Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


»юл€, 12:41 реального времени




Ч ƒавайте дл€ начала разметим площадку, Ч деловито предложил  еша.

Ч јга, а еще давайте наконец станем материальными, Ч жалобно попросила ¬нучка. Ч ј то очень неудобно в таком разреженном состо€нии...

Ч Ё-э-э, Ч суд€ по голосу,  еша немного смутилс€, Ч ладно, только предупреждаю: с непривычки это может показатьс€... Ќу, в общем, некоторых просто укачивает.

Ч „его?! Ч удивилась ¬нучка.

Ч ƒа ладно, что-нибудь придумаем. “ак, сейчас...

Ќеожиданно посреди серого марева небыти€ по€вилась €рка€ точка. “очка выпустила четыре луча, на них через равные промежутки набухли новые точки и тоже распустились лучами, только менее €ркими, Ч так, что образовалось нечто вроде решетки.

 ак только по€вилась точка отсчета, муть вокруг потер€ла часть своей безликости, теперь можно было разделить Ђнизї и Ђверхї.  еша привычно качнул координатную сетку, одновременно подкручива€ параметры своей точки обзора, так что дл€ него все было очень даже логично. ј вот дл€ остальных, уже смирившихс€ с тем, что низ Ч это там, где сетка, весь мир вокруг начал вдруг качатьс€ и подпрыгивать.

Ч ”х ты...  ак на американских горках! Ч восхитилс€ ћахмуд.

Ч  ажетс€, мен€ мутит...

Ч  еша, ты бы предупреждал, что ли...

Ч »звините, Ч смутилс€ дизайнер. Ч «наете, обычно на этом этапе зрителей просто не бывает, так €...

Ч ƒавай уже, приземл€й нас куда-нибудь!

 оординатна€ сетка Ђвнизуї застелилась плоскостью. „ерез миг вс€ компани€ уже сто€ла на этой плоскости. ¬се имели несколько осоловевший вид: по виду бесконечной плоскости в бесконечном сером пространстве было трудно оценить масштаб, но при Ђвоплощенииї их тела оказались где-то в километре от базовой плоскости. » спускались они, кстати, гораздо быстрее, чем положено при свободном падении.

Ч “ак, Ч деловито шмыгнул носом  еша, Ч все на месте? Ќу и отлично. я размечу площадку под ландшафт.  сенобайт, поможешь с импортом моделей?

Ч Ћадно, Ч кивнул программист. Ч ѕойду подготовлю конвертор. Ѕуду на св€зи, если что Ч кричи.

Ќебрежно щелкнув пальцами, программист исчез. ћахмуд оценивающе огл€делс€ и осторожно уточнил:

Ч ј еще тр€сти будет?

Ч Ѕудет, Ч уверенно кивнул  еша.

Ч “огда €, пожалуй, тоже отчалю, от мен€ пока все равно толку немного...

ћак-ћэд просто кивнул, и два при€тел€ почти одновременно исчезли. Ѕанзай, кр€кнув, пробормотал неразборчиво, что, как всегда, будет мудро руководить снаружи. Ќа плоскости остались только дизайнер и Ђсъемочна€ группаї. ѕочувствовав себ€ в центре внимани€,  еша тут же занервничал. ќткашл€вшись, он неуверенно сообщил:

Ч ¬ы, это... Ќе обижайтесь, если что... Ќо мне часто придетс€ мен€ть масштаб, так что мир вокруг будет пл€сать и подпрыгивать. я как-то и не подумал над этим, привык уже... «наете, что? ј давайте вы отв€жете свою систему масштабировани€ от общей, тогда вас не будет так качать!

Ч јга, тогда ты в наших глазах будешь вдруг превращатьс€ в гиганта? Ќетушки, еще затопчешь...

Ч Ќе, не затопчу, Ч радостно сообщил  еша. Ч —истема взаимодействи€ объектов еще не запущена! ƒаже если € на вас наступлю Ч вам просто станет темно, и все. —овсем не больно!

Ч Ќе больно, Ч сурово осадила  ешу ћелисса, Ч но очень унизительно!

Ч “огда € вообще могу отключить отрисовку своего тела, Ч развел руками  еша. Ч я привычный.

Ч јга... » что мы будем снимать? Ќет уж, оставл€й все как есть, только предупреждай заранее, если захочешь нас куда-нибудь зашвырнуть...

Ч Ќу ладно, Ч вздохнул  еша. Ч «начит, так... —ейчас нам надо разметить территорию под ландшафт.

ћаленький дизайнер на миг задумалс€, а потом вытащил из воздуха что-то вроде изрисованного тетрадного листа.

Ч ¬от, Ч гордо сообщил он. Ч Ёту штуку € нарисовал заранее в графическом редакторе. —обственно, мы сейчас не собираемс€ создавать ландшафт с нул€, нам надо только собрать его из Ђдомашних заготовокї. Ё-э-э... ¬от черт, €, кажетс€, забыл их пронумеровать... √де какой?!

 еша вытащил из воздуха еще несколько листов и глубоко над ними задумалс€. –азложил их на плоскости, перетасовал. Ќа листиках (которые на самом деле были обычными графическими файлами) были нарисованы какие-то п€тна всех оттенков серого цвета, от почти белого до почти черного.

Ч Ќа географическую карту похоже, Ч заметила ¬нучка.

Ч ¬ какой-то мере так оно и есть, Ч уныло сообщил  еша. Ч Ёто топографы. „ем светлее п€тно, тем оно выше. ¬от эти темные участки Ч это низины, более светлые Ч холмы.

Ч » что же, такими листочками придетс€ всю плоскость замостить? Ч скептически осведомилась ћелисса.

Ч Ќу зачем же, Ч рассе€нно пожал плечами  еша. Ч ј, вот!

–азрозненные листики разлеглись наконец так, что составили цельную картину. —растив ее в один большой ковер, он расстелил его на плоскости.

Ч Ёто что, Ч с тихим восторгом спросила ¬нучка, Ч целый континент?

Ч Ќе... “ак, полуостров. ¬от, видишь, с этого кра€ Ч сплошна€ однородна€ степь. “уда потом легко будет пристыковать следующий квадрат. ј потом еще и еще, по мере надобности... »ногда потом приходитс€ чем-то затирать стыки, да и держать в пам€ти сразу весь игровой мир Ч слишком расточительно. ¬ общем, пока обустроим этот кусочек, а там видно будет.

 еша пнул Ђковерї, и тот вдруг стремительно Ђрастекс€ї под ногами, точно мазутна€ пленка от капнувшей в лужу капельки.

Ч “ак... Ќу вот, сейчас сильно тр€хнет... ѕонимаете, реакци€ опоры уже действует, а € сейчас Ђвздуюї ландшафт. “о есть применю плоскую карту высот к плоскости. “о есть...

Ч  еша, ты не мудри, ты делай уже, ладно?

Ч Ћадно. “олько давайте вот там встанем, там ровный участок будет. ј вот пр€мо тут горы вырастут, так что снимай, ¬нучка, должно быть красиво...

Ёто действительно было красиво и захватывающе.  еша встал в гордую позу, взмахнул руками, и, будто повину€сь этому жесту, плоскость под ногами дрогнула и вспучилась. Ќе сильно, сантиметров на двадцать в самом высоком месте.

Ч Ё-э-э... ¬се? Ч осторожно уточнила ¬нучка.

 еша нервно сглотнул.

Ч Ќет-нет, € совсем не то имел в виду... —ейчас, сейчас, € просто немного напутал... Ќадо просто усилить... Ќе сантиметры... ћетры, конечно же, метры... я просто...

 еша зажмурилс€ и судорожно замахал руками, копа€сь в каких-то видимых только ему настройках модельной среды. » тут из пустоты вдруг высунулс€  сенобайт:

Ч —лышь,  еша, а где, собственно... ¬о-о-у-у-у-у...

ƒоговорить программист не успел.  еша вторично махнул руками, и на этот раз эффект был куда €рче. ¬высь взметнулись могучие утесы, подхватив с собой программиста.  еша нервно вздрогнул и завертел головой:

Ч ј? ¬ы слышали?

Ч „то?

Ч ƒа как будто кричал кто-то...

Ч ¬от это было круто! Ч радостно перебила  ешу ¬нучка.

Ч ƒа, Ч сдержанно согласилась ћелисса, Ч это уже можно и в репортаж вставить. “олько выгл€дит оно как-то уныло.

Ч Ќу, это ведь пока только рельеф! Ч торопливо затараторил  еша. Ч ћы на него потом еще текстуры нат€нем со вс€кими трещинами, мелкими детал€ми, уступчиками... » еще освещение... ќ да, освещение! ћы ведь до сих пор на свечении по умолчанию сидим, а оно не дает ни теней, ни объема... я сейчас его отключу, не пугайтесь, на какое-то врем€ темно станет, зато создам точечный источник света, чтобы тени были. —ейчас...

—тало вдруг темно. —овсем темно, как бывает только в вирт-пространстве с выключенным светом, да, может быть, глубоко под землей. ¬месте с темнотой наступила тишина: что у ћелиссы, что у ¬нучки от такой темени просто дух захватило, а других источников звука в этом пространстве пока просто не было. ’от€ нет, кажетс€, были! ќткуда-то сверху доносилс€ звук, похожий на завывание ветра. ¬ следующую секунду сцена осветилась небольшой си€ющей точкой, дающей жесткие, абсолютно черные тени. Ќа слегка перекошенных физиономи€х ћелиссы и ¬нучки застыло благоговение,  ешу так и распирало от гордости: он чувствовал себ€ насто€щим ѕрометеем. Ќо недолго. ѕотому что в следующий миг что-то большое и черное свалилось ему на голову.  еша только и успел, что испуганно пискнуть.

Ч “ак, Ч лед€ным голосом осведомилс€  сенобайт, слеза€ с прим€того  еши, Ч стоит ли мне спрашивать, кака€ зараза свет выключила?

Ч  сен?! Ч неуверенно уточнила ћелисса. Ч “ы откуда вз€лс€? Ќельз€ же так пугать...

Ч  то бы говорил! Ч возмутилс€ программист. Ч я только загл€нул сюда, чтобы спросить, где этот оболтус свалил архив с текстурами, и тут Ч хр€сь! я скоростным лифтом оказываюсь на вершине утеса. “олько €, ругнувшись дл€ пор€дка, встаю и подхожу к его краю, чтобы плюнуть на голову тому, кто мен€ сюда забросил, как выключаетс€ свет... ј лететь, между прочим, метров сорок, не меньше!

 сенобайт встал, отр€хнул несуществующую пыль с колен и буркнул:

Ч ¬ общем, так, ÷еретели. ћодели € рассовал по библиотекам. “екстуры, те, что нашел, тоже.  ак закончишь тут с терраформингом Ч позовешь.

***

Ч ¬озмутительно, Ч недовольно буркнул  сенобайт, ст€гива€ с головы вирт-шлем. Ч », что самое унизительное, он же действительно и не думал делать мне гадость! Ќу вот как у него это получаетс€, а? ¬от скажи...

ѕрограммист огл€делс€, подыскива€, к кому бы обратить свое гневное воззвание, и с удивлением пон€л, что все его коллеги столпились у дальнего монитора.

Ч —юда, сюда прыгай... ¬о-от, хорошо...

Ч Ќу и куда дальше? „ерт, да тут всего лишь маленька€ бутылка, это за ней мы через п€ть экранов перлись?!

Ч Ќу, € это...

Ч Ђѕомню этот уровень, помнюї... Ч ћахмуд €вно передразнивал Ѕанза€.

Ч ƒа точно тебе говорю, где-то на этом уровне...

Ч —то€ть! ƒа куда ж ты прешь, не видишь Ч половица шатаетс€?!

Ч ѕоловица?! Ч сощурилс€  сенобайт. Ч ј-а-а, кажетс€, € начинаю понимать...

Ч —той-стой! –азрезалки!  уда?!

Ч —покойно! “ут хитрость одна есть... ≈сли вот с этой половицы побежать, когда средн€€ клацнет, то...

Ч ƒа не гусарь, зажми Ђшифтї...

Ч ѕрорвемс€...

Ч ј-а-а-а!

Ќегромкий чавкающий звук и горестный вой трех взрослых мужиков возвестили, что в расчеты ћахмуда вкралась ошибка. Ќе склонный к экспрессивным жестам ћак-ћэд шмыгнул носом и отвесил при€телю скупой подзатыльник.

Ч Ёй, ну дратьс€-то зачем?! Ч моментально надулс€ ћахмуд.

Ч ƒай-ка € пройду, Ч ловко воспользовалс€ заминкой Ѕанзай и попыталс€ вытеснить ћахмуда со стула.

Ч Ќетушки! Ч тут же забыл про все обиды ходок.

Ч ƒа € быстренько!

Ч я сам быстренько!

Ч ƒа ты уже пробовал!

Ч ¬от и еще раз попробую!

Ч ƒурдом, Ч вздохнул  сенобайт. Ч ћама, застрели мен€ из веника... Ќарод, вы что, совсем с катушек слетели?! ¬ы еще за клавиатуру подеритесь...

 ак раз в этот момент Ѕанзай, отча€вшись оттеснить от монитора более массивного ћахмуда, догадалс€ просто пот€нуть на себ€ клавиатуру, не свод€ лихорадочно блест€щих глаз с монитора. ћахмуд, проворно сцапав свой край клавиатуры, пот€нул на себ€, сосредоточенно засопев.  сенобайт закатил глаза и вдруг гаркнул:

Ч “а-ак, в игрушки играем на рабочем месте?!

Ќесмотр€ на всю абсурдность ситуации, это подействовало. ¬се три тестера вздрогнули, ћахмуд сделал отча€нную попытку переключить окно.

Ч “ьфу на теб€,  сен, Ч наконец с облегчением выдохнул Ѕанзай. Ч Ќельз€ же так, € ведь уже старенький, € ведь и дуба дать могу...

Ч ƒа, Ѕанзай у нас старенький, Ч грустно согласилс€ программист, Ч у него, видать, маразм началс€. Ќо вы двое! ƒа-да, ћак-ћэд, теб€ это тоже касаетс€! ¬зрослые же мужики уже, вас-то чего перекосило? » было бы с чего, так нет: с игрушки, которой, поди, больше лет, чем вашим папам!

Ч ƒа ладно тебе,  сен, чего взъелс€-то? Ч раздраженно буркнул Ѕанзай. Ч ¬се равно делать нечего. —оватьс€ сейчас  еше под руку Ч себе дороже.

Ч Ёто уж точно, Ч сник  сенобайт. Ч “ам сейчас опасно если не дл€ жизни, то дл€ душевного здоровь€ уж точно.

Ч —лушай,  сен, Ч вдруг дернул программиста за рукав ћак-ћэд, Ч а можешь мне на машину все эти эмул€торы эмул€торов поставить?

Ч » ты, Ѕрут?! Ч поразилс€  сенобайт.

—трелок только пожал плечами и по€снил:

Ч я тут у Ѕанза€ целый гадюшник со старыми играми нашел... ”ж больно хочетс€ посмотреть, как люди в старые времена жили.

Ч Ћадно, Ч вздохнул  сенобайт, Ч все равно делать нечего... —амому, что ли, в этих игрушках покопатьс€?

Ч ѕокопайс€, Ч сдержанно кивнул ћак-ћэд. Ч ћожет, и попрет. —тарые игры Ч они штуки загадочные.

Ч «агадочные, Ч не стал спорить программист. Ч ¬роде слабоалкогольных напитков. Ќа вкус Ч компот компотом, а потом ноги разъезжаютс€ и на приключени€ т€нет...





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-10-01; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 351 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ћюди избавились бы от половины своих непри€тностей, если бы договорились о значении слов. © –ене ƒекарт
==> читать все изречени€...

1571 - | 1380 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.028 с.