57. Специфически человеческое качество, характеризующее мотивацию и смысл поведения личности определяемое как духовность.
58. Изменения или модификация черт культуры во времени и в пространстве в результате воздействия внешних или внутренних сил называется культурной динамикой
59. Для обозначения процесса вхождения индивида в новую для него культуру используется термин аккультурация.
60. Процесс освоения индивидом, присущих культуре миропонимания и поведения, в результате чего формируется его когнитивное, эмоциональное и поведенческое сходство с членами данной группы и отличие от членов других культур называется инкультурацией.
Вертикальная культурная трансмиссия предполагает процесс в ходе которого культурные ценности передаются от родителей к детям
Горизонтальная культурная трансмиссия предполагает процесс когда от рождения до взрослости ребёнок осваивает социальный опыт и традиции культуры в общении со сверстниками
В культурах, связанных с установками иерархии, система предписанных ролей обеспечивает социально ответственное поведение, в процессе социализации дети учатся подчиняться обязанностям и правилам
64. Инициации – это не только обряды, оформляющие «переход в мир взрослых», а характерный для культур, находящихся на ранних стадиях развития, институт социализации, основная задача которого состоит в формировании новой социальной идентичности подростков (в качестве полноправных членов племени, рода или мужского союз
65. В культурах связанных с установкой консерватизма личность рассматривается как находящая смысл своего существования в идентификации с группой и социальных отношениях
В культурах связанных с установкой автономии личность рассматривается как независимая, придающая особый смысл собственной уникальности и стремящаяся выразить свои предпочтения, чувства, мотивы
67. В культурах, связанных с установками иерархии, система предписанных ролей обеспечивает социально ответственное поведение, в процессе социализации дети учатся починяться обязанностям и правилам
68. В панкультурной иерархии ценностей, сформулированной Международным проектом, реализующимся под руководством Ш. Шварца (2001) на первом месте находятся ценности благожелательности (честность, лояльность, ответственность, снисходительность)
69. В панкультурной иерархии ценностей сформулированной Международным проектом, реализующимся под руководством Ш Шварца (2001) на втором месте находятся ценности самостоятельности (свобода, независимость, любознательность)
70. В панкультурной иерархии ценностей сформулированной Международным проектом, реализующимся под руководством Ш Шварца (2001) на третьем месте находятся ценности универсализма (социальная справедливость, равенство)
В панкультурной иерархии ценностей сформулированной Международным проектом, реализующимся под руководством Ш Шварца (2001) на четвёртом месте находятся ценности безопасности и конформизма
В панкультурной иерархии ценностей сформулированной Международным проектом, реализующимся под руководством Ш Шварца(2001) на пятом месте находятся ценности власти, традиционности и стимуляции
73. В панкультурной иерархии ценностей сформулированной Международным проектом, реализующимся под руководством Ш Шварца (2001) выделены 10 типов универсальных ценностей, соответствующих основным мотивационным целям: власть, достижение, гедонизм, стимуляция (полнота жизненных ощущений), самостоятельность (саморегуляция), универсализм, благожелательность, традиционность, конформизм, безопасность
74. В панкультурной иерархии ценностей сформулированной Международным проектом, реализующимся под руководством Ш Шварца (2001) выделены 10 типов универсальных ценностей, соответствующих основным мотивационным целям: власть, достижение, гедонизм, стимуляция (полнота жизненных ощущений), самостоятельность (саморегуляция), универсализм, благожелательность, традиционность, конформизм, безопасность
В панкультурной иерархии ценностей сформулированной Международным проектом, реализующимся под руководством Ш Шварца (2001) выделены 10 типов универсальных ценностей, соответствующих основным мотивационным целям: власть, достижение, гедонизм, стимуляция (полнота жизненных ощущений), самостоятельность (саморегуляция), универсализм, благожелательность, традиционность, конформизм, безопасность
76. В панкультурной иерархии ценностей сформулированной Международным проектом, реализующимся под руководством Ш Шварца (2001) выделены 10 типов универсальных ценностей, соответствующих основным мотивационным целям: власть, достижение, гедонизм, стимуляция (полнота жизненных ощущений), самостоятельность (саморегуляция), универсализм, благожелательность, традиционность, конформизм, безопасность
В культурах, связанных с установками эгалитаризма, индивиды рассматриваются как равные и разделяющие общие интересы личности; в детях воспитывается внутреннее согласие на кооперацию с другими людьми и заботу о их благе. К ценностям эгалитаризма относятся: равенство, социальная справедливость, ответственность, честность
78. В культурах связанных с установкой владычества, люди активно стремятся управлять природным и социальным миром, изменять его в личных и групповых интересах. Этот тип ценностей (амбиции, успех, компетентность) основан на активном самоутверждении
79. В культурах связанных с установкой гармонии мир принимают таким, каков он есть, стремясь скорее сохранить его, чем изменить..Этот тип ценностей (единение с природой, мир прекрасного, защита окружающей среды) основан на установлении гармонии с окружающим миром
80. Стыд – это ориентация на внешнюю оценку (что скажут/что подумают окружающие)
81. Вина - это ориентация на самооценку, когда невыполнение какой-то внутренней, интернализированной нормы вызывает у индивида угрызения совести (самообвинение)
82. В культурах, где принадлежность к определённой группе значит больше, чем сохранение индивидуальности, главным механизмом социального контроля является стыд
83. В культурах, где принадлежность к определённой группе значит больше, чем сохранение индивидуальности, у человека формируется привычка соотносить свои действия с моральными оценками окружающих
84. В культурах с высокой значимостью стыда как регулятора поведения больше боятся изгнания из общности, чем насилия
85. В Древней Греции в городах-государствах существовала процедура остракизма – отправления в изгнание лиц, по закону невиновных, но опасных своим влиянием
86. В Древней Греции уличённый в клевете должен был носить миртовый венок, а уличённый в трусости – три дня сидеть на площади в женском платье
87. В русской деревне стыдом наказывали девушек за потерю чести: мазали дёгтем ворота, подрезали косу, поднимали подол
88. У Гегеля исторические формы культуры – неадекватные и преходящие стадии самопознания Абсолютного Духа
89. В. Дильтей, рассматривающий культуру не биологически, а культурно-исторически характеризует её как «застывшую жизнь», «объективированный дух»
90. Методологическим инструментом социального познания, согласно Максу Веберу (1864-1920), служит построенный на основе широких наблюдений и исследовательского воображения идеальный тип – образ культуры, который «накладывается» на изучаемую реальность
91. Период развития итальянского искусства и итальянской культуры в XIII веке приято обозначать как дученто (буквальный перевод – двести) или Проторенессанс
92. Период развития итальянского искусства и итальянской культуры в XIV веке приято обозначать как треченто (буквальный перевод – триста)
93. Трикстер -культурологический термин, обозначающий мифологический космический персонаж, плут, озорник, развратник, обжора, космический двойник героя
94. Период развития итальянского искусства и итальянской культуры в XV веке приято обозначать как кватроченто (буквальный перевод – четыреста)
95. Период развития итальянского искусства и итальянской культуры в XVI веке, период расцвета культуры Высокого и Позднего Возрождения, ознаменованный развитием стиля маньеризм, приято обозначать как чинквеченто (буквальный перевод – пятьсот)
96. Период развития итальянского искусства и итальянской культуры в XVII веке, ознаменованный развитием стиля барокко, приято обозначать как сеченто (буквальный перевод – шестьсот)
97. Период развития итальянского искусства и итальянской культуры в XVIII веке, ознаменованный развитием стиля венецианского рококо, приято обозначать как сеттеченто (буквальный перевод – семисотые годы)
98. Период развития итальянского искусства и итальянской культуры в XIX веке, приято обозначать как отточенто (буквальный перевод – восьмисотые годы)
99. De gustibus et colobrus non est disputandum – о вкусах и цвета не спорят – поговорка латинских схоластов
100. Guadeamus igitur, juvenes dum sumus – итак, будем веселиться, пока мы молоды – слова из студенческой песни, возникшей из латинских застольных песен вагантов
101. Восторженное песнопение в античной культуре в честь бога Дионисия или в культурах других народов мира неумеренное, преувеличенное представление о ком-л. или о чём-л. определяется как дифирамб
102. Дом - в народной культуре средоточие основных жизненных ценностей: счастья, единство семьи и рода (не только живых, но и умерших
103. Мифологема, в которой зафиксирован образ счастливого человечества, коему дарованы вечная юность, вечный мир и вечная радость – называется золотым веком
Вид баллады, исполняемой в виде интермедии или авторского комментария, часто пародийного, гротескного характера с плебейской бродяжнической тематикой, близкой к джазовому ритму, содержащей острую, едкую сатиру и критику общества – называется зонгом
105. Имажинизм – русская литературная группировка 20-х годов XX века; утверждала примат самодельного образа и формотворчества над смыслом, выражала преимущественно богемные настроения
106. Инверсия культурная – культурологический термин, обозначает процесс развития ценностей на чуждой им основе – ценностей модернизации на базе традиционализма и ценностей традиционализма на базе модернизации, что приводит к изменению смысла явлений и процессов так, что они становятся прямо противоположными