Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Фразеологизмы как средства языковой выразительности




Фразеологизмы (фразеологические выражения, идиомы), т. е. воспроизводимые в готовом виде словосочетания и предложения, в которых целостное значение доминирует над значениями составляющих их компонентов и не является простой суммой таких значений (попасть впросак, быть на седьмом небе, яблоко раздора), обладают большими выразительными возможностями.
Выразительность фразеологизмов определяется:
1) их яркой образностью, в том числе мифологической (кот наплакал, как белка в колесе, нить Ариадны, дамоклов меч, ахиллесова пята);
2) отнесенностью многих из них:
а) к разряду высоких (глас вопиющего в пустыне, кануть в Лету) или сниженных (разговорных, просторечных: как рыба в воде, ни сном ни духом, водить за нос, намылить шею, развесить уши);
б) к разряду языковых средств с положительной эмоционально-экспрессивной окраской (хранить как зеницу ока — торж., золотые руки — одобр.) или с отрицательной эмоционально-экспрессивной окраской (без царя в голове — неодобр., мелкая сошка — пренебрежит., грош цена — презр.).

Роль фразеологизмов в тексте Использование фразеологизмов позволяет: — усилить наглядность и образность текста:
Вперяю взор бессильно жадный: Везде кругом сырая мгла. Каким путем нить Ариадны Меня до бездны довела? (В. Я. Брюсов);

— создать нужную стилистическую тональность (торжественности, возвышенности или сниженности):

Я был везде: у черта на куличках. От родины за тридевять земель (М. А. Дудин);

«Караул! Грабят!» — кричала во всю Ивановскую Клавдия (В. М. Шукшин);
— более ярко выразить отношение к сообщаемому, передать авторские чувства и оценки:
Как дамоклов меч висит над человечеством угроза уничтожения природных богатств. (Из газет)

Выразительность фразеологизмов может усиливаться в результате их преобразований (расширения, снижения, замены слов) и превращения из общеязыковых в индивидуально-авторские:
Ему поскорее захотелось выскочить в люди — он запутался, споткнулся и принужден был выйти в отставку (И. С. Тургенев); Прекрасная ночь. На небе ни облачка, а луна светит во всю Ивановскую. (А. П. Чехов)
Особую группу фразеологизмов составляют афоризмы (в пер. с греч. — определение) — крылатые слова, изречения из литературных источников, выражающие с предельной краткостью какую-либо значительную, глубокую мысль в оригинальной, запоминающейся форме. Например: А ларчик просто открывался; Сильнее кошки зверя нет; Слона-то я и не приметил; А Васька слушает да ест (И. А. Крылов); Счастливые часов не наблюдают; А судьи кто; Ба! Знакомые все лица; Блажен, кто верует; Времен очаковских и покоренья Крыма (А. С. Грибоедов); Любви все возрасты покорны; Мечтам и годам нет возврата; Ох, тяжела ты, шапка Мономаха; С корабля на бал; Что день грядущий мне готовит (А. С. Пушкин) и т. д. К афоризмам по своей сущности относятся пословицы и поговорки, заключающие в себе вековую народную мудрость.

Внимание! Фразеологизмы как средство языковой выразительности широко используются во всех стилях речи, кроме официально-делового.

Упр. 51. Прочитайте предложения. Выделите и выпишите фразеологизмы. Дайте толкование их значения. С какой целью они используются авторами?

1) Дядюшка был в восторге от учтивости молодого графа и превозносил до небес молодое поколение офицеров. (Л. Н. Толстой) 2) А сама участница безвыходно сидит в это время дома и работает не покладая рук, дабы не обмануть ожиданий Москвы, — без конца выбирает, что петь, с утра до вечера пробует голос, разучивает то то, то другое. (И. А. Бунин) 3) Он с молоком матери впитал убеждение, что чужой земли на свете не бывает. (А. И. Куприн) 4) «Хватит! Ты не хитри, не плачь тут и зубы нам не заговаривай. Говори прямо: зачем приехала?» (М. А. Шолохов)

Упр. 52. Определите, какой художественный прием (гипербола, литота, сравнение) лежит в основе данных фразеологизмов.

Стрелять из пушки по воробьям, грош цена в базарный день, капля в море, как за каменной стеной, нашла коса на камень.

Упр. 53. Какие фразеологизмы подверглись авторской обработке в следующих предложениях? В чем заключается авторское преобразование фразеологизмов? Для каких целей, на ваш взгляд, это необходимо?

1) На свою неволю он [дрозд] давно махнул лапкой. (А. П. Чехов) 2) С тех пор, как я принял начальство, может быть, вам покажется даже невероятным, все, как мухи, выздоравливают. (Н. В. Гоголь) 3) У одного в особенности есть какой-то давнишний зуб на другого. (Ф. М. Достоевский) 4) «У меня еще полгода впереди, а кур по осени считают». — «Кур по осени будем считать, а выработку — ежедневно», — резко сказал Давыдов. (М. А. Шолохов)





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-02; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1602 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Даже страх смягчается привычкой. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2418 - | 2130 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.