Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ѕриложение 4. ¬иды условий поставки »нкотермс-2000




  ¬ид  ратка€ характеристика
E EXW [Ex Works] (франко Цзавод) “овар передаетс€ покупателю в месте нахождени€ продавца. ѕосле передачи товара, продавец считаетс€ выполнившим свои контрактные об€зательства, и все последующие расходы по доставке товара ложатс€ на покупател€ (перевозка, страховка, таможенные формальности).
F FCA [Free Carrier] (франко Ц перевозчик) ѕродавец доставит прошедший экспортные таможенные формальности товар указанному покупателем перевозчику в названное покупателем место. ¬ыбор места передачи продавцом товара перевозчику может повли€ть на об€зательства по погрузке и разгрузке товара на данном месте. Ќапример, если передача товара перевозчику осуществл€етс€ в помещении продавца, то продавец несет ответственность за отгрузку. ≈сли же передача товара перевозчику осуществл€етс€ в другом месте, то продавец за отгрузку товара ответственности не несет. FCA может быть использован при перевозке товара любым видом транспорта, включа€ смешанные перевозки.
FAS [Free Alongside Ship] (свободно вдоль борта судна) ѕродавец выполнил поставку, когда товар размещен вдоль борта судна на причале или на лихтерах в указанном порту отгрузки. — этого момента все расходы и риски потери или повреждени€ товара должен нести покупатель. ѕри этом на продавца возлагаетс€ об€занность прохождени€ таможенных формальностей дл€ экспорта (вывоза) товара. FAS может примен€тьс€ при перевозке товара морским или речным транспортом.
FOB [Free On Board] (свободно на борту судна) ѕродавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в названном порту отгрузки. — этого момента все расходы и риски потери или повреждени€ товара должен нести покупатель. ѕри этом на продавца возлагаетс€ об€занность прохождени€ таможенных формальностей дл€ экспорта (вывоза) товара. FOB может примен€тьс€ только при перевозке товара морским или речным транспортом
C CFR [Cost and Freight] (стоимость и фрахт) ѕродавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в порту отгрузки. ѕри этом продавец об€зан оплатить расходы и фрахт, необходимые дл€ доставки товара в названный покупателем порт назначени€. ѕри этом риск потери или повреждени€ товара, а также любые дополнительные расходы, возникающие после отгрузки товара, переход€т с продавца на покупател€.  роме того, на продавца возлагаетс€ об€занность прохождени€ таможенных формальностей дл€ экспорта (вывоза) товара. CFR может примен€тьс€ только при перевозке товара морским или речным транспортом.
CIF [Cost, Insurance, Freight] (стоимость, страхование и фрахт) ѕродавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в порту отгрузки. ѕродавец об€зан оплатить расходы и фрахт, необходимые дл€ доставки товара в указанный порт назначени€. –иск потери или повреждени€ товара, как и любые дополнительные расходы, возникающие после отгрузки товара, переход€т с продавца на покупател€. ѕри этом на продавца возлагаетс€ об€занность приобретени€ морского страховани€ в пользу покупател€ против риска потери и повреждени€ товара во врем€ перевозки. “аким образом, продавец об€зан заключить договор страховани€ и оплатить страховые взносы. —огласно данному условию поставки, от продавца требуетс€ обеспечение страховани€ лишь с минимальным покрытием (иное сторонами оговариваетс€ дополнительно). Ќа продавца возлагаетс€ об€занность прохождени€ таможенных формальностей дл€ экспорта (вывоза) товара. CIF может примен€тьс€ только при перевозке товара морским или речным транспортом.
CPT [Carriage Paid To] (перевозка оплачена до указанного покупателем пункта назначени€) ѕродавец предоставит товар названному покупателем перевозчику.  роме того, продавец об€зан оплатить расходы, св€занные с перевозкой товара до названного покупателем пункта назначени€. “о есть, риски утраты или повреждени€ товара переход€т к покупателю после передачи товара перевозчику. Ќа продавца возлагаетс€ об€занность прохождени€ таможенных формальностей дл€ экспорта (вывоза) товара. CPT может примен€тьс€ при перевозке товара любым видом транспорта, включа€ смешанные перевозки.
CIP [Carriage and Insurance Paid] (перевозка и страхование оплачены до указанного покупателем пункта назначени€) ѕродавец об€зан оплатить расходы, св€занные с перевозкой товара до названного покупателем пункта назначени€. “о есть, покупатель берет на себ€ все риски и любые дополнительные расходы после доставки товара в пункт назначени€. Ќа продавца также возлагаютс€ об€занности по обеспечению страховани€ от рисков потери и повреждени€ товара во врем€ перевозки в пользу покупател€ (с минимальным покрытием) и по прохождению таможенных формальностей дл€ экспорта (вывоза) товара. CIP может примен€тьс€ при перевозке товара любым видом транспорта, включа€ смешанные перевозки
D DAF [Delivered At Frontier] (поставка на границе) ѕродавец выполнил поставку, когда он предоставил неразгруженный товар, прошедший таможенные формальности дл€ экспорта (вывоза), но еще не дл€ импорта (ввоза) на прибывшем транспортном средстве в распор€жение покупател€ в названном пункте или месте на границе до поступлени€ товара на таможенную границу сопредельной страны. ѕод термином Ђграницаї понимаетс€ люба€ граница, включа€ границу страны экспорта. DAF может примен€тьс€ при перевозке товара любым видом транспорта, когда товар поставл€етс€ до сухопутной границы
DES [Delivered Ex Ship] (поставка с судна) продавец выполнил поставку, когда он предоставил не прошедший таможенные формальности дл€ импорта (ввоза) товар в распор€жение покупател€ на борту судна в названном порту назначени€. ѕродавец несет все расходы и риски по доставке товара в названный порт назначени€ до момента его разгрузки. DES может примен€тьс€ только при перевозке морским или речным транспортом или в смешанных перевозках, когда товар прибывает в порт назначени€ на судне
DEQ [Delivered Ex Quay] (поставка с причала) ѕродавец выполнил свои об€занности по поставке, когда товар, не прошедший таможенные формальности дл€ импорта (ввоза), предоставлен в распор€жение покупател€ на пристани в названном порту назначени€. ѕродавец об€зан нести все расходы и риски, св€занные с транспортировкой и выгрузкой товара на пристань. ¬се таможенные формальности дл€ импорта (ввоза) товара возлагаютс€ на покупател€. DEQ может примен€тьс€ при перевозке морским или речным транспортом или в смешанных перевозках, когда товар выгружаетс€ с судна на пристань в порту назначени€
DDU [Delivered Duty Unpaid] (поставка без оплаты пошлины) ѕродавец предоставит не прошедший таможенные формальности дл€ импорта (ввоза) и неразгруженный с прибывшего транспортного средства товар в распор€жение покупател€ в названном месте назначени€. ѕродавец несет все расходы и риски, св€занные с транспортировкой товара до места назначени€, указанного покупателем. ¬се таможенные формальности дл€ импорта (ввоза) товара возлагаютс€ на покупател€. DDU может примен€тьс€ независимо от вида транспорта
DDP [Delivered Duty Paid] (поставка с оплатой пошлины) ѕродавец предоставит прошедший таможенные формальности при импорте (ввозе) товар в распор€жение покупател€ в названном месте назначени€. ѕродавец об€зан нести все расходы и риски, св€занные с транспортировкой товара. ƒанный термин не примен€етс€, если продавец пр€мо или косвенно не может обеспечить получение необходимых разрешительных документов на ввоз (лицензии, сертификаты и т.п.). DDP может примен€тьс€ независимо от вида транспорта

 






ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-11-05; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 512 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

ѕобеда - это еще не все, все - это посто€нное желание побеждать. © ¬инс Ћомбарди
==> читать все изречени€...

2027 - | 1891 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.007 с.