Лекции.Орг


Поиск:




Правопис географічних назв




1.1 Окремо пишуться географічні назви, що складаються з прикметника та іменника

Біла Церква, Верхня Сілезія, Вишній Волочок, Гола Пристань, Голубий Ніл, Давидів Брід, Запорізька Січ, Західна Європа

1.2 Окремо пишуться географічні назви й номенклатурні терміни при них

Кавказький хребет, Кандалакська губа, Скандинавський півострів, Фінська затока, Чорне море.

1.3 Окремо пишуться географічні назви, що становлять сполучення іменника з порядковим числівником, який може стояти як перед іменником, так і після нього

Гільча Друга, Залісся Перше, Красне Друге, Перше Садове

1.4 Окремо пишуться географічні назви, що становлять сполучення імені та прізвища або імені й по батькові

село Івана Франка, селище Лев Толстой. Але: місто Івано-Франківськ, село Михайло-Коцюбинське (бо маємо сполучний голосний о і зміну зміну родового закінчення прізвища), село Дмитро-Варварівка (бо складається з двох імен)

2.1 Разом пишуться географічні назви-іменники, що складаються з прикметника та іменника, з'єднаних сполучним звуком, а також прикметники, що походять від них

Білопілля, Верхньодніпровськ, Дорогобуж, Кам'яногірка, Красноводськ, Малоярославец, Нижньокилимськ, Нововолинськ, Новосибірськ, Старокостянтинів, Чистоводне, білопільський, верхньодніпровський

Це правило поширюється й на складні прикметники, утворені з двох прикметникових основ, які означають назви морів, лісів, низин, областей, залізниць тощо й мають при собі номенклатурні терміни типу море, гора, хребет, ліс, озеро, низовина, острів і т. ін

Західносибірська низовина, Нижньодунайська низовина, Новосибірські острови, Південноукраїнський канал, Східноєвропейська рівнина, Східноказахстанська область, Східнокитайське море тощо.

2.2 Разом пишуться географічні назви, що складаються з числівника та іменника, з'єднаних сполучним звуком, а також похідні від них прикметники

Дворіччя, Першотравневе, П'ятигорськ, П'ятихатки, Семигори, Семипілки, Сорокадуби, Трипілля; дворічанський, п'ятихатківський, семигірський, семипілківський, сорокадубівський

2.3 Разом пишуться географічні назви з першою дієслівною частиною у формі наказового способу та похідні від них прикметники

Вернигород, Копайгород, Крутибороди, Печиводи; гуляйпільський, копайгородський, крутибородівський, печиводівський

2.4 Географічні назви, що складаються з двох іменників, з’єднаних сполучним звуком, та похідні від них прикметники

Верболози, Індокитай, Страхолісся, верболозівський, індокитайський, страхоліський

АЛЕ Австро-Угорщина, Азово-Чорномор´я, Чехо-Словаччина та деякі інші

2.5 Географічні назви з другою частиною -град, -город, -піль, -поль; -абад, -акан, -бург, -ленд, -пілс, -таун, -шир, -штадт і похідні від них прикметники

Белград, Волгоград, Цілиноград; Китайгород, Новгород, Княжпіль, Ольгопіль; Адріанополь, Севастополь; Ашгабад, Бранденбург, Кемберленд, Даугавпілс, Кейптаун, Йоркшир, Рудольфштадт; волгоградський, новгородський, ольгопільський, севастопольський; бранденбурзький, даугавпілський, рудольфштадтський

2.6 Прикметникові форми від географічних назв, що складаються з якісного прикметника та іменника або відносного прикметника [без суфіксів -зьк(ий), -ськ(ий), -цьк(ий) і суфіксів присвійності] та іменника

біломорський (від Біле море), білоцерківський (від Біла Церква), гостромогильський (від Гостра Могила), новоміський (від Нове Місто), яснополянський (від Ясна Поляна); житньогірський (від Житні Гори), західноєвропейський (від Західна Європа), кам'янобалківський (від Кам'яна Балка), липоводолинський (від Липова Долина)

Через дефіс

3.1 Через дефіс пишуться: географічні назви, що складаються з двох іменників (без сполучного звука) або з іменника й наступного прикметника, а також прикметники, що походять від них

Баня-Лука — баня-луцький, Гвінея-Бісау — гвінея-бісауський, Глинськ-Загора — глинськ-загорський, Ельзас-Лотарингія — ельзас-лотаринзький, Коло-Михайлівка — коло-михайлівський, Орєхово-Зуєво — орєхово-зуєвський, Пуща-Водиця — пуща-водицький; Берізки-Бершадські — берізки-бершадський, Віта-Поштова — віта-поштовий, Кам'янець-Подільський — кам'янець-подільський, Рава-Руська — рава-руський, Харків-Товарний — харків-товарний, Чехо-Словаччина — чехо-словацький. Але: Індокитай, Югославія

3.2 Географічні назви, що становлять поєднання двох імен або імені та прізвища (чи прізвиська) за допомогою сполучного звука (зрідка — без нього) й зі зміною форми другого компонента, а також похідні від них прикметники

Андрїєво-Іванівка — андрієво-іванівський, Дмитро-Варварівка — дмитро-варварівський, Івано-Франківськ — івано-франківський, Михайло-Коцюбинське — михайло-коцюбинський, Олександра-Пащенкове — олександро-пащенківський, але Петропавлівка

3.3 Географічні назви, що складаються з іншомовних елементів — повнозначних слів, а також похідні від них прикметники

Буенос-Айрес, Думбартон-Окс, Іссик-Куль, Кзил-Орда, Нар'ян-Мар, Pio-Негро, Улан-Уде, буенос-айреський

АЛЕ Алатау, Амудар'я, Махачкала, Сирдар'я, амудар'їнський, приамудар'їнський; алмаатинець, кзилординець тощо

3.4 Географічні назви (переважно населених пунктів) з першими складовими частинами соль-, спас-, усть- та іншомовними вест-, іст-, нью-, сан-, санкт-, сант-, санта-, сен-, сент- і под., а також із кінцевими назвотворчими частинами -ривер, -сіті, -сквер, -стрит, -фіорд іпохідні від них прикметники

Соль-Ілецьк, Спас-Клепики, Усть-Каменогорськ; Вест-Індія, Іст-Лондон, Нью-Йорк, Сан-Сальвадор, Санкт-Галлен, Сант-Яго, Санта-Клара, Сен-Готард, Сент-Луїс; Фолл-Рівер, Атлантик-Сїті, Cоxo-сквер, Бонна-фіорд; соль-ілецький, усть-каменогорський; нью-йоркський, фолл-ріверський, атлантик-сітинський

3.5 Географічні назви, що складаються з іменників, які поєднуються українськими або іншомовними прийменниками, сполучниками чи мають при собі частку, артикль, а також утворені від них прикметники

Новосілки-на-Дніпрі, Ростов-на-Дону, Франкфурт-на-Майні, Яр-під-Зайчиком; Булонь-сюр-Мер, Бург-ель-Араб, Ла-Манш, Ла-Плата, Лас-Вегас, Лос-Анджелес, Па-де-Кале, Ріо-де-Жанейро, Сен-е-Уаз (департамент); новосілківський-на-Дніпрі, ростовський-на-Дону, франкфуртський-на-Майні, ярський-під-зайчиком; булонь-сюрмерський, бург-ель-арабський, ла-маншський, ла-платський

3.6 Прикметники, утворені від географічних назв, до складу яких входять прикметники із суфіксами -ів (-їв), -ов, -ев (-ев), -ин (-їн), -ськ(ий), -цьк(ий), -зьк(ий)

Давидово-брідський (від Давидів Брід), олійниково-слобідський (від Олійникова Слобода), мишурино-різький (Мишурин Ріг), вільшансько-новоселицький (від Вільшанська Новоселиця), вінницько-ставський (від Вінницькі Стави)

3.7 Прикметники, утворені від географічних назв, що становлять поєднання імені та прізвища івано-франківський (село Івана Франка)

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-11-23; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 824 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Если президенты не могут делать этого со своими женами, они делают это со своими странами © Иосиф Бродский
==> читать все изречения...

1007 - | 953 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.01 с.