Лекции.Орг


Поиск:




Высокоскоростное судно - судно, способное развивать максимальную скорость в метрах в секунду (м/с), равную или превышающую: 3,7 V^0,1бб7




54 Конвенция MAРПОЛ была принята 2 ноября 1973 в ИMO. Протокол 1978 был принят в ответ на поток крушений танкеров в 1976-1977. Поскольку Конвенция MAРПОЛ 1973 года еще не вступила в силу, Протокол MAРПОЛ 1978 года включил в себя первоначальную Конвенцию. 2 октября 1983 обобщенный документ вступил в силу. В 1997 был принят Протокол, который добавил Конвенцию новым Приложением VI, которое вступило в силу 19 мая 2005.

Требования Конвенции распространяются на:

§суда, которым дано право плавания под флагом стороны Конвенции;

§суда, которые не имеют права плавания под флагом стороны Конвенции, но действуют под юрисдикцией стороны Конвенции.

Достичь полного исключения умышленного загрязнения морской среды нефтью и другими вредными веществами и довести до минимума аварийные сбросы таких веществ.

55 Требования Конвенции не применяются к любым военным кораблям, военно-вспомогательным судам или иным судам, принадлежащих государству или эксплуатируемым им, когда они используются только для правительственной некоммерческой службы.

Однако каждая сторона путем принятия соответствующих мер, не наносящих ущерба деятельности эксплуатационным возможностям таких кораблей и судов, принадлежащих ей или эксплуатируемых ею, должна обеспечить, чтобы эти корабли и суда действовали, насколько это целесообразно и практически возможно, в соответствии с этой Конвенцией.

56 Любое нарушение требований Конвенции, где бы оно ни происходило, запрещается. Санкции за такое нарушение устанавливаются в соответствии с законодательством Администрации судна, совершившего нарушение.

Любое нарушение требований Конвенции, совершенное в месте, находящемся под юрисдикцией Стороны Конвенции, запрещается. Санкции за такое нарушение устанавливаются в соответствии с законодательством этой Стороны.

В случае совершения нарушения Сторона:

§возбуждает преследование в соответствии со своим законодательством; либо

§направляет Администрации судна информацию и доказательства, которые подтверждают совершение нарушения.

Администрация незамедлительно информирует Сторону, направившую информацию или доказательства, а также Организацию о принятых мерах.

Меры наказаний, установленные в соответствии с законодательством Стороны, должны быть достаточно строгими, чтобы пресечь нарушения Конвенции, и равно строгими независимо от места совершения нарушения.

57 §Предотвращение эксплуатационных загрязнений – путем внесения изменений в конструкцию, оборудование и технологию эксплуатации судов;

§Уменьшение количества аварий – уменьшение их риска путем введения более строгих стандартов безопасности судоходства;

§Уменьшение последствий аварий – сокращение количества загрязняющих веществ, которые могут вылиться в результате аварии (ограничение размеров танков и т.п.);

§Введение режима компенсаций – материальные компенсации жертвам загрязнений;

§Уменьшение влияния человеческого фактора – путем подготовки и сертификации экипажей (в особенности танкеров, химовозов и других судов, перевозящих опасные грузы);

§Сотрудничество в применении конвенций – техническая и другая помощь странам в разработке и развитии планов и программ борьбы с загрязнением моря.

58 Всего 20 статей:

§Статья 1 – Общие обязательства по Конвенции.

§Статья 2 – Определения.

§Статья 3 – Применение.

§Статья 4 – Нарушения.

§Статья 5 – Свидетельства и специальные правила инспектирования судов.

§Статья 6 – Обнаружение нарушений и осуществление Конвенции.

§Статья 7 – Чрезмерные задержки судов.

§Статья 8 – Сообщения об инцидентах с вредными веществами.

§Статья 9 – Другие договоры и толкование.

§Статья 10 – Урегулирование споров.

§Статья 11 – Направление информации.

§Статья 12 – Аварии судов.

§Статья 13 – Подписание, ратификация, принятие, одобрение и присоединение.

§Статья 14 – Факультативные приложения.

§Статья 15 – Вступление в силу.

§Статья 16 – Поправки.

§Статья 17 – Содействие техническому сотрудничеству.

§Статья 18 – Денонсация.

§Статья 19 – Сдача на хранение и регистрация.

§Статья 20 – Языки.

59Все государственные и другие органы должны выполнять свои обязанности, уделяя внимание:

§вводу в действие законов и правил;

§освидетельствованиям и проверкам;

§требованиям к конструкции судов;

§требованиям к судовому оборудованию;

§эксплуатационным требованиям;

§документации;

§процедурам;

§договорам с другими правительствами.

60Судовладельцы должны убедиться в том, что их суда:

§построены (или переоборудованы) в соответствии с требованиями Конвенции, а также снабжены всем необходимым оборудованием и устройствами;

§прошли освидетельствование Морской Администрации (или той организации, которой делегированы такие полномочия) и дата следующего освидетельствования не просрочена;

§содержатся в удовлетворительном состоянии и не переоборудовались без одобрения Морской Администрации (которая при этом должна уделить надлежащее внимание МАРПОЛ);

§капитаны и экипажи их судов (особенно комсостав) проинструктированы и обучены в соответствии с процедурами МАРПОЛ

61 §Осуществлять общее руководство и контроль за:

oоперациями с топливом, нефтеостатками, нефтесодержащими водами, промасленной ветошью;

oтехнической эксплуатацией судовых систем и устройств, в том числе и специального оборудования, требуемого МАРПОЛ 73/78;

oправильностью ведения машинного журнала и журнала нефтяных операций (ЖНО) и предоставлять их на подпись капитану;

Своевременно предъявлять конвенционное оборудование (установки по обработке сточных вод, инсинераторы, сборные цистерны, мусорные контейнера, фильтрующее оборудование системы очистки льяльных вод и т. п.) на освидетельствование классификационному обществу;

§Получать и продлевать конвенционные свидетельства.

§Проводить техническую учебу, тренировки и учения экипажа в соответствии с требованиями конвенций и других документов (совместно со старшим помощником).

62 §Непосредственное руководство машинной командой;

§Техническая эксплуатация осушительной системы;

§Организация сдачи нефтесодержащих вод, шлама, промасленной ветоши (либо их сжигания);

§Сброс льяльных вод за борт через очистное фильтрующее оборудование.

§Контроль правильности пломбировки клапанов, обеспечение сохранности пломб.

§Контроль внесения всех необходимых записей в машинный журнал и ЖНО.

§Организация и непосредственное руководство приемом масла.

63 Как правило, выполняет обязанности механика, ответственного за бункеровку.

§Систематически производит замеры топливных танков и переливных цистерн;

§Проверяет воздушные и мерительные трубы, сигнализацию, расстановку поддонов;

§Согласовывает с экипажем бункеровщика план бункеровки.

64 §Пломбировка и распломбировка клапанов машинного отделения.

§Ведение записей в машинном журнале и ЖНО.

§Организация сдачи нефтесодержащих и сточных вод на приемные сооружения.

§Получение документов, подтверждающих сдачу.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-11-23; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 606 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Начинать всегда стоит с того, что сеет сомнения. © Борис Стругацкий
==> читать все изречения...

849 - | 684 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.