Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


Ќадпись на футболке. — крайне взбешенным √арретом на хвосте € выехала с  оул-стрит и погнала –азвалюху пр€миком к пристанищу ЂЅандитовї




 

— крайне взбешенным √арретом на хвосте € выехала с  оул-стрит и погнала –азвалюху пр€миком к пристанищу ЂЅандитовї. √отов€сь хорошенько отдохнуть ночью, солнце уже висело над самым горизонтом, когда € остановилась перед их домом. ќтдельное здание сто€ло совсем р€дом с самой психушкой, и это классно. ћне всегда было невдомек, как байкеры приобретают частную собственность. „ье им€ указывают в договорах купли- продажи? Ќесколько зат€нутых в кожу байкеров праздно сидели на крыльце. ≈ще парочка ковыр€лась в нутре своих мотоциклов в угасающем свете дн€. »з множества трещин в стенах здани€ лилась громка€ музыка. Ќадо думать, байкеры в самом деле неприт€зательно относ€тс€ к жилищным услови€м. »ли так, или это всего лишь их притон.

≈ще никогда мне не доводилось видеть здесь так много байкеров одновременно.

Ќаверное, их созвал ƒонован к началу своей охоты на ведьм.

Ц “ы опоздала, Ц сказал один из них с затененного крыльца.

я не могла определить, кто говорил, но все побросали свои дела и повернулись ко мне. ѕотуже ст€нув воротник куртки, € шагнула ближе и заметила ƒонована. ќн развалилс€ в шезлонге на крыльце, закинув одну ногу на перила и держа в руке пиво.

Ц  ак она? Ц спросила €, проход€ мимо парней сомнительного типа. ћоего любимого типа парней. Ќаверн€ка где-то очень глубоко все они душки.

Ѕыл там и принц. ѕока € шла, собира€сь пройти мимо него, он положил руку на перила и несколько долгих секунд п€лилс€ на моих девочек. Ќе жела€ выгл€деть напуганной, € столкнулась с ним лоб в лоб, хот€ волну беспокойства, кусающую мен€ за кожу, можно было остановить с тем же успехом, что и завтрашний рассвет. ћафиози хлопнул его по плечу и отодвинул, чтобы € могла пройти.

Ц ѕива? Ц предложил мне ƒонован.

Ц Ќет, спасибо. ќна в пор€дке? „то-то случилось?

Ц Ќет, Ц ответил он и сделал большой глоток. Ц ќна все еще в ветлечебнице. “ам хотели, чтобы € ее усыпил. я отказалс€.

я опустилась на расшатанный стул р€дом с ним.

Ц ћне очень жаль, ƒонован.

Ц  то на хвосте?

я взгл€нула на черный грузовик, припаркованный кварталом дальше.

Ц ќдин из кучи моих поклонников. ќн безобидный. Ќога ƒонована опустилась с перил с громким стуком.

Ц „то ж, мы как раз собирались узнать, кто виноват. ’очешь с нами? ќн начал подниматьс€, и € положила ладонь на рукав его куртки.

Ц я думала, ты дашь мне с этим разобратьс€.

Ц “ак и было, но ты опоздала. Ц ќн вырвал у мен€ свою руку и встал. я тоже подн€лась.

Ц Ќо теперь-то € здесь.

ќн замер и смерил мен€ злым взгл€дом.


Ц я согласилс€ встретитьс€ с тобой после обеда.

Ц “ак обед и прошел, Ц огрызнулась €.

Ц ”же вечер.

Ц » это определенно Ђпосле обедаї. “очного времени ты не назначал.

Ќе ответив, ƒонован прошел мимо мен€. я снова схватила его за куртку, подверга€ свою бренную жизнь большой опасности, если учесть, кака€ €рость отразилась на его лице. ќн опустил взгл€д на мою руку, будто поверить не мог, что € прикоснулась к нему, а потом решительно посмотрел мне в глаза.

Ц “еперь мы сделаем это по-моему.

ќп€ть освободившись от мен€, он спустилс€ с крыльца и пошел по тротуару с верной армией за спиной.  оснувшись невидимой шл€пы, принц последовал за товарищами.

„то они собираютс€ делать? —тучать в каждую дверь в окрестност€х? Ќарушать покой граждан, пока их не арестуют? “ак и вижу, как группа спецназа полиции рассыпаетс€, блокиру€ улицы.  то-то пострадает. »ли не кто-то, а много людей.

Ц я знаю, кто это сделал! Ц в отча€нии выпалила €, и все остановились.

“ерпеть не могу выкладывать на стол свою ангелосмертскую карту, но ƒонован не оставил мне выбора. ≈сли позвоню в полицию, то путь к –окету мне заказан. ј информацию, которую он мне дает, переоценить сложно.

Ќет, этого нельз€ допустить. ј значит, нужно все решить сейчас же. ¬ину € почувствовала, как только ступила на крыльцо. Ёто был один из них, их брат. » если они доберутс€ до него, то вр€д ли он переживет эту ночь. ќставалось только как-то вывести парн€ отсюда, подальше от этой компании и поближе к полиции, пока его не прикончили.

∆ивое море черной кожи обернулось ко мне.

Ќи секунды не колебл€сь, ƒонован прошел обратно мимо своих братьев и остановилс€ пр€мо передо мной. я все еще сто€ла на ступеньках, поэтому видела по лицу √аррета вдалеке, как он насторожилс€. ќн уже открыл дверь и собиралс€ выйти из грузовика, но € едва заметно покачала головой.

¬след за ƒонованом ко мне подошли принц с мафиози, и оба выгл€дели слегка обеспокоенными. “о есть принц Ц да, мафиози казалс€ скорее удивленным.

ќтступать было поздно. “олько что нас раздел€ло полшага, а в следующую секунду ƒонован едва не уперс€ носом в мой собственный и угрожающе процедил:

Ц ƒаже не думай мен€ провести.

Ц » в мысл€х не было. —егодн€ днем € успела кое-что вы€снить. ћне известно, кто это сделал, но пообещай, что не вспылишь.

¬ тот же миг он схватил мен€ за грудки и прит€нул ближе. ” мен€ перехватило дыхание. ¬стревожившись, принц шагнул к нам.

Ц ” теб€ три секунды, Ц просветил мен€ ƒонован.

Ц ѕогоди, € все скажу, но ты должен пообещать мне, что никому не причинишь вреда.

Ц Ћадно, не причиню, Ц соврал он сквозь зубы.

  нам уже приближалс€ √аррет, поэтому пришлось ему махнуть, чтобы остановилс€.  огда все обернулись на него посмотреть, € сделала еще один жест: подн€ла указательный палец и описала им круг. ƒл€ √аррета это должно было означать Ђ—мываемс€ отсюдаї. ≈сли правильно поймет, то вернетс€ в грузовик и заведет двигатель.

  сожалению, ƒонован тоже увидел мой блест€щий жест и тр€хнул мен€, снова привлека€ к себе внимание. ¬ это самое врем€ парочка ЂЅандитовї отделилась от общей


массы и направилась к √аррету.

Ц Ёто всего лишь мера предосторожности, Ц попыталась объ€снитьс€ €. Ц ћне не хочетс€ сегодн€ умирать. »дет?

¬се поголовно тут же повернулись ко мне, а √аррет, каждым движением демонстриру€ неохоту, залез за руль и завел грузовик.

Ц ƒай мне подойти ближе к √аррету, Ц осторожно попросила €. Ц я все тебе расскажу и уеду.

ƒонован сощурилс€.

Ц я похож на того, кому нрав€тс€ дурацкие игры?

Ц ¬овсе нет, ƒонован. ћне ужасно жаль, что тебе приходитс€ через все это проходить, но сейчас ты слишком зол и можешь переступить черту. ƒевушка имеет право на попытку обеспечить собственную безопасность.

 огда он обернулс€ еще раз посмотреть на √аррета, € взгл€нула налево поверх плеча ƒонована и т€желым, холодным взгл€дом смерила виновного. ” него были нечесаные каштановые волосы, курчава€ борода и столько лишнего веса, что предсто€вша€ ему пробежка станет весьма напр€женной и скорее всего болезненной. ¬прочем, угроза неминуемой смерти поможет ему справитьс€ с болью.

ћне хотелось, чтобы он пон€л: € знаю, что это он. » он действительно пон€л и занервничал. ќт удивлени€ его глаза распахнулись шире, и € кивнула, не оставл€€ ему никаких сомнений. ƒонован уже поворачивалс€ обратно ко мне, и € указала глазами на грузовик √аррета, дава€ байкеру пон€ть, что делать.

Ц ’орошо, Ц проговорил ƒонован и отпустил мою крутку, м€гко оттолкнув мен€ от себ€.

—ойд€ со ступенек, € прошла мимо убийцы собак, даже не пыта€сь пон€ть, почему он так поступил, и, наградив его €ростным взгл€дом, еще раз указала на грузовик. ћедленно, чтобы никто не заметил, он поп€тилс€ к дороге.

ќказавшись у кра€ толпы, € повернулась к байкерам, чтобы отвлечь их внимание на себ€. ”бийца собак потихоньку двигалс€ к машине √аррета, но € не знала наверн€ка, надолго ли удастс€ задержать ƒонована, шедшего за мной поп€там, поэтому решила импровизировать.

я подн€лась на цыпочки, обн€ла его за шею и поцеловала. ≈го губы тут же открылись мне навстречу. Ќесмотр€ на всю свою злость, он не собиралс€ упускать шанс на истинную любовь. »ли на ни к чему не об€зывающий перепихон. Ќа вкус он был свежим и чистым, с легким привкусом пива. ѕозади € услышала быстрые шаги через улицу.

Ц Ёй! Ц крикнул кто-то из парней.

ѕрервав поцелуй, € увидела, как убийца собак грузно пересекает проезжую часть и на удивление резво запрыгивает в кузов грузовика, но √аррет не двигалс€ с места, ожида€ мен€.

Ц ≈зжай! Ц проорала €.

ќн покачал головой, и вс€ арми€ бросилась к нему.

Ц √азуй! Ц оп€ть завопила €, закатив глаза, и √аррет наконец пон€л, что выбора у него


нет.


 

ќн сдал назад, увильнул от хлынувшей толпы, круто развернулс€ и, оставив черный


дым€щийс€ след метров на п€тнадцать, умчалс€ по улице.

¬се ринулись за ним. ћоре черной кожи метнулось вперед, а √аррет уже исчезал вдали.  то-то оседлал байки, кто-то вернулс€ за указани€ми. Ќо все, кто осталс€, гл€дели на мен€ сердито и недоверчиво.


Ц ¬з€ть его, Ц приказал ƒонован, оп€ть схватил мен€ за куртку и буквально втащил в дом.  онечно же, принц и мафиози были тут как тут.

ћен€ протащили мимо сломанной мебели в комнатушку в задней части здани€. ƒонован пинком захлопнул дверь, но принц с мафиози вошли беспреп€тственно. ¬сей душой € наде€лась, что не ошиблась по поводу ƒонована. ќн хороший человек, но даже хорошие с виду люди иногда не могут держать себ€ в руках. „ертов тестостерон.

ƒонован толкнул мен€ на стул и прин€лс€ ходить взад-вперед.

Ц Ѕлейк? Ц произнес он сквозь стиснутые зубы. Ц Ёто был Ѕлейк? Ц я догадалась, что вопрос задан скорее не мне, а его, по всей видимости, заместител€м. «атем он повернулс€ ко мне. — проворством, которого € никак не ожидала, он оказалс€ пр€мо передо мной, положив руки на подлокотники по обе стороны от мен€. ≈го лицо застыло в паре сантиметров от моего. Ц  ак ты узнала?

Ц “рудно объ€снить, Ц еле слышно пролепетала €.

Ц ” теб€ один шанс. ¬ы с ним знакомы?

Ц Ќет. —€дь, пожалуйста.

„тобы привлечь мое внимание, ƒонован сильно тр€хнул стул.

Ц “ы имеешь хоть малейшее представление о том, какие у теб€ сейчас проблемы? “р€с€сь в своих Dolce amp;Gabbana, € т€жело сглотнула и посмотрела на принца.

 азалось, он за мен€ переживает, но вр€д ли пойдет против своего лидера. ј вот мафиози мог бы. ѕо крайней мере в нем, похоже, почтительность по отношению к боссу не цвела буйным цветом.

Ц ƒонован, если ты с€дешь, € все объ€сню.

ќн присел на корточки, согнувшись, чтобы не отпускать подлокотники. „то ж, на большее мне рассчитывать не приходилось.

Ц я умею кое-что чувствовать, Ц начала €, стара€сь делать глубокие вдохи, чтобы успокоитьс€. Ц » могу определ€ть исход€щие от людей эмоции и анализировать ауры.

Ц Ќе задвигай мне это эзотерическое дерьмо.

Ц   эзотерике это не имеет ровным счетом никакого отношени€. “о, о чем € говорю, старо как мир. ќчень, очень древн€€ фигн€.

ƒонован нахмурилс€, что заставило мен€ задуматьс€: многому ли он поверит?

Ц ¬ы же знаете, что € говорю с –окетом. Ц я посмотрела на каждого из них по очереди в поисках подтверждени€. ћафиози пожал плечами. Ц “ака€ же штука и здесь. я ощущаю то, что другим не под силу. ¬от как сейчас. Ц я снова взгл€нула на ƒонована. ћучительное горе т€жким грузом легло на мое сердце. Ц я чувствую боль, котора€ пожирает теб€. Ёти собаки много дл€ теб€ значили, а тот парень, Ѕлейк, отобрал их у теб€. Ц я коснулась его щеки. Ц » боль тво€ так сильна, что € едва дышу под ее т€жестью.

ѕристально гл€д€ на мен€, ƒонован чуть-чуть отстранилс€, и € опустила руку.

Ц “ы практически тонешь в ней. » € знала: если ты поймаешь того, кто причинил тебе такую боль, то наверн€ка убьешь его.

ќн сел на п€тки и уронил одну руку.

Ц » теб€ бы надолго посадили в тюрьму. Ќо ты хороший человек, ƒонован. Ёто € тоже чувствую, ощущаю. “ак же, как присутствие –окета.

«азвонил мой телефон, и € дождалась, пока ƒонован кивком разрешит мне ответить. я выудила сотовый из кармана куртки, но номер оказалс€ незнакомым.

Ц „арли слушает, Ц сказала € в трубку. ƒонован встал на ноги и снова стал мерить


шагами комнату.

Ц „то, твою мать, происходит?!

Ц √аррет? “ы где?

Ц ¬ супермаркете. √де теб€ черти нос€т? Ц крайне недовольным тоном спросил он. Ц  акого хрена тут вообще творитс€?

Ц “от парень все еще с тобой? Ц спросила €, искоса гл€д€ на ƒонована.

Ц Ќет, черт возьми. я остолбенела:

Ц ј где он? ƒонован застыл.

Ц ¬ыпрыгнул на гребаном знаке Ђстопї. „то мне, черт побери, было делать?

√аррет €вно нервничал.  райне редко он употребл€л ругательства.  ак правило, четко и экономно их дозировал. » наверн€ка знал, что использовать их в речи так густо Ц значит, аннулировать саму их эффективность.

Ц ’орошо-хорошо, извини. ќставайс€ на месте. —о мной все в пор€дке.

Ц “ы все еще с той компашкой?

Ц ћ-мм, да.

Ц “вою мать. Ѕуду через пару минут.

Ц —воупс, у мен€ все под контролем.

Ц ќсобенно тогда, когда теб€ за шкирку тащили в дом? Ц возмутилс€ он. Ц “огда у теб€ было все под контролем?!

Ц √оворю тебе, все в пор€дке, Ц твердо сказала €.

Ц „ерт теб€ дери, „арльз!

Ц √аррет, хватит уже! Ц Ќе дожида€сь ответа, € захлопнула телефон.

Ц √де он? Ц спросил ƒонован.

Ц ≈дет обратно. Ц я прекрасно знала, что мои слова дл€ —воупса Ц пустой звук.

Ц — Ѕлейком?

Ц Ќет. Ѕлейк выпрыгнул на знаке Ђстопї, Ц неохотно ответила €, ожида€ чего угодно: вспышки €рости, прокл€тий, летающих стульев.

Ќо увидела лишь довольную улыбку. ƒонован огл€нулс€ на своих людей.

Ц “еперь он наш.

¬идимо, единственна€ польза от мен€ заключалась в том, что € отсрочила агонию Ѕлейка. —ейчас все они были на грани и готовы вершить собственное правосудие. „удесно. Ќаверное, € буду не напр€мую ответственна за его смерть. ћожет быть, Ѕлейк, убийца собак, станет моим хранителем. ќставалось только наде€тьс€, что это не так. Ќе очень-то хотелось получить хранител€, который при жизни убивал собак. «ачем вообще кому-то так поступать?

¬друг € заметила, что ƒонован все еще мне улыбаетс€, а его глаза си€ют терпеливо и соблазнительно.

Ц ј теперь насчет поцелу€.

Ц ќх, Ц выдохнула €, вскочив на ноги, и поп€тилась, глупо хихика€, но наткнулась на принца. ѕредатель.

Ѕыстро покрыв рассто€ние между нами, ƒонован приподн€л мое лицо за подбородок.

Ц ’рабрый был поступок. —тоил всем нам потраченного времени и сил, но храбрый. Ц ќн провел пальцем по моей нижней губе, вниз по подбородку и снова вверх. Ц  ак это у теб€ получаетс€?


я решила шокировать их голой правдой.

Ц ќбычно € не рассказываю об этом люд€м. я ангел смерти.

ѕо их лицам расползлись улыбки. ƒаже принц, загл€нув мне в лицо из-за спины, улыбнулс€ и подмигнул.

ƒонована затопило новое чувство, поразительно похожее на уважение, даже восхищение. я ощутила, как он напр€гс€, словно бор€сь с этим откровением, пока молча смотрел на мен€ несколько долгих секунд.

Ц я охрененно в теб€ влюблен, Ц проговорил он, опустив взгл€д на ”грозу и ”илл. Ц Ћучше иди, пока € не передумал.

ћне дважды повтор€ть не надо. ”вернувшись от ухмыл€ющегос€ принца, € со всех ног бросилась из дома, как кошка из комнаты, полной питбулей. ћне хотелось поболтать с –окетом, но сейчас было отнюдь не подход€щее врем€. Ёти люди хот€т крови. ћне оставалось только наде€тьс€, что ботинки Ѕлейка не сотрутс€ в бегах раньше времени.






ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-10-01; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 281 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

—туденческа€ общага - это место, где мен€ научили готовить 20 блюд из макарон и 40 из доширака. ј майонез - это вообще десерт. © Ќеизвестно
==> читать все изречени€...

1382 - | 1335 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.038 с.