другом, не с Кузиной!) - И правда – для чего же бал нам маскарад…
- Чтоб мужняя жена пришла сюда без мужа…
- И веселилась с незнакомым кавалером…
Кузина, холодно и ровно: - Я не намерена вам подавать отчета о своих поступках!
Дама-сплетница, самая стерва (Руки в боки, как базарная баба): - Да ты хоть знаешь, КТО перед тобой?!?!
Кузина, чуть-чуть вздергивая подбородок, ровно: - С дороги прочь, - стервы сжимают кольцо, но…
Граф выразительно кашляет.
Дамы-сплетницы брызгают в разные стороны и отдают ему нижайший реверанс, который тот игнорирует. Он подает Кузине руку и неспешно уводит ее от придворных гадюк подальше.
Граф: - Дитя мое, я Вас забрал с клубка змеиного – впредь осторожней будьте. К тому же, так бледны Вы – как гиацинт, я подаю Вам руку. Так Вы не знаете – с КЕМ ныне танцевали?..
Кузина, немного виновато: - Он не представился, а имени я не спросила…
Граф: - Ах да, Вы же почти не бываете при дворе… Вы не обратили внимания на акцент?.. И на легкую хромоту?
Кузина: - Нет…
Граф: - Лорд Ноэреаль КорАдэ, официально – путешественник, желанный гость для высших семей и лично его Императорского Величества, игрок, ценитель вин и антиквариата. Неофициально – кто знает?.. Охотник – подолгу жил в Индии, в Африке…авантюрист. Этого человека следует опасаться, но хромота его от того, что однажды он схватился с тигром-людоедом – чтобы отнять у него ребенка: клыки и когти против ножа. Ребенка он спас – а сам выжил чудом. – Пауза. Очень официальным тоном: - После этого, лорду КорАдэ было отказано во всех более-менее знатных домах Англии и Франции.
Кузина: - ….К-как?…
Граф: - Видите ли, сударыня… - Пауза. - Тот ребенок, ради которого лорд рискнул жизнью – он был черный.
Кузина: - …Черный?…
Граф: - Да – негр. «Раб», «полуживотное», «недочеловек»… богатства Англии основываются на ее колониальных владениях, и такие рабы – часть ее имущества. И поступок лорда КорАдэ – сочли безумным капризом (Леди вздрагивает, судорожный вздох) или капризным безумием… иначе говоря – на родине его считают полусумасшедшим.
Кузина: - Полусумасшедшим!!.. в ком разум умирает прежде тела!..
Граф: - Да, верно. Я повторяю, сударыня – этого человека стоит опасаться.
Пауза.
Кузина: - Те люди, кто оружием и обманом подчиняют других людей… и лишают даже права называться людьми, чтобы оправдать свои изуверства над ними… Господь им судья! Но, сударь, Вы сказали – лорду отказано в лучших домах Англии? – тот кивает, - что ж, для них еще возможно спасение!
Граф: - Сударыня?…
Кузина: Стыд они еще не потеряли - они не могут перенести встречу с этим человеком, потому что им стыдно смотреть ему в глаза!!
Граф: - Ну, что ж, сударыня – возможно, правы Вы.
Сцена 4: Покупатель (он же Предатель и ШпиЕн) и Лорд: