Лекции.Орг


Поиск:




Джимми Землеройка. Ещё один предприниматель, более успешный, чем первые двое. См. статью «Папа Чарльза Мочениго».




Альберт «Учитель» Штейн. Он не только проиграл азартную игру с бессмертием, когда оказалось, что он убил не Голландца Шульца, но почти в каждой книге по этому делу его фамилия Штейн пишется с ошибкой — «Штерн», и в нашей книге эта традиция в основном не нарушалась.

Генри Форд. Импортировав «Протоколы сионских мудрецов» и начав массовое производство автомобилей, он сумел отравить и сознание, и воздух Соединённых Штатов, но он желал добра, или, по крайней мере, чего‑то желал.

Старший брат Джорджа Дорна. Его успешная естественнонаучная карьера вызывала зависть у Джорджа (и предопределила решение Джорджа специализироваться в университете Колумбия по наукам гуманитарным). У него было приключение с говорящими дельфинами ещё до Джорджа (что вызвало психический резонанс, благодаря которому вербовка Джорджа стала интересной для Хагбарда); эта история рассказывается в «Мифах Ктулху» под редакцией Августа Дерлета (издательство «Аркхем хаус», 1969).

Маркофф Чейни. Он улизнул от Сола и Барни вскоре после их возвращения в Лас‑Вегас, и ни один из наших персонажей никогда его больше не видел. Однако как‑то в 1984 году Хагбард Челине, занимаясь незаконным бизнесом под чужой фамилией, оказался в Государственной типографии США на Кэпитол‑стрит в Вашингтоне и заметил стопку брошюр, на каждой из которых стояло два грифа: голубой «СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО: ТОЛЬКО ДЛЯ ДОПУЩЕННЫХ ЛИЦ» и красный «СРОЧНО, ДЛЯ РАССЫЛКИ В СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ». Многим добрым государственным служащим, очевидно, придётся поломать голову, прежде чем они выяснят, кто какой гриф поставил и что теперь делать, — если это вообще когда‑нибудь выяснится. Хагбард хорошо помнил рассказ Сола о «Лас‑вегасском деле» и внимательно огляделся. В углу комнаты он увидел большой электрический кофейник. Хагбард закурил длинную чёрную сигару и вышел на улицу. Ярко светило солнце, воздух был чист, и дело было весной, что, возможно, объясняет, почему Хагбард начал насвистывать, быстро и решительно шагая в сторону здания Сената. Он шёл и насвистывал: «В горах моё сердце».

 

 


[1]Сегодня весь мир (нем.)

 

[2]Завтра — Солнечная система (нем.).

 

[3]Милтаун — коммерческое название мепробамата, сильного транквилизатора, применяемого при неврозах и неврозоподобных состояниях, протекающих с раздражительностью, возбуждением, тревогой, аффективной напряжённостью, бессонницей.

 

[4]Эй‑Би‑Си, Эн‑Би‑Си и Си‑Би‑Эс.

 

[5]В фильме Орсона Уэллса «розовый бутон» (rosebud) служит символом утраченной молодости и невинности. Герой фильма Чарльз Фостер Кейн слышит это слово перед смертью. Его прототип, газетный магнат У. Р. Херст, называл «розовым бутоном» интимную часть тела своей любовницы.

 

[6]Англ. Н. С: инициалы Хагбарда Челине и Гарри Койна. См. «Глаз в пирамиде», стр. 142.

 

[7]В оригинале — White Heroes Opposing Red Extremism, WHORE.

 

[8]Испытание (лат.).

 

[9]Мистер Чарли (Босс Чарли) — презрительное название белых американцев как угнетателей и сучителей чёрных.

 

[10]Скорее всего, это была одна из книг Идеи Грэй — американки, заложившей основы современного гадательного применения карт Таро Уэйта.

 

[11]Джо, конечно, читает «Книгу Тота» Алистера Кроули.

 

[12]Кул‑эйд — популярный брэнд порошковых безалкогольных напитков, часто используемых на больших вечеринках и народных гуляниях.

 

[13]Кабутеры («гномы») — самоназвание группы голландских художников и политических активистов, исповедовавших пацифизм и анархизм.

 

[14]Силван Мартисет — атлант, основатель Партии Безверия. См. «Золотое Яблоко», стр. 142.

 

[15]Завтрашне‑сегодняшне‑вчерашний мир (нем.).

 

[16]См. Матф. 16:18. Игра слов: англ. rock («рок‑музыка») означает также «камень».

 

[17]Труд освобождает (нем.).

 

[18]Переиначенный припев из известного мюзикла «Волосы» («Эпоха Водолея»).

 

[19]Марш на восток (нем.).

 

[20]Сегодня весь мир, завтра — вся Солнечная система (нем.).

 

[21]Не суйся на мою территорию (англ. сленг).

 

[22]«Зигзаг» — знаменитый брэнд бумаги для самокруток. Бородатый «Человек‑Зигзаг» с пачкой бумаги в руках и с косяком в зубах — один из символов марихуановой культуры шестидесятых годов.

 

[23]Персонажи «Ветра в ивах», «Питера Пэна» и «Сна в летнюю ночь».

 

[24]Деян.2:17.

 

[25]См. Ис. 40:5; Лук. 3:6.

 

[26]Проклятый (нем.).

 

[27]Дерьмоголовому (нем.).

 

[28]Свиньям (нем.).

 

[29]Вперёд (нем.).

 

[30]Барон (нем.).

 

[31]Гамлет: Use every man after his desert, and who should scape whipping? Хагбард: Treat every man to his dessert and none should 'scape tripping.

 

[32]Дерьмовым дураком (нем.).

 

[33]Психоаналитиков (ам. жарг.).

 

[34]См. Иоан. 11:26.

 

[35]Не совсем точная цитата из Алистера Кроули, 777.

 

[36]Сумерки богов (нем.); то же, что Рагнарёк в скандинавской мифологии.

 

[37]Это имя по‑английски звучит как eager beaver — трудяга, усердный работник.

 

[38]Серебряная звезда (лат.). Название магического ордена, основанного в 1907 году Алистером Кроули.

 

[39]Не стану служить (лат.).

 

[40]Первичная сцена: в психоанализе — универсальные детские воспоминания или фантазии о родителях, совершающих половой акт. Независимо от того, видел ли действительно ребёнок эту сцену или только представлял её в своих фантазиях, она может стать фокусом его последующего любопытства и формировать его фантазии относительно физической природы интимных отношений между родителями.

 

[41]См. Иоан. 3:8.

 

[42]Сфера Туд (Region of Thud): в Дискордианской Метафизике — то же, что Бездна Галлюцинаций; то же, что Реальность.

 

[43]Англ. God (Бог) в обратном написании читается как Dog (пёс), а Сириус известен как «Пёсья звезда».

 

[44]«Ребекка с фермы Саннибрук» — кинофильм 1938 года с десятилетней Ширли Темпл в заглавной роли.

 

[45]См. «Золотое Яблоко», стр. 174‑175.

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-03-18; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 219 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Слабые люди всю жизнь стараются быть не хуже других. Сильным во что бы то ни стало нужно стать лучше всех. © Борис Акунин
==> читать все изречения...

764 - | 723 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.