.


:




:

































 

 

 

 





1.

, , . , - , . , : . , :


 

1) .

2) .

3) .

4) .

5) .

; () S, ( ) , (), dr. , , , , , , , . . , . , , .. , . , , . , . , .. 1. . , , , , . , , . , - . , . (4) . , . ( [] ) - ( ) > [Cir -^ S] .

.: , [Cir 1], 45- [Cir 2] [] JS]...

.. . ., 1965. . 183.


[Cir t.] [Cir loc. 1] [Cir loc. 2] [] |S| (. ).

, : Cir 1 ( ) > Cir 2 ( 45- ). (Cir loc.) (Cir t.).

, , . , , . . , , , . , , . , . ; (, ), .. , , , (, ), .. , , . . . .. , , , 1.

. , - . , . , , : , .. , , .

1 .. // . . .. 1968. . 103.


, . , , , , . , , : , ... ..

. , , , , . , , . , ; , 1. , , , . ' . ' . ' ', ' ', ,

, . , . ' , , (), , (., : ^. , , . , , : , . , , . ,

.. . ., 1976. . 185.


: , .

' . : . , . , (, ). , , , , . , .

, , , , , .

, : , , , ( ) ( ). : , , , , .

, .

2.

, . , . . , - -. , , . ? . . , , .. ,


, . , . , .

, - , .. , -, , , . , , , .

, , , , , . . , , , , .. , . .

, , , .. .

, , . . :

- Entre Caligula. Apercevant Cassonia et Scipion, il hesite et recule.
Au meme instant entrent oppose les patriciens et 1'intendant du
palais...

- Des patriciens sont reunis chez Cherea.
Un garde apparait.

- La scene reste vide quelques sccondes. Caligula entre furtivement
par la gauche.

- Tons sortent.

- Caligula sort. Entrent rapidement Scipion et Cassonia.

.


, : ( -> ), ( - ). , ( ) : Caligula sort; il hcsite el recule. Tom sortent. , , , , . , : , : Entre Caligula. Entrent rapidement Scipion et Ccesonia. . , , , . , .

, : Des patriciens son! reunis chez Cherea. Un garde apparali. . , .

: , . , ( ), : , : Caligula entre furtivement par la gauche. , , , , : Caligula entre furtivement () par la gauche ( ). .


, , , .

. :

. , .

Police inspector Ochumelov crossed the market place in a new greatcoat holding a bundle in his hand. After him strolled a red-haired constable carrying a sieve filled to the brim with confiscated gooseberries.

, , . , , . , , .

: . . , , , . , , , , - .

:

, , . .

A dog came running out of the timber-yard of the merchant Pichugin on tree legs, pursued by a man in a starched print shirt and an unbuttoned waistcoat.

- , . , , , . - : , . ,


, , .

, , , , , , .. , 1 , . , :

Un garde t apparait ~ 4 . 4 ~ A dog > came.

, . , (.: ). (). , , , , .

. , , , . , : Police inspector Ochumelov crossed the market place in a new great-coat holding a bundle in his hand.

. .. :

1) Die Turflog auf. Gottfried Lenz > stand in Rahmen, long, mager... ~
.
4 .

2) Koster > kam hinter ihm drein, ~ > .

.

! , () .


 


, . ;

1) > ,
.

2) > .

: Un camion attarde > passa rue Herzen, ebranlant les vieux murs de I'lnstitut.

Lapenombre * regnait dans les couloirs de I'lnstitut.

. la penombre () , , , .

, , . : , , . .

, . ( ) , . , .. , . , . , , : 1. , , ( , ).

.. . . . 189.


. - . , . , , , :

// a regarde (I) dans lejardin (2) par la pone ouverte (3); He gazed out (1) of the open door (3) into the garden (2).

, , , .

, , , , : .

, : , .

3. (-)

, , . , . -, , , , , . , , . , , , , .

, :

67 , - , , ,


, ,

, .

. . . , , , . . . . . , . , . . , (, , , ..).

. , : : Belokurov... drank beer of an evening...

drank beer <--- ______^_____ > of an evening

no --- ~~ ~~

. :

, , - , , , , , , .

All the time, even in still weather, the ancient stoves hummed, and during thunderstorms the whole house shook as if it were on the point of falling to pieces; this was rather alarming, especially on stormy nights, when the ten great windows were lit up by lightning.

: - ~ the ancient stoves hummed.

(-) () ( ). , . , , :


- (S) (V) (. Circ)

the ancient stoves (S) hummed (V)1

, . . . . ; . :

, , .

The fragrance spread by the fir-trees was almost overpowering.

, , ( ) , . , , , , . , , : , . ( ) : / . () , . , ( ?). ( ?).

, . . -, . , , ,

S ; V ; . Circ .

49S


. . . , , (, ) -.

, , . , , , , .

, - , , . , , - . , , : , (. -. ). , . , .

, , , .. . they, .

The Hippodrome is the only place where they sell port by the glass.

, . , - , on, : , , (. , . . 12).

On essaya d'allonger Bengalski sur le divan, dans sa loge, mais il resista el commenca a se debattre comme unfoufurieux.

- , , , , , :

( ) . . , . , ( ).


, . . they, :

Duke! thai is, Dukalski is placing his bets through some visiting Latvians. It's hundred percent solid operation. They take an entire race and split all the earnings.

But that's at the end, when they play for high stakes,

, . , , . , , , . .

. - when, they play, , , .

4.

, : , ..

. , , .

(I), (2), (3), /- (4) (5) (6) (7).

At about 9 o'clock one morning (3) in late November (1), during a thaw (2), a (rain on the St. Petersburg-Warsaw railway (4) was approaching (6) St. Petersburg (7) at full speed (5).

, , .

, : ( -


 


) > , (), > . , , At about 9 o'clock one morning, < in late November, () , > during a thaw.

, . () . , , , .. , , :

(5) () (6) () (7).

, , . , :

approaching (6) () St. Petersburg (7) () at full speed (5).

, :

/ , , .

: Ctrndcteho dne jarniho mesice nlsdnu krdcel casne zrdna hrmotnym vojenskym krokem po kryte kolondde mezi dvema kridly palace Heroda Velikeho sprdvce Judeje Pildt Pontsky v bilem pldsti s purpupovou podslvkou.

: Drape dans un manteau blanc a doublure sanglante et avancant de la demarche trainante propre aux cavaliers, un ho me apparul sous le peristyle qui separait les deux ailes du palais d'Herode le Grand. C'etait Ponce Pilate, procurateur de Jitdee. Le prin-temps etait la et Vaube du quatorzieme jour du mois de Nisan se levait.

: Early in the morning on the fourteenth day of the spring month of Nisan, wearing a white cloak with a blood-red lining, and shuffling with his cavalryman's gait into the two wings of the palace of Herod the Great, walked the procurator ofJudea, Pontius Pilate.

: Angetan mil einem blutrot gefutterten weiJ3en (Jmhang, mit schlurfendem Kavalleristengang erschien ernes friihen Morgens, am Vierzehnten des Fruhlingstnonats Nissan, im uberdachten Saulengang Zwischen den beiden Flugeln des Palastes Herodes' des Grofien der Prokurator von Judaa, Pontius Pilatus.


- , , . . : < < . , : < < . .

:

(. ) (. ) .

, :

Def. S - Def. V - // Circ. t. 1 - Circ. t. 2 - Circ. t. 3 - / Circ. loc. 1 - Circ. loc. 2 - Circ. loc. 3 // - V - S

. , , .

:

(, ) () .

, :

Circ. t. 2 Circ. t. 3 - // V - Circ. t. 1 - Def. V // - Circ. loc. 1 - Circ. loc. 2 - Circ. loc. 3 // - S - Def. S

, , , , , , , . , .

.

, , - , . , .


 


( ) homme. , , , , , . . , . , : , homme eta.it Ponce Pilate, procurateur de Judee. . . , , , , : , , . , .. : , .

, , :

Def. S - Def. V - Sind V - Circ. loc. 1 Circ. loc. 2 -Circ. loc. 3 // S def. // Circ. t. // Circ. t. 1 - Circ. t. 2 - Circ. t. 3

: < < , , .. - , , , , .

Circ. t. I - Circ. t. 2 - Circ. t. 3. // Def. S - Def. V // Circ. loc. 1 - Circ. loc. 2 - Circ. loc. 3 // V - S

, , .

.

5.

.

, .


cujao je / >.

, . . - .

, : , , , .. . , . , : ' () // ()... , - , . - : () // ', '- () .

. , , : (), , , : cujao je (). , , - , : / () ().

, , . . , . , . , . , . , .. :

>

, , , -


"


. (}. , , :

, , , , .. , .

cujao, /, . . , , .

, , , . , . . , , . , , .. .

:

. - . a trovers -, ,


. - , , , . - , . (les branches d'un erable ), , (lapleine lune ), , , (le del pur du soir }. , , , , . // a regarde (I) dans le jardin (2) par la porte ouverte (3) -, . a travers, , , , . , .

, , . , , - , , . , , - . , , , .

10

1.

, , ,


 


, , , , , , . , .

, , , . IV . . : - , , . : , , , : - 1. XVIII . : , , ... 2. , : , , , 3. , , ? ? , , , , .

, , .

, , , , , , - , , . -

1 . : HorgueMn P. Antologie de la maniere de traduire. Montreal, 1981.
P. 24.

2 . : ..
. , 1972. . 162.

3 . . 183.


: , ? , , . , , , .. . , , .





:


: 2016-10-22; !; : 1064 |


:

:

, .
==> ...

1503 - | 1357 -


© 2015-2024 lektsii.org - -

: 0.169 .