Лекции.Орг


Поиск:




Функции инфинитива в предложении




Функции Примеры Перевод
1. Подлежащее То read aloud is very useful. Читать вслух очень полезно.
2. Часть составного глагольного сказуемого Our aim is to master English. Наша цель - овладеть английским.
3. Дополнение He likes to draw. Он любит рисовать.
4. Определение Here is the article to be translated. Вот статья, которую нужно перевести.
5. Обстоятельство I came to help you. Я пришел, чтобы помочь вам.

Таблица 24

Инфинитивные конструкции (1)

Конструкция Пример Перевод
1. Сложное дополнение (Complex Object) We believe her to be in Moscow now. Мы полагаем, что она сейчас в Москве.
сущ. (общ. п. + инф. She wanted me to return soon. Она хотела, чтобы я скорее вернулся.
мест. (объект. п.) We expect him to come here. Мы ожидаем, что он придет сюда.

Конструкция «Сложное дополнение» употребляется после глаголов, выражающих:

1) желание или потребность: to want ‑ хотеть, нуждаться, to wish, to desire ‑ желать, would like ‑ хотел бы.

 

I want you to help me. Я хочу, чтобы вы помогли мне.
Would you like me to translate this text? Хотели бы вы, чтобы я перевел этот текст?

 

2) предположение: to suppose ‑ предполагать, to expect ‑ ожидать, to consider ‑ считать, полагать, to believe ‑ верить, полагать.

 

They consider him to become a good engineer. Они считают, что он станет хорошим инженером.
We believe her to be in Moscow now. Мы полагаем, что она сейчас в Москве.

3) физическое восприятие и ощущение: to watch ‑ наблюдать, to see ‑ видеть, to hear ‑ слышать, to feel ‑ чувствовать (без частицы to).

 

The students heard him play the piano. Студенты слышали, как он играл на пианино.
She felt somebody look at her. Она чувствовала, что кто-то смотрит на нее.

4) утверждение, осведомленность, знание, констатацию факта: to know ‑ знать, to find ‑ обнаруживать, находить, to think ‑ думать, to declare ‑ заявлять.

We know him to have taken part in the conference. Мы знаем, что он принял участие в работе конференции.

 

5) принуждение, приказ или запрет: to cause ‑ причинять, вызывать, to get, to make ‑ (без частицы to) заставлять, to command, to order ‑ велеть, приказывать.

 

We could not get him go there. Мы не могли его заставить пойти туда.

 

6) просьбу, позволение или разрешение: ask ‑ просить, to allow, to permit ‑ позволять, to enable ‑ давать возможность.

 

I allowed him to come in. Я разрешила ему войти.

Таблица 25

Инфинитивные конструкции (2)

Конструкция Пример Перевод
2. Сложное подлежащее (Complex Subject) They are said to have travelled a lot. Говорят, что они много путешествовали.
Сущ. (общ. п.)+гл.+инф. The data proved   Данные оказались
мест. (им.п.) to be wrong. неверными.

 

Конструкция «Сложное подлежащее» употребляется со следующими глаголами в страдательном залоге: to hear ‑ слышать, to see ‑ видеть, to find ‑ находить, обнаруживать, to know ‑ знать, to report ‑ сообщать, to expect ‑ ожидать, полагать, to consider ‑ считать, рассматривать, to believe ‑ полагать, to say ‑ говорить, to suppose ‑ предполагать.

 

The delegation was reported to have already arrived. Сообщили, что делегация уже приехала.
The conference is believed to take place in Minsk. Полагают, что конференция состоится в Минске.

 

Сложное подлежащее употребляется со следующими глаголами в действительном залоге: to seem, to appear ‑ казаться, to prove ‑ оказаться, to happen ‑ случаться, to turn out ‑ оказаться и со словосочетаниями: to be unlikely ‑ маловероятно, to be sure ‑ определенно, безусловно, to be certain ‑ определенно, наверняка.

 

The dinner seems to be ready. Кажется, обед готов.
The weather is not likely to change. Вероятно, погода не изменится.
They are sure to come. Безусловно, они придут.

 

Таблица 26

Инфинитивные конструкции (3)

Конструкция Пример Перевод
3. for + сущ. + + инф. (мест.)   Everybody waited for the meeting to start. He waited for her to speak.   Все ждали, когда начнется собрание. Он ждал, чтобы она заговорила.

 

 

ПРИЧАСТИЯ (Participles)

Причастие I (причастие настоящего времени), образованное при помощи окончания -ing, имеет активную и пассивную (страдательную формы:

 

Таблица 7

Participle I

  несовершенный вид совершенный вид
Active asking having asked
Passive being asked having been asked

 

Причастие I употребляется в функции:

1. Определения:

The man sitting at the table is our teacher. Человек, сидящий за столом ‑ наш учитель.  
The houses being built in our town are not very high. Дома, строящиеся в нашем городе, невысоки.

 

2. Обстоятельства:

Going home I met an old friend.   Идя домой, я встретил старого друга.
Having finished work I went home. Закончив работу, я пошел домой.

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-07-29; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 377 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Своим успехом я обязана тому, что никогда не оправдывалась и не принимала оправданий от других. © Флоренс Найтингейл
==> читать все изречения...

866 - | 779 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.01 с.