Лекции.Орг


Поиск:




Тема 6. Міжнародна торгівля послугами та технологіями




 

1. У міжнародному аеропорту мандрівник здав валізу до ка­мери зберігання. Ця послуга є:

а) торговою, якщо мандрівник перебуває на батьківщині;

б) неторговою, якщо мандрівник перебуває за кордоном;

в) торговою, якщо мандрівник є нерезидентом;

г) торговою, якщо мандрівник не є резидентом.

2. Літаки України, здійснюючи рейс з України до США, здійсню­ють дозаправку в Ірландії. В цьому випадку купівля палива вважається для України:

а) імпортом транспортної послуги;

б) імпортом товару;

в) імпортом забезпечуючої і допоміжної послуги.

3. Вантажне судно під ліберійським прапором прямує з Лон­дона до Сингапура із заходом у російські порти Санкт-Петер­бурга і Владивостока. Цим судном петербурзький завод відван­тажив верстати Владивостоку. Перевезення вітчизняних вер­статів іноземним судном є для Росії:

а) імпортом транспортної послуги;

б) експортом товару;

в) орендою перевізника з екіпажем.

4. Українське торгове судно з експортним вантажем на бор­ту пришвартувалося на Канарських островах з метою фарбу­вання і профілактичного ремонту. Ремонт здійснюється спіль-

ним українсько-іспанським підприємством. Послуги з ремонту щодо України належать:

а) до забезпечуючих і допоміжних послуг;

б) експорту транспортної послуги;

в) імпорту товару.

5. Скільки відсотків світового ВНП становлять послуги:

а) 40 %;

б) 50 %;

в) 60 %;

г) 70 %.

6. Експортні послуги — це:

а) надання послуг іноземцям;

б) надання послуг резидентам;

в) надання послуг однією країною іншій країні.

7. Вплив транспортних витрат на міжнародну торгівлю аналогічний:

а) впливові зростаючих витрат збуту;

б) впливові зростаючих витрат виробництва;

в) впливові спадаючих витрат збуту;

г) впливові спадаючих витрат виробництва.

8. Чим нижча еластичність попиту в імпортуючій країні, тим:

а) більшу частку транспортних витрат вона сплачує;

б) меншу частку транспортних витрат вона сплачує;

в) менше витрат вона має при транспортних перевезеннях.

9. Розподіл транспортних витрат між торгуючими країна­ми залежить:

а) від еластичності попиту;

б) еластичності пропозиції;

в) еластичності попиту і пропозиції;

г) взагалі не залежить від будь-якої еластичності.

10. До торгових послуг належать:

а) транспорт, комунальні послуги, зв'язок, будівництво, стра­хування, фінансові, комп'ютерні та інформаційні, побутові послу­ги, бізнес-послуги, особисті та рекреаційні, культурні, урядові;

б) транспорт, подорожі, зв'язок, будівництво, страхування, фінан­сові, комп'ютерні та інформаційні, роялті та ліцензійні платежі, бізнес-послуги, особисті та рекреаційні, культурні, урядові;

в) роялті та ліцензійні платежі, бізнес-послуги, особисті та ре­креаційні, культурні, урядові, комунальні послуги.

11. Транспорт, комп'ютерні та інформаційні послуги вима­гають:

а) нерухомості виробника та споживача;

б) мобільності виробника та нерухомості споживача;

в) мобільності споживача та нерухомості виробника.

12. Пасажирські перевезення включають:

а) перевезення нерезидентів транспортними компаніями-резидентами всередині своєї країни;

б) перевезення нерезидентів перевізниками-резидентами;

в) перевезення нерезидентів перевізниками-резидентами і резидентів перевізниками-нерезидентами.

13. Забезпечуючі або допоміжні послуги включають:

а) товари, куплені в порту, ремонт транспортних засобів та спорудження транспортних терміналів;

б) обробку вантажів, пакування, зберігання, навігацію, лоцію, буксирування, технічне обслуговування, миття, комісійні та агентські платежі;

в) обробку вантажів, пакування, зберігання, навігацію, лоцію, буксирування, технічне обслуговування, миття, ремонт транспорт­них засобів.

14. Транспортними витратами вважаються:

а) всі затрати з доставки товару від продавця до покупця, що включають вартість фрахту, страхування, навантаження/розван­таження, упакування/розташування та інші супутні витрати;

б) всі затрати з доставки товару від продавця до покупця, що включають вартість фрахту та страхування;

в) всі затрати з доставки товару від продавця до покупця, що включають вартість фрахту та навантаження/розвантаження.

15. Яке з цих тверджень правильне:

а) чим більша еластичність попиту в імпортуючій країні, тим більшу частину транспортних витрат вона несе;

б) чим менша еластичність попиту в імпортуючій країні, тим більшу частину транспортних витрат вона несе;

в) чим менша еластичність пропозиції в експортуючій країні, тим меншу частину транспортних витрат вона несе?

16. Якщо галузь орієнтована на ресурси, то кінцевий про­дукт цієї галузі:

а) легший від сировини;

б) важчий від сировини;

в) легкий, але дорогий.

17. До міжнародних поїздок відносять:

а) товари і послуги, придбані мандрівником за кордоном;

б) товари і послуги, придбані мандрівником за кордоном, якщо він перебуває там менше року і вважається нерезидентом;

в) товари і послуги, придбані мандрівником за кордоном, якщо він перебуває там менше шести місяців і вважається нерезидентом.

18. Екскурсант — це:

а) мандрівник, який перебуває у країні менше 24 год;

б) мандрівник, який не провів у країні перебування жодної ночі;

в) мандрівник, який перебуває у країні менше 36 год.

19. Вантажні перевезення включають:

а) доставку експортного або імпортного товару, навантаження і розвантаження, які не надаються перевізником;

б) доставку експортного або імпортного товару, навантаження і розвантаження, які надаються перевізником;

в) доставку експортного або імпортного товару.

20. Транспортні витрати приводять:

а) до збільшення обсягів торгівлі та виграшу від неї;

б) зменшення обсягів торгівлі та виграшу від неї;

в) зменшення обсягів торгівлі, збільшення виграшу від неї.

21. Турист — це:

а) мандрівник, який провів у країні перебування хоча б одну добу;

б) мандрівник, який провів у країні перебування хоча б одну ніч;

в) людина, яка перебуває менше року в країні, де вона не є резидентом, якщо вона не є співробітником урядової установи іншої країни або членом його сім'ї і не працює на резидента.

22. Туризм, освіта та медичні послуги вимагають:

а) нерухомості виробника та споживача;

б) мобільності виробника та нерухомості споживача;

в) мобільності споживача та нерухомості виробника.

23. Оренда перевізника з екіпажем включає:

а) здачу резидентом нерезиденту і нерезидентом резиденту транс­портних засобів на обмежений час для здійснення перевезень;

б) оренду перевізника без екіпажу та фінансовий лізинг;

в) доставку експортного або імпортного товару, навантаження і розвантаження, які надаються перевізником.

24. Транспортні витрати приводять:

а) до збільшення обсягів торгівлі;

б) повного вирівнювання вартості факторів виробництва;

в) зсувів у територіальному розподілі праці.

25. Якщо галузь вільно орієнтована:

а) то кінцевий продукт цієї галузі легший від сировини;

б) кінцевий продукт цієї галузі важчий від сировини;

в) кінцевий продукт цієї галузі легкий, але дорогий.

26. Мандрівник — це:

а) особа, яка перебуває хоча б одну ніч у країні перебування;

б) людина, яка перебуває менше року в країні, де вона не є резидентом, якщо вона не є співробітником урядової установи іншої країни;

в) людина, яка перебуває менше року в країні, де вона не є резидентом, якщо вона не є співробітником урядової установи іншої країни або членом його сім'ї і не працює на резидента.

27. Подорожі у треті країни, організовані фірмами-нерезидентами, вимагають:

а) мобільності виробника та споживача;

б) мобільності виробника та нерухомості споживача;

в) мобільності споживача та нерухомості виробника.

28. До міжнародних транспортних послуг належать:

а) пасажирські та вантажні перевезення, оренда перевізника з екіпажем, оренда перевізника без екіпажу, забезпечуючі або до­поміжні послуги;

б) пасажирські та вантажні перевезення, оренда перевізника з екіпажем, забезпечуючі або допоміжні послуги, ремонт транспорт­них засобів;

в) пасажирські та вантажні перевезення, оренда перевізника з екіпажем, забезпечуючі або допоміжні послуги.

29. Якщо галузь орієнтована на ринок:

а) то кінцевий продукт цієї галузі легший від сировини;

б) кінцевий продукт цієї галузі важчий від сировини;

в) кінцевий продукт цієї галузі легкий, але дорогий.

ЗО. Заходами регулювання доступу послуг на ринок є:

а) обмеження на торгівлю послугами, введення кількісних квот на імпорт послуг, обмеження на створення філій іноземних ком­паній, обмеження на пересування виробників послуг, обмеження на пересування споживачів послуг, обмеження на використання національного режиму;

б) обмеження на торгівлю послугами, введення кількісних квот на імпорт послуг, обмеження на створення філій іноземних ком­паній, митні тарифи;

в) обмеження на торгівлю послугами, обмеження на створен­ня філій іноземних компаній, обмеження на пересування спожи­вачів і виробників послуг.

31. Вставте пропущене слово:

_____________ — особлива категорія мандрівників, яку спеціально виділяють у своїй статистиці міжнародної торгівлі послугами малі держави Європи (Монако, Андорра, Сан-Маріно).

32. Вставте пропущене слово:

___________ — товари і послуги, які купують мандрів­ники за кордоном, якщо вони перебувають там не менше року і вважаються нерезидентами.

33. Вставте пропущене слово:

___________________ — територіальне мобільні галузі, які не

прив'язані ні до джерел ресурсів, ні до ринків збуту.

34. Вставте пропущене слово:

_____________ — інструменти торгової політики, які об­межують або забороняють іноземним фірмам — виробникам послуг оперувати на місцевому ринку.

35. Вставте пропущене слово:

_______________ — інші види послуг (транспорт, мандри, інші

нефінансові послуги), не пов'язані з міжнародним рухом фак­торів виробництва.

36. Вставте пропущене слово:

____________ — в основному добувні галузі, в яких транс­портні витрати на перевезення готового продукту значно нижчі, ніж на перевезення сировини, з якої він виготовляється.

37. Вставте пропущене слово:

___________ — мандрівник, якщо він провів хоча б одну

ніч в країні відвідування.

38. Вставте пропущене слово:

_____________ — звичайно ґрунтується на тому, що поку­пець перебуває за кордоном і не може переміститись до продав­ця (аудиторські й бухгалтерські послуги для підприємств), або на специфічному характері самої послуги (будівництво).

39. Вставте пропущене слово:

_____________ — платежі, які виникають у зв'язку з міжна­родним рухом факторів виробництва, передусім капіталу і ро­бочої сили (доходи на інвестиції, роялті, ліцензійні платежі, заро­бітна плата, яка виплачується нерезидентам).

40. Вставте пропущене слово:

_____________ — інструменти внутрішньої економічної політики, яка дискримінує на внутрішньому ринку іноземних виробників послуг порівняно з місцевими.

41. Вставте пропущене слово:

____________ — галузі, в яких транспортні витрати на перевезення готової продукції більші, ніж на перевезення сиро­вини, з якої вона виготовляється.

42. Вставте пропущене слово:

____________ — людина, яка перебуває менше року в країні, де вона не є резидентом, якщо вона не є співробітником урядової установи (посольства, військової бази) іншої країни або членом його сім'ї і не працює на резидента.

43. Вставте пропущене слово:

______________ — звичайно ґрунтується на тому, що за

кордоном він зможе отримати послугу, якої або немає в його країні (туризм), або якість її вища (освіта, медична допомога), або вартість її нижча (складування товарів, ремонт суден);

1. Концентрація на розробці й торгівлі технологією в кількох вельми вузьких галузях виробництва має бути стратегією технологічного розвитку:

а) індустріальних країн;

б) країн, що розвиваються;

в) кра'ін з перехідною економікою;

г) всі відповіді правильні.

2. Міжнародний рух технології може вважатися: а) міжнародною торгівлею специфічним товаром;

б) міжнародним рухом фактора виробництва;

в) одночасно і тим, і іншим.

3. Міжнародна передача технології — це:

а) міждержавне переміщення науково-технічних досягнень на комерційній основі;

б) міждержавне переміщення науково-технічних досягнень на комерційній або безоплатній основі;

в) переміщення науково-технічних досягнень на комерційній або безоплатній основі між резидентами та нерезидентами.

4. Технологія порівняно з іншими факторами виробництва:

а) має більшу міжнародну мобільність;

б) має меншу міжнародну мобільність;

в) є стабільним фактором виробництва.

5. За впливом на зміну співвідношення цін на працю і капі­тал НТП можна поділити:

а) на ресурсозберігаючий, факторозберігаючий, нейтральний;

б) нейтральний, трудомісткий, капіталомісткий;

в) нейтральний, працезберігаючий, капіталозберігаючий.

6. Якщо міжнародної торгівлі немає, то будь-який тип НТП приводить:

а) до зростання обсягу виробництва трудомістких товарів;

б) зростання обсягу виробництва;

в) зростання обсягу виробництва капіталомістких товарів.

7. Якщо міжнародна торгівля зростає такими самими тем­пами, як виробництво, то вплив технічного прогресу на зростання виробництва:

а) нейтральний;

б) позитивний;

в) негативний.

8. Якщо міжнародна торгівля зростає швидше, ніж виробниц­тво, то вплив технічного прогресу на зростання виробництва:

а) нейтральний;

б) позитивний;

в) негативний.

9. Якщо міжнародна торгівля зростає повільніше ніж вироб­ництво, то вплив технічного прогресу на зростання виробництва:

а) нейтральний;

б) позитивний;

в) негативний.

10. Якщо міжнародна торгівля зростає такими ж темпами, як споживання, то зростання споживання в результаті техніч­ного прогресу впливає на міжнародну торгівлю:

а) нейтрально;

б) позитивно;

в) негативно.

11. Якщо міжнародна торгівля зростає швидше, ніж спожи­вання, то зростання споживання в результаті технічного про­гресу впливає на міжнародну торгівлю:

а) нейтрально;

б) позитивно;

в) негативно.

12. Якщо міжнародна торгівля зростає повільніше, ніж спо­живання, то зростання споживання в результаті технічного прогресу впливає на міжнародну торгівлю:

а) нейтрально;

б) позитивно;

в) негативно.

13. Якщо виробництво експортних товарів зростає швидше, ніж виробництво замінників імпорту, то зростання виробниц­тва в результаті технічного прогресу впливає на міжнародну торгівлю:

а) нейтрально;

б) позитивно;

в) негативно.

14. Якщо споживання імпортних товарів зростає швидше, ніж споживання експортних товарів, то зростання споживан­ня в результаті технічного прогресу впливає на міжнародну торгівлю:

а) нейтрально;

б) позитивно;

в) негативно.

15. Правовими формами захисту технологій є:

а) патенти, ліцензії, товарні знаки, інжиніринг;

б) патенти та ліцензії різних видів, "ноу-хау";

в) патенти, ліцензії, копірайт, товарні марки.

16. Патент — це:

а) свідоцтво, що дає монопольне право використання винаходу і діє протягом 15—20 років на території певної країни;

б) дозвіл власника технології зацікавленій стороні на вико­ристання запатентованої або незапатентованої технології за певну плату протягом певного часу;

в) свідоцтво, що дає монопольне право використання винаходу і діє протягом 15—20 років на території зазначених у ньому кра'ін.

17. Ліцензія — це:

а) свідоцтво, що дає монопольне право використання винаходу і діє протягом 15—20 років на території певної країни;

б) дозвіл власника технології зацікавленій стороні на вико­ристання запатентованої або незапатентованої технології за певну плату протягом певного часу;

в) право автора винаходу на відтворення своєї технології та продаж його третім особам.

18. Копірайт — це:

а) право автора винаходу на відтворення своєї технології та продаж її третім особам;

б) символ, що використовується для індивідуалізації вироб­ника товару;

в) право автора на показ і відтворення своєї роботи.

19. Власник технології, який продає її іншій особі, називається:

а) ліцензіар;

б) ліцензіат;

в) ліцензент.

20. Зацікавлена сторона, що купує технологію за ліцензією, називається:

а) ліцензіар;

б) ліцензіат;

в) ліцензент.

21. Формами передачі технологи є:

а) патентні та ліцензійні домовленості, "ноу-хау", інжиніринг, франчайзинг, рейтинг, міждержавні домовленості про науково-технічне співробітництво;

б) патентні та ліцензійні домовленості, інжиніринг, франчай­зинг, рейтинг, міждержавні домовленості про науково-технічне та промислове співробітництво;

в) патентні домовленості, ліцензійні домовленості, "ноу-хау", інжиніринг, франчайзинг, міждержавні домовленості про науко­во-технічне співробітництво.

22. Надання інформаціїі досвіду, переважно незапатентова-них винаходів, називається:

а) "ноу-хау";

б) інжиніринг;

в) ліцензування.

23. Надання технічних знань, необхідних для монтажу та експлуатації устаткування, підготовка техніко-економічних обґрунтувань проектів називається:

а) "ноу-хау";

б) інжиніринг;

в) франчайзинг.

24. Патентна ліцензія передбачає:

а) домовленість про використання ліцензії на незапатентова-ний винахід;

б) передача права використання патенту з відповідним "ноу-хау";

в) передача права використання патенту без відповідного "ноу-хау".

25. Безпатентна ліцензія передбачає:

а) право використовувати "ноу-хау" без патентів на винахід;

б) домовленість про використання ліцензії на незапатентова-ний винахід;

в) передача права використання патенту без відповідного "ноу-хау".

26. Проста ліцензія передбачає:

а) ліцензіат може дати ліцензії й іншим ліцензіарам на певній території;

б) ліцензіар може дати ліцензії й іншим ліцензіатам на певній території;

в) ліцензіар вільно продає ліцензії, не зберігаючи за собою права самостійно використовувати технологію, що є предметом ліцензії.

27. Виключна ліцензія передбачає:

а) ліцензіар вільно продає ліцензії, не зберігаючи за собою права самостійно використовувати технологію, що є предметом ліцензії;

б) ліцензію використовує тільки ліцензіат у встановлених ча­сових рамках;

в) монопольне право ліцензіата на певній території.

28. Повна ліцензія:

а) ліцензію використовує тільки ліцензіат у встановлених ча­сових рамках;

б) ліцензіар вільно продає ліцензії, не зберігаючи за собою право самостійно використовувати технологію, що є предметом ліцензії;

в) ліцензію використовує тільки ліцензіат у встановлених ча­сових і територіальних рамках.

29. Ліцензійні платежі — це:

а) періодичні відрахування від прибутку, суми продажу тощо, які виплачуються ліцензіатом;

б) винагорода ліцензіара, що виплачується ліцензіатом за ви­користання предмета домовленості;

в) оплата ліцензіару, встановлена на основі експертних оці­нок.

ЗО. Роялті — це:

а) періодичні відрахування від прибутку, суми продажу тощо, які виплачуються ліцензіатом;

б) винагорода ліцензіара, що виплачується ліцензіатом за ви­користання предмета домовленості;

в) оплата ліцензіару, встановлена на основі експертних оці­нок.

31. Паушальний платіж — це:

а) винагорода ліцензіара, що виплачується ліцензіатом за ви­користання предмета домовленості;

б) періодичні відрахування від прибутку, суми продажу тощо, які виплачуються ліцензіатом;

в) одноразовий платіж ліцензіару, визначений на основі екс­пертних оцінок.

32. Види ліцензійних платежів:

а) роялті, участь у прибутках, періодичні платежі, паушаль-ний платіж;

б) роялті, паушальний платіж, участь у прибутках, участь у власності;

в) одноразові платежі, відтерміновані платежі, рознесені в часі платежі.

33. Причини обмеження міжнародної передачі технологій:

а) відсутність економічних стимулів, політичні та соціальні фактори, слабке юридичне забезпечення, небезпека використан­ня прогресивних технологій у воєнних цілях;

б) бажання утримати технологічне лідерство та міркування національної безпеки, політичні та соціальні фактори;

в) бажання утримати технологічне лідерство, міркування на­ціональної безпеки, міжнародні домовленості.

34. Форми державного регулювання міжнародної передачі технологій:

а) реєстрація патентів і торгових марок, маніпуляція цінами технологій;

б) експортний та митний контроль, реєстрація патентів і тор­гових марок, встановлення завищеної вартості технології;

в) нетарифне регулювання, патентування та ліцензування, штучне збільшення собівартості продукції.

35. Вставте пропущене слово:

_____________________ — надання технологічних знань, необхід­них для придбання, монтажу і використання куплених або орен­дованих машин і обладнання.

36. Вставте пропущене слово:

_____________ — ексклюзивне право автора літературно­го, аудіо- або відеотвору на показ і використання своєї роботи.

37. Вставте пропущене слово:

__________________ — винагорода ліцензіару, яку виплачує

ліцензіат за використання предмета угоди.

38. Вставте пропущене слово:

_____________ — міжнародна торгова угода, за якою влас­ник винаходу або технічних знань надає іншій стороні дозвіл на використання в певних межах своїх прав на технологію.

39. Вставте пропущене слово:

_____________ — дозвіл, який видає власник технології (ліцензіар), захищеної або не захищеної патентом, зацікавленій стороні (ліцензіату) на використання цієї технології протягом певного часу і за певну плату.

40. Вставте пропущене слово:

_____________ — документ, який підтверджує право на використання "ноу-хау" без патентів на винахід.

41. Вставте пропущене слово:

_______________________________ — ліцензія, яка передбачає монопольне право

ліцензіата використовувати технологію; ліцензіар відмовляєть­ся від самостійного використання запатентованої технології і "ноу-хау" та їх продажу на певній території.

42. Вставте пропущене слово:

__________________ — ліцензія, яка залишає ліцензіару право

надавати ліцензії на певну технологію й іншим ліцензіатам на певній території.

43. Вставте пропущене слово:

_____________ — документ, що підтверджує передачу пра­ва використання патенту без відповідного "ноу-хау".

44. Вставте пропущене слово:

_______________ — ліцензія, яка надає ліцензіату виключне

право на використання патентів або "ноу-хау" протягом термі­ну дії угоди; передбачається відмова ліцензіара від самостійного використання предмета ліцензії протягом цього терміну.

45. Вставте пропущене слово:

__________________ — міждержавне переміщення науково-тех­нічних досягнень на комерційній або безоплатній основі.

46. Вставте пропущене слово:

________________ — надання технічного досвіду і таємниць

виробництва, що поєднує відомості технологічного, економічного, адміністративного, фінансового характеру, використання яких забезпечить певні переваги.

47. Вставте пропущене слово:

____________ — свідоцтво, яке видається компетентним урядовим органом винахіднику і яке засвідчує його монопольне право на використання цього винаходу.

48. Вставте пропущене слово:

____________ — міжнародна торгова угода, за якою влас­ник патенту поступається своїми правами на використання ви­находу покупцеві патенту.

49. Вставте пропущене слово:

_________________ — зафіксований в угоді разовий платіж, не

пов'язаний з часом фактичного використання ліцензії; розмір платежу встановлюється заздалегідь на підставі експертних оцінок.

50. Вставте пропущене слово:

___________________ — періодичні відрахування від доходу по­купця протягом періоду дії угоди, які залежать від прибутку, що отримується від комерційного використання ліцензії.

51. Вставте пропущене слово:

____________ — солідна участь і відповідальність її отри­мувача, котрий відповідно до угоди про надання технічної допо­моги повинен не тільки організаційно забезпечити її отримання, а й внести певну частку її фінансування.

52. Вставте пропущене слово:

____________ — надання країнам допомоги на платній або безплатній основі у сферах технології процесів, продуктів і управління.

53. Вставте пропущене слово:

_____________ — прогрес, що ґрунтується на технології, яка забезпечує збільшення продуктивності праці у відносно більшому ступені, ніж капіталу.

54. Вставте пропущене слово:

____________ — прогрес, що ґрунтується на одночасному збільшенні продуктивності обох факторів виробництва — і праці, і капіталу.

55. Вставте пропущене слово:

_____________ — прогрес, що ґрунтується на технології, яка забезпечує збільшення продуктивності капіталу у відносно більшому ступені, ніж праці.

56. Вставте пропущене слово:

_____________ — здійснюється за угодами між урядами країни-донора і країни — отримувача допомоги.

57. Вставте пропущене слово:

_____________ — поєднує здійснення спільних проектів ТС декількома країнами щодо однієї країни-отримувача.

58. Вставте пропущене слово:

_____________ — наукові методи досягнення практичних цілей.

59. Вставте пропущене слово:

_____________ — символ певної організації, який викори­стовується для індивідуалізації виробника товару і не може бути використаний іншими організаціями без офіційного дозволу влас­ника.

60. Вставте пропущене слово:

_____________ — передача ліцензіатом ліцензіару част­ки акцій своїх підприємств як платежу за надану ліцензію.

61. Вставте пропущене слово:

_____________ — відрахування на користь ліцензіара ча­стки прибутку, що отримує ліцензіат від комерційного викори­стання предмета ліцензії.

62. Вставте пропущене слово:

_____________ — товар проходить 5 стадій: 1-ша стадія нового продукту; 2-га стадія зростання продукту; 3-тя стадія зрілості товару; 4-та стадія падіння виробництва; 5-та стадія припинення внутрішнього виробництва товару.

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-10-27; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1664 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Неосмысленная жизнь не стоит того, чтобы жить. © Сократ
==> читать все изречения...

788 - | 691 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.