Методические указания по выполнению итоговой контрольной работы
по дисциплине «Иностранный язык делового общения»
Автор преподаватель
Английского языка
Яцынович А. А.
Минск 2009
Методические указания по выполнению итоговой контрольной работе по дисциплине «Иностранный язык делового общения»
ИКР №2 по дисциплине «Иностранный язык делового общения» содержит задания, контролирующие:
1) знание экономической лексики (задание №1);
2) умения понять реплики и вопросы иностранного собеседника и дать на них ответы (задание №2);
3) умения задавать различные вопросы собеседнику (задание №3);
4) умения строить предложения экономической тематики на английском языке (о себе, о своей компании, своей продукции и т.п. – перевод предложенных предложений с русского языка на английский язык. Задание №4);
5) умения переводить экономический текст с английского языка на русский язык, получать ключевую информацию. Это перевод отрывка экономического текста – задание №5).
ИКР №2 проводится в течение 90 минут за счёт времени, отведённого на обучение данной дисциплине. Работа оценивается по количеству набранных баллов от 0 до 50 – каждое задание оценивается в 10 баллов. Работа считается выполненной положительно, если учащийся набрал не менее 20 баллов.
Рейтинговая шкала:
задание | Сумма баллов | Отметка |
0-6 | ||
6-10 | ||
11-15 | ||
16-20 | ||
21-25 | ||
26-30 | ||
31-35 | ||
36-40 | ||
41-45 | ||
46-50 |
Методические рекомендации для подготовки к выполнению задания №1:
1) Просмотрите и проговорите предлагаемую экономическую лексику, данную в конце ранее изучаемых на уроке и дома экономических текстов, повторите эту лексику в Вашем экономическом словаре в конспекте, составьте с этими словами словосочетания или простейшие предложения. Например, слово «товар» - goods – проговариваем, составляем словосочетания: to sell goods, to buy goods, to promote goods, to produce goods. Составляем простое предложение: Our company promotes goods to the markets of Europe.
2) Вспомните также тему «Словообразование» и как строятся новые части речи при помощи суффиксов и префиксов. Это помогает запоминанию и распознаванию новых слов. Например, слово «производить» - из него можно построить целую цепочку узнаваемых значений слов: производить, производство, производитель, продукция, продукт, производительный, производительно (работать) и т.д.
Produce – producer – production – product – productive – productively –productivity. Знание суффиксов, какую часть речи они представляют, подскажут Вам, как правильно перевести то или иное слово.
Методические рекомендации по выполнению задания №2:
1) Чтобы правильно выполнить второе задание и ответить на предлагаемые реплики и вопросы иностранного собеседника, Вам надо вспомнить, что существует ряд фраз- клише, которые следует просто заучить и запомнить, например: «Приятного вам путешествия!» - Have a nice trip! Зная это выражение, Вам нет необходимости думать о выборе слов, о построении самой фразы.
2) Отвечая на вопросы собеседника, вспомните, что в самом вопросе уже может быть заложен частично или весь ответ, в зависимости от типа вопроса. Например: Does your company export your goods to Russia? Вспоминаем, что does - это на первом месте вспомогательный глагол Present Simple, в ответе он нам не нужен, он лишь показывает, что фраза стоит в настоящем времени. Начинаем ответ с подлежащего, заменив «ваша» на «наша» компания, и далее вся фраза, не забывая добавить на конце сказуемого –s (помним, для он, она, оно). Таким образом, имеем: Yes, our company exports our goods to Russia.
Методические рекомендации по выполнению задания №3.
Здесь Вам предлагается одно предложение экономического характера, Вы должны поставить к нему разные типы вопросов – общий вопрос, альтернативный, разделительный, специальный и специальный вопрос к подлежащему.
Повторите все типы вопросов дома, вспомните те вопросы, которые Вы выполняли в домашней контрольной работе, возможно, что они у Вас есть на Вашем компьютере), просмотрите записи, которые были сделаны на уроках, воспользуйтесь любым грамматическим пособием из рекомендованных Вам ранее.
Помните, что лучше построение вопросов начинать с общего вопроса, помня, что вспомогательный глагол легче найти, рассматривая форму глагола-сказуемого. Помним, что в общем вопросе вспомогательный глагол ставится на первое место перед подлежащим. В большинстве других типов вопросов используется этот же вспомогательный глагол.
Например, мы хотим поставить вопросы к следующей фразе:
The managers of the company discussed our business proposal yesterday.
Видим сказуемое –discussed - Past Simple (-ed) на конце глагола, значит, вспомогательный глагол – Did (помним, что при постановке –did, -ed на конце глагола опускается, а если был неправильный глагол, то сказуемое ставится в первой форме). Выполняем общий вопрос:
Did the managers of the company discuss our business proposal yesterday?
Построение альтернативного вопроса.
Помним, что альтернативный вопрос строится также, как и общий вопрос плюс или (or), плюс альтернатива. Причём альтернатива может быть выбрана к любому члену предложения. Например: (см. ту же фразу)
Did the managers or the director discuss the business proposal yesterday?
Did the managers discuss business proposal yesterday or two days ago?
Построение разделительного вопроса.
Вспомните технологию построения разделительного вопроса: строится повествовательное предложение, ставится запятая, далее идёт хвостик, состоящий из вспомогательного глагола с кратким not (n’t), плюс подлежащее, выраженное местоимением. Если в нашем предложении сказуемое стоит в отрицательной форме, то в хвосте not(n’t) не ставится. Смотрим на пример того же предложения:
The managers of the company discussed the business proposal yesterday, didn’t they? Мы взяли в хвосте вспомогательный глагол did, т.к. мы видим сказуемое в Past Simple (по признаку –ed), к тому же мы уже использовали этот вспомогательный глагол в общем вопросе.
Такой пример: They are not economists. Видим отрицание. Значит, строим вопрос без not в хвосте: They are not economists, are they?
Построение специального вопроса.
Вспомните, прочитайте и проговорите правило построения спецвопроса.
После полной формулировки теории построения специального вопроса, Вы можете вспомнить упрощённую формулировку: На первое место в предложении ставится вопросительное слово, а затем как общий вопрос (кроме того слова, к которому ставится вопрос). Если Вы твёрдо знаете построение общего вопроса, то у Вас всё получится.
Пример, смотрим наше предложение. Хотим узнать, когда менеджеры обсудили деловое предложение.
На первое место вопросительное слово – когда –When,а далее как общий вопрос, кроме слова yesterday, к которому этот вопрос ставится. Смотрим: When did the managers discuss the business proposal?
What did the managers discuss yesterday?
Помним, что при постановке вопроса к подлежащему вспомогательный глагол не ставится, если только он не является составной частью сказуемого. Смотрим наш пример: Кто обсуждал деловое предложение вчера? Английский вариант:Who discussed the business proposal yesterday?
Попробуйте построить разные типы вопросов сначала на одном предложении, затем в разных временах.