Text 16
A Roman Catholic priest who performs musical keep-fit routines during Mass is revolutionising the Church in Brazil, where he has gained superstar status for his preaching. Fr Marcelo Rossi is so popular that a live CD of one of his services — which includes the hymn The Lord's Aerobics—this year became the best-selling Brazilian CD of all time, with more than three million copies sold. His presence even overshadowed President Fernando Henrique Car- doso this week when, during a visit to the presidential palace in the capital, Brasilia, teenage girls outside screamed as though he were a pop star.
The 31-year-old cleric was a gym instructor before he took his vows and two years ago began to incorporate fitness exercises into his services. Fr Rossi's parishioners in the industrial city of Sao Patio adored the singing and dancing, and soon thousands of people were turning up to take part. He was forced to enlarge his venue and now takes Mass five times a week in a hangar-sized building that holds 30,000 people.
Fr Rossi's services look more like a scene from the Hollywood film Sister Act, in which Whoopie Goldberg plays a singing nun, rather than a solemn ceremony of worship. After completing the liturgy, he sings and dances on a stage surrounded by choristers performing choreographed routines. As in an aerobics class, the audience copies the moves in front of them. "Aerobics is letting your body do the praying," he said. "Taking exercise has got to be healthy - for body and soul." Fr Rossi's youth, good looks and stage presence have contributed to his superstar status.
In addition to his parish duties, he also presents a daily show on a religious cable channel and has two daily radio shows that attract up to 10 million listeners.
So far, he has had little criticism from the traditional wing of the Church because he is bringing people back to the faith. Two years ago, only four per cent of Brazilians went to church. Now that figure has trebled. There are more Catholics in Brazil than any other country — 83 per cent of its 160 million population are thought to be members — so the numbers involved are significant.
While Fr Rossi is not responsible single-handedly for the increase in church attendance, he is the most charismatic of a number of priests making religion fashionable for young people. In Rio de Janeiro, for example, a surfer priest has held Mass for 10,000 people on the city's Ipanema beach. Fr Rossi said that he was inspired by the Pope's visit in 1997 to reach out to children.
"I have worked a lot with children and I know that you can't tell them what to do or what not to do. You need to do something that makes them want to join in. I don't want to change the content, just the language. I chose to do it using aerobics because that is me. I was working in that world before I was a priest." Religious commentators have explained Fr Rossi's rise in popularity as the Roman Catholic counter-reaction to the surge in Protestant evangelicalism. Until recently, it was estimated that 600,000 people a year were swapping Roman Catholicism for evangelicalism. "The big thing that the evangelicals were doing was that they under-
stood communication better," Fr Rossi said."We hesitated a little in our methods, but now hopefully we have adapted."
Священник любит собирать людей для занятия аэробикой
Римско-католический священник, который выполняет музыкальный установленный порядок аэробики во время Массы, коренным образом изменяет церковь в Бразилии, где он получил статус суперзвезды для своего проповедования. Отец Марсело Росси так популярен, что жизнь CD одна из его услуг — которая включает гимн Аэробика Бога — в этом году, стал пользующимся спросом бразильским CD всего времени больше чем тремя миллионами проданных копий. Его присутствие даже омрачило президента Фернандо Энрике Кара doso на этой неделе, когда, во время посещения президентского дворца в столице, Бразилиа, девочки-подростки снаружи кричали, как будто он был поп-звездой.
31-летний клерикал был тренером в спортзала, прежде чем он взял клятву и два года назад начал включать упражнения фитнеса в своей работе. Прихожане Отца Росси в промышленном городе Сао Патио обожали пение и танцы, и скоро тысячи людей появлялись, и принимали участие. Он был вынужден увеличить свое место проведения и теперь назначает сбор людей пять раз в неделю в здании размера ангара, которое держит 30,000 человек.
Услуги Отца Росси больше походят на сцену из голливудского фильма Действия Сестер, в котором Вупи Голдберг играет поющую монахиню, а не торжественную церемонию вероисповедания. После завершения ритуала церковной службы, она поет и танцует на стадии, окруженной певчими, выступающими, и поставила установленный порядок. Как в классе аэробики, аудитория повторяет шаги перед ними. "Аэробика позволяет Вашему телу молиться", сказала она. "Занятия этими упражнениями должны быть здоровымы - для души и тела". В молодости Отца Росси, была симпатичная внешность и сценическое обаяние способствовали его статусу суперзвезды.
В дополнение к его обязанностям округа он также представляет ежедневное шоу на религиозном кабельном канале и имеет две ежедневных радиопостановки, которые привлекают до 10 миллионов слушателей.
До сих пор у него было мало критики от традиционного крыла церкви, потому что он возвращает людей к вере. Два года назад только четыре процента бразильцев пошли в церковь. Теперь, число утроилось. Есть больше католиков в Бразилии, чем в какой-либо другой стране — 83 процента из 160 миллионов населения, как думают, являются участниками — таким образом, эти числа значительные.
В то время как Отец Росси не ответственен единолично за увеличение посещения церкви, он является самым харизматичным из многих священников, делающих религию, модную для молодых людей. В Рио-де-Жанейро, например, священник серфингист делал сбор для 10,000 человек на пляже Ipanema города. Отец Росси сказал, что был вдохновлен визитом Папы Римского в 1997 и обратился к детям.
"Я работал много с детьми, и я знаю, что Вы не можете сказать им, что делать или что не делать. Вы должны сделать что-то, что заставляет их хотеть присоединиться. Я не хочу изменять содержание, просто язык. Я принял решение сделать это, используя аэробику, потому что это - я. Я работал в том мире, прежде чем я был священником". Религиозные комментаторы объяснили повышение популярности Отца Росси как обратная реакция к скачку римско-католических в протестантских доктрин евангелической церкви. До недавнего времени считалось, что 600,000 человек в год меняют римский католицизм для доктрин евангелической церкви. "Большой вклад, который сделали евангелисты, состояла в том что они понимали лучше общение", сказал Отец Росси. "Мы колебались немного в наших методах, но теперь, надо надеемся, что мы приспособились".
C. Comment on the following:
4. “We need more understanding of human nature, because the only real danger that exists is the man himself." C.G. Jung
I agree with this statement. We know nothing of man, far too little. His psyche should be studied because we are the origin of all coming evil. Because People create now all that is necessary for convenience in our life and still spoil. All that bad that occurred in the world because of people. They create and at the same time destroy
Text 17