.


:




:

































 

 

 

 


Už je deset hodin. - Ještě ne, je teprve za pět minut deset.




Už je jedenáct hodin.... - Už je čtvrt na devět.... - Už je půl osmé.... - Už jsou tři čtvrti na šest.... - Už je za pět minut dvanáct.... - Už je čtvrt na sedm a deset minut.... - Už je za pět minut tři čtvrtě na čtyři.... - Už je půl páté a osm minut.... - Už je za deset minut devět.

) :

Je teprve za pět minut osm. - Jak to, já už mám osm a pět minut.

Je teprve za deset minut devět.... - Je teprve čtvrt na pět.... - Je teprve za pět minut sedm.... - Je teprve šest hodin a pět minut.... - Je teprve za pět minut půl deváté.... - Je teprve půl jedenácté a pět minut.... - Jsou teprve tři čtvrtě na dvanáct a dvě minuty.... - Je teprve za minutu deset....

7. , ale, ačkoli.

: Venku je hezky. - Dopoledne ještě pršelo. - Venku je hezky, ale (ačkoliv) dopoledne

Ještě pršelo.

Teď je kolem nuly. Ráno byl ještě mráz. - Teď již není na obloze ani mráčku. Před hodinou ještě pršelo. - Letos jedeme na dovolenou až v srpnu. Vloni jsme měli dovolenou již počátkem července. - Celý květen prší. V dubnu bylo krásné počasí. - poledni se oteplilo. Ráno byla ještě mlha a zima.

8. :

Jaké bylo počasí o loňské dovolené.

Jaké počasí byste si přála mít o zimních prázdninách.

9. . :

Únor bílý pole sílí.

10. . :

Vlak přijíždí... půl (devátá). - Tu práci musíme udělat hned... (svátek). - Sejdeme se u metra... (čtvrt... sedm). - Byl zde... (pět minut). - Musím jít, jsou už tři čtvrti... (jedenáct). - Opozdili jsme se... (deset minut). - Budu u vás... (dvě hodiny). - Byla jsem... (divadlo)... (tři týdny). - Nehoda se stala večer... (12 hodin). - Vrátím se... (pátá a šestá). -... (tři měsíce) cestování se vrátil do vlasti. - Půjdeme do obchodu... půl (jedna). - Jde... (osmá). - Vlak odjíždí... (20.37).

11. :

) . , , , , , , , 23-25. , . . . , . , . , . . , , . , - . . , . , 15 30 . , , , . , , . .

) . - . - . - , . - , . - , , , . - , . -
. - . - . - 5 . - -. - . - . - .

 

Slovníček

vysílat v rozhlase

slábnout

( ) krápat

 

 

12

 

- - ( předseda soudce). - -ův, -in. -. vzít. nejen... ale. podle.

DIVADLO A KINO

Z Moskvy ke mně přijel na návštěvu můj přítel Vladimír. Je to můj kolega z Moskvy. Pracuje na Moskevské univerzitě. Mimo jiné se velmi zajímá o divadlo a hudbu.

- Rád bych se podíval do divadla, Jirko. V Praze je přece hodně divadel, že? Kde bych mohl sehnat lístek (vstupenku)?

- Ano, v Praze je několik velkých divadel a hodně malých scén různého zaměření. O lístky se nestarej1, já nějaké obstarám (opatřím).

- To bych ti byl velice vděčen. A myslíš, že bychom mohli dostat lístky ještě na dnešek? To už bude asi pozdě.

- No, nevím, pokusím se to zjistit telefonicky. Ale v zásadě se musí lístky kupovat předem v předprodeji, buď přímo v pokladně divadla, nebo ve zvláštních předprodejích. Často nejsou lístky k dostání2. No, uvidíme. Chtěl bys vidět činohru, operu, balet nebo operetu?

Vladimír měl zájem o operu. Šli jsme se podívat na plakáty, které opery mají teď pražská divadla ve svém repertoáru (na programu)3. Dnes se hraje Smetanova Prodaná nevěsta4, ale tuhle operu Vladimír dobře zná. Ale zítra budou ve Smetanově divadle dávat Dvořákovu Rusalku5, a to je jedna z nejkrásnějších českých oper. Lístky jsme dostali úplně náhodou před začátkem představení. Vladimír byl velice spokojen. V tom divadle ještě nikdy nebyl.

Když jsme příštího dne večer přišli před sedmou do divadla, bylo tam plno lidí, kteří sháněli lístky. V pokladně už byly vstupenky vyprodány6. Koupili jsme si u uváděčky program a sedli jsme si na svá místa do druhé řady na druhém balkóně. V hledišti bylo plno diváků. Přesně v sedm hodin se opona zvedla a představení začalo. Zazněly první zvuky předehry. O přestávce jsme šli do bufetu a dali si kávu. Zvonek nám oznámil, že začíná další jednání. Výkon sólistů byl tak krásný, že potlesk nebral konce7.

Po představení jsem se zeptal Vladimíra na jeho dojmy8.

- Tak, co, Vláďo, jak se ti to líbilo?

- Moc. Všechno bylo nádherné! Velice se mi líbila ta mladá zpěvačka, co hrála hlavní úlohu, myslím, že role byly velmi dobře obsazeny9. I ta Dvořákova hudba je vynikající.

To víš, Antonín Dvořák je vedle Bedřicha Smetany naším nejslavnějším skladatelem a jeho hudba je vysoce ceněna nejen u nás, ale i v cizině. Nesmíme zapomenout i na dirigenta10. Je to jeden z našich nejvýznamnějších dirigentů, zasloužilý umělec a nositel Řádu práce.

- Ano, u nás ho také znají, vždyť byl před několika lety v Moskvě s kolektivem Národního divadla na pohostinském vystoupení dnů československé kultury. Nezahodil jsi program? Chtěl bych se ještě jednou podívat, kdo zpíval hlavní role, a program si schovám na památku11.

Vraceli jsme se spokojeně domů. Tento den Vladimírovy návštěvy se vydařil. Zítra budu muset zajít do předprodeje a koupit ještě nějaké lístky, aby se Vladimír co možná nejvíc12 seznámil s pražským divadeluím životem.

 

* * *

 

Moje žena přišla dnes z práce unavená, chtěla by se jít někam pobavit.

- Franto, dnes bych měla chuť jít do kina.

- A co dávají? Podívám se do novin na programy.

- Co tohle, to jsme ještě myslím neviděli. Je to francouzský film.

- Myslím, že je to detektivka (detektivní film) a hlavní úlohu tam hraje jeden velice známý herec, ale jméno jsem teď zapomněl. Dobře, tak půjdeme, jestli dostaneme lístky.

- Myslím, že ano, hraje se to v kině Sevastopol už třetí týden. No i kdyby ne, tak se podíváme někam jinam, snad se dává ještě něco zajímavého.

- Doufám, že ten film bude zajímavý nejen napínavým dějem, ale i dobrými hereckými výkony.

- A nevíš, kdo je režisérem tohoto filmu, kdo ten film natočil (režíroval)?

Nevím, ale prý je to nějaký známý režisér. A jeho stálým spolupracovníkem je známý kameraman.

 

Slovníček

asi buď... nebo ... cizina, - f ; v cizině činohra, - f děj, -e m dirigent, - m divák, -a m dnešek, -ška m dojem, -u m doufat herec, -rce m , herecký herečka, - f hlediště, -ě n hudba, - f jednání, -í m kameraman, -a m líbit se mimo jiné náhodou napínavý natočit film nejslavnější , nejvýznamnější nositel řádu obstarat opatřit opona, -y f oznámit plakát, -u m pobavit se pohostinské vystoupení pokusit se prý přece předehra, - f předem , předprodej, -e m představení, -í n ,   přesně příští režisér, - m role, -e f řád, -u m řada, -a f scéna, - f sehnat shánět , skladatel, -e m sólista, - m spokojený stálý telefonicky úloha, - f umělec, -lce m unavený úplně , uváděčka, - f vděčný vracet se vydařit se výkon, -u m vynikající vždyt začátek, -u m zahodit zajímat se zajímavý zaměření, -í n , zapomenout zásada, - f ; v zásadě zasloužilý zazvonit zjistit známý zpěvačka, - f zpívat zvednout se zvláštní

 

 

-

1. lístky se nestarej. .

starat se (o někoho, o něco) -., -.

lístky se postarám já. O .

to se nestarejte. .

 

2. Často nejsou lístky k dostání. .

 

3. mít (co) v repertoáru /

mít na programu

být v repertoáru

být na programu /

 

4. Dnes se hraje Smetanova

Prodaná nevěsta. .

. :

Hraje se to už třetí týden. .

 

5. Zítra budou dávat Dvořákovu Rusalku. .

dávat , , (.):

dnes dávají v kinech? ?

se dnes dává v divadle? ?

 

6. Vstupenky byly vyprodány. .

 

7. Potlesk nebral konce. .

 

8. Zeptal jsem se Vladimíra na jeho dojmy. .

ptát se / zeptat se někoho na něco / -. -. : . . n.

.: Zeptám se na to své ženy. .

Na nic se mne neptej. .

 

9. Role byly velmi debře obsazeny. .

 

10. Nesmíme zapomenout i na dirigenta. .

zapomenout . na.

.: Zapomněl na svého přítele. .

Zapomněl na jeho jméno adresu. .

 

11. schovat si (něco) na pamatku (-.)

 

12. co možná nejvíc

 

Doplňková četba

 

ČESKOSLOVENSKÝ FILM

Československý film dosáhl svého plného rozvoje až po osvobození, kdy došlo jeho znárodnění. První velký úspěch získal v roce 1947, kdy byl na filmovém festivalu v Benátkách vyznamenán první cenou film Siréna" o sociálních bojích horníků. Byl natočen podle románu známé české spisovatelky Marie Majerové. V celém světě jsou oblíbeny loutkové filmy J. Trnky, např. Císařův slavík" nebo Staré pověsti české" natočené podle stejnojmenné knihy Jiráskovy. Trnkovy filmy vynikají jak technickou originálností, tak po stránce výtvarné. Tyto filmy okouzlují diváky na celém světě svou nenapodobitelnou jemnou lyričností. Trikový film vytváří s oblibou režisér Karel Zeman. Jeho film Vynález zkázy" získal hlavní cenu na světové výstavě v Bruselu. V posledních letech dosáhl československý film opět mnoha mezinárodních úspěchů. Některé filmy získaly řadu mezinárodních cen. Dva československé filmy Obchod na korze" a Ostře sledované vlaky" dostaly nejvyšší cenu, která se uděluje v Americe, tzv. Oscara.

 

Slovníček

Benátky, -ek pl boj, -e m cena, - f ; hlavní . ; získat . ; udělovat . , dílo, -a n ; umělecké d. , divák, -a m dosáhnout filmarský : filmarská generace filmový korzo, -a n loutkový film mezinárodní nenapodobitelný obliba, - f , ; s oblibou vytvářet , -. oblíbený okouzlovat Ostře sledované vlaky osvobození, -í n pověšt, -i f ,   pozoruhodný , příslušník, -a m rozvinout(se) () rozvoj, -e m slavík, -a m ; Císařův slavík " spisovatelka, - / stejnojmenný stránka, - f ; po stránce ; trikový film tvůrce, -e m , tzv. (takzvaný) uznávat vynález, -u m vynikat výstava, - f výtvarný vytvářet vyznamenat zahraničí, -í n ; v z. získat úspěch, -u m zkáza, - / znárodnění, -í n ; došlo k z. -,

- -

( p ř e d s e d a s o u d c e)

 

Pád Číslo jednotné Číslo množné
N. G. D. . V. L. I. předseda předsedy předsedovi předsedu předsedo! (o) předsedovi předsedou soudce soudce soudcovi soudce soudce! soudcovi soudcem předsedové, sólisté předsedů předsedům předsedy předsedové, sólisté! (o) předsedech předsedy soudcové, -i soudců soudcům soudce soudcové!,-i soudcích soudci
         

 

předseda - ( - ) : hrdina , houslista , komunista , husita, kolega, Neruda, Benda, Svoboda, Jirka, Franta.

předseda : . ( žena) . . , -ovi : komunistovi, sólistovi, Nerudovi, Frantovi. . .

. . -ové . -ita, -asta, -ista ( ): komunisté, idealisté, houslisté, gymnasté, sólisté, husita - husité. -ové: kolega - kolegové, starosta - starostové, hrdina - hrdinové.

. . -ech -ích. -ích k / c, h / z, g / z, ch / š: mluvka - o mluvcích, sluha - o sluzích, kolega - o kolezích.

 

-ův, -in

-ův, -in (bratrův, sestřin) - , . , .

-ův ( ), -ova ( ) -ovo ( ). .:

 

Mužský rod Ženský rod Střední rod
bratr: bratrův (pokoj) otec: otcův Petr: Petrův Smetana: Smetanův bratrova (kniha) otcova Petrova Smetanova bratrovo (kolo) otcovo Petrovo Smetanovo

 

-in , -ina , -ino : Helena - Helenin (pokoj), Helenina (sestra), Helenino (dítě). -in (-, -) k / č, r / ř, g / ž, h / ž, ch / š. .:

 

babička: sestra: Olga: babiččin (dům) sestřin (manžel) Olíin (přítel) babiččina (kniha) sestřina (dcera) Olžina (sestra) babiččino (okno) sestřino (dítě) Olžino (koío)

 

-ův, -in - : otcův klobouk , sestřina kniha . , , . , , , -. .: Leninova knihovna , Karlova univerzita, Nerudova třída, Tylovo divadlo, Smetanovo nábřeží, Jiráskovo muzeum, Karlův most.

: dívčí tvář , . , , , -: opera Bedřicha Smetany, povídky Karla Čapka, rada naši matky, kniha soudruha Vysušila.

. -ice, -e, , , : slova délnice, hračka dítěte, spisy Majakovského, chalupa hajného, most Palackého.

 

-ův, -in

 

Číslo jednotné
Pád Mužský rod Ženský rod Střední rod
N. G. D. A.   V. L. I. bratrův bratrova bratrovu bratrova (.) bratrův (.) bratrův bratrově, -ovu bratrovým bratrova bratrovy bratrově bratrovu   bratrova bratrově bratrovou bratrovo bratrova bratrovu bratrovo   bratrovo bratrově, -ovu bratrovým
Číslo množně
N.   G. D. A. V.   L. I. bratrovi (.) bratrovy (.) bratrových bratrovým bratrovy bratrovi bratrovy bratrových bratrovými bratrovy   bratrových bratrovým bratrovy bratrovy   bratrových bratrovými bratrova   bratrových bratrovým bratrova bratrova   bratrových bratrovými

 

-in, -ina, -ino , -ův, -ova, -ovo.

: . , . , . . . , - .

: 1. . . , , :

Novák - Novákovi

Vysušil - Vysušilovi

Svoboda - Svobodovi

2. -ová; Nováková, Svobodová, Vysušilová, Jelínková. : paní Nováková, Novákové . .

 

v z í t

 

Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. 2. 3. vezmu vezmeš vezme vezmeme vezmete vezmou

 

vzít nést. - vzal (-la, -1).

nejen... ale

nejen... ale (i, ani), , ..., ():

Je to nejen dobrá herečka, ale ,

i skvělá zpěvačka. .

Nejen nepřišel, ale ani telefo- ,

nicky nic neoznámil. .

 

podle

podle (. 3) - , , :

Film byl natočen podle románu Lva Tolstého. .

 

1. :

1. Jaká divadla jsou v Praze?

2. Které opery a činohry mají ve svém repertoáru (na pogramu) pražská divadla?

3. Kde můžeme sehnat lístky do divadla?

4. Jsou lístky k dostání?

5. Co se dnes dává ve Velkém divadle?

6. V kolik hodin začíná večerní představení?

7. Kdo hraje hlavní roli (úlohu)?

8. Jak jsou obsazeny role?

9. Jak se vám líbila Dvořákova Rusalka?

10. Jaké dojmy jste měli z návštěvy divadla?

11. Jak se vám líbil nový barevný film?

12. Kdo natočil tento film?

13. Jakou cenu získal ten film?

14. O co se zajímá váš přítel?

2. :

ten známý houslista, starý komunista, hrdina Sovětského svazu, náš soudce

3. :

(Sovětský tankista - pl) osvobodili Prahu v roce 1945. - Byli jsme na koncertě (známý pianista). - Všude se hovořilo o (mladý houslista). - I když nebyl (komunista), vždy souhlasil s (komunista - pl). - Žáci přišli na návštěvu k (hrdina) vlastenecké války. - Do divadla jsem šel se svým kamarádem (Franta). - Líbil se nám zpěv (sólista - pl). - Po představení jsme mluvili s hercem, který hrál hlavního (hrdina) v tom filmu. - Syn se učí hrát na housle, chce se stát (houslista). - Naši
(pianista) úspěšně vystupovali ve Francii.

4. :

Smetana - Prodaná nevěsta, Dvořák - Slovanské tance, Marx - spisy, Puškin - básně, otec - aktovka, matka - šála, sestra - syn, Neruda - povídky, sousedka - děti, dirigent - výkon, manželka - šátek, Marek - povídky, ředitel - pracovna

5. :

bratrův syn, matčina kniha, Zdeňkovo pero

6. ; , , :

V kinech se promítají (Trnka) loutkové filmy. - Orchestr hrál (Dvořák) Slovanské tance. - Dnes je u nás na návštěvě (strýček) rodina. - Potřebuji (matka) radu. - (Sólista) zpěv se nám velmi líbil. - S radosti jsem přijal (sestra) dárek. - Návrh našeho (režisér) byl velmi zajímavý. - Všichni se zájmem vyslechli (předseda) projev. - V Národním divadle dávají (Čapek) hry. - Delegace navštívila (Vachtangov) divadlo. - Navštívili nás (muž) přátelé. - Byla jsem pozvána na (Věra) narozeniny. - Ráda čtu (Nezval) básně. - Od (bratr) kamarádů jsme se dozvěděli, že bratr přijede zítra. - Koupila jsem panenku (sestra) dceři. - (Otec) mládí bylo těžké. - V novinách se psalo
o známých (Sostakovič) skladbách. - Dostal jsem pozdrav od (Zdeněk) rodičů. - (Nezval) ctitelé budou překvapeni novým vydáním jeho děl. - V starém (dědeček) stole je možno najít mnoho zajímavých věcí. - Nevíte náhodou, které moskevské divadlo uvádí tu (Arbuzov) hru? - O (Jirásek, Neruda a Wolker) díla je stále velký zájem. - Mezi (Čech) mostem a starobylým (Karel) mostem je v Praze (Mánes) most. - Z (Hašek) románu budeme číst jenom dvě kapitoly. - Dlouho jsme rozmlouvali o (Mánes) obrazech. - Zase jsme četli (Hálek) povídky.

7. , :

Zajímat se (klasická hudba, moderní tance, ruský balet, sport, Puškinovy lyrické básně, Čapkovy povídky, Nerudovy fejetony).

Starat se (děti, rodiče, domácnost, zábava).

Ptát se (dojmy, cesta, známý klavírista, mladý houslista).

Jet (město, návštěva, fakulta, škola, venkov, babička, známí, manželé Novákovi, paní Jakubová).

Cekat (ty, tvoji známí, vaši studenti, naši přátelé, Pavlovi synové, Petrovi kamarádi).

Být na návštěvě (manželé Dvořákovi, paní Jelínková).

Být (kino, Národní divadlo, Tylovo divadlo, koncert, manželé Jarošovi, matčini příbuzní, soudružka Skálová, studentka Vysušilová).

8. , - :

: Viděl jsem film Jiřího Trnky. - Viděl jsem Trnkův film. To je žena mého bratra. - To je bratrova žena.

Mám velmi rád operu Bedřicha Smetany Hubička. - V divadle jsme byli s rodiči mé manželky. - Velmi se mi líbí Slovanské tance Antonína Dvořáka. - Výkon známého dirigenta byl vynikající. - Sestra mé manželky má ráda operetu. - Nedávno jsme s ní byli na operetě Johanna Strausse Netopýr. - Včera byl u nás syn mého bratra Vladimír. Největší zálibou našeho Vladimíra je film. Při své návštěvě v Praze zhlédl film Jiřího Trnky Staré pověsti české. - Byl nadšen stylem tohoto umělce. - Nejmilejším spisovatelem mé sestry je Karel Čapek. Zná dokonale všechna díla Karla Čapka.

9. :

Měl zájem nejen o Čapkovy hry, ale i o jeho povídky. - Chtěl v Praze navštívit nejen Národní a Smetanovo divadlo, ale i všechny malé scény. - Trnkovy loutkové filmy jsou známy nejen v Evropě, ale i v celém světě. - Film upoutal diváky nejen svým obsahem, ale i uměleckým zpracováním. - Haškův Dobrý voják Švejk byl přeložen nejen do všech světových jazyků, ale i do holandštiny, dánštiny, švédštiny a maďarštiny.

10. :

17. října 1849 zemřel... Paříži největší polský skladatel Fryderyk Chopin. Fr. Chopin se narodil... malém městečku... Varšavy. Prvním jeho učitelem hry... klavír byl Vojtěch Živný.... studiu varšavské konzervatoře odchází... Vídně. Získává pověst znamenitého klavíristy. Seznamuje se... předními umělci... s českým houslistou J. Slavíkem. -... této knížce se vypravuje... malých hrdinech, kteří bojovali... hitlerovským okupantům. Matka se ptala učitelky... úspěchy svého syna.

11. , . .

12. :

) . . : . . . , .
, . , . . , . . , - . , . . . . .
.

) . - . - , . - . ? - (Kremelský orloj)? - ? - ? - ? - ? - ?

 

Slovníček

milovník

přízemi

zahrát

pod taktovkou

sbor

hra

vyvolávat

jeviště

 

 

13

 

. - . jeho, její, jejich. , -.

 

NA POSTĚ

prázdninách ke mně přijel můj přítel Alexej z Moskvy. Hned druhý den chtěl jít na poštu, aby o sobě podal rodičům zprávu1.

- Kde je, prosím tě, hlavní pošta? Musím poslat domů telegram a chci se také zeptat, nemám-li tam již dopis od svých přátel z ČSSR. Prosil jsem je, aby mi napsali Poste restante.

Nabídl jsem se, že tam Alexeje doprovodím. Hlavní pošta nebyla daleko. Vešli jsme do velké prostorné haly, osvětlené množstvím neonových svítidel. Po obou stranách velké dvorany jsou přepážky s čísly a nápisy: Prodej poštovních cenin, Poste restante, Příjem poštovních cenin, Příjem a výdej peněz, Spořitelní knížky a jiné.

U okénka Poste restante už na Alexeje čekal dopis z Brna. Alexej předložil cestovní pas a dostal dopis. Jeho přítel Jarda ho zval, aby zajel také k němu do Brna.

Pak jsme šli okénku číslo 7 s nápisem Příjem telegramů, vzali jsme blanket a Alexej jej vyplnil. Chtěl poslat bleskový nebo alespoň pilný telegram. To jsem mu rozmluvil2. Rozhodl se pro obyčejný3.

- Kolik budu, prosím, platit za obyčejný telegram?, zeptal jsem se úřednice.

- Hned to spočítám. Je to sedmnáct slov... Dělá to dvacet korun padesát.

- Jak se u vás frankuje dopis do Brna?4 Stejně jako do zahraničí?

- Do socialistických zemí jsou stejné tarify, jinak se platí více. Pro leteckou poštu jsou různé tarify podle váhy. Dopis do Brna chceš poslat doporučeně nebo obyčejně?

- Raději doporučeně5.

- To tedy musíš nejdříve vyplnit podací lístek a platit budeš u příslušného okénka.

Pak jsme ještě prošli celou halou a všechno jsem Alexejovi podrobně vysvětlil.

- Tady můžeš odeslat dopis nebo telegram, telegraf má nepřetržitou službu. Zde můžeš odeslat nebo vyzvednout peníze, poslat balíky, předplatit si noviny a časopisy, zaplatit za telefon a jiné.

Alexej nerozuměl nápisu Prodej poštovních cenin. Nevěděl jsem také, jak se to přesně přeloží do ruštiny, ale vysvětlil jsem mu, že tady je možno koupit známky, obálky, dopisní papír, pohlednice, různé blankety, například peněžní poukázky a jiné.

 

* * *

 

Alexej se podíval na hodiny visící v dvoraně hlavní pošty, a protože bylo teprve půl šesté, šel si koupit noviny. Na šest hodin si objednal meziměstský telefonní hovor. Musí se domluvit se svými přáteli. Jeho přátelé ho zítra očekávají v Pardubicích.

- Pane, máte zde ten hovor s Pardubicemi. Běžte do kabiny číslo jedna6.

- Jaké mám vytočit číslo?

- Zvedněte sluchátko a ihned mluvte.

 

* * *

 

- Prosím blanket na telegram.

- Blankety leží na psacím pultu.

- Chci poslat telegram do Moskvy. Mohu v něm použít cizího jazyka7?

- Samozřejmě. Musíte však psát latinkou. Chcete poslat telegram pilně?

- Ne. Jako obyčejný telegram. Trvá doručení zprávy přes hranice déle?

- Ano. Adresu napište čitelně. Jak se jmenuje adresát? Jeho jméno není dobře čitelné.

* * *

 

- Jaká známka se dává v Československu na dopis?

- Na dopis šedesátihaléřová a na pohlednici třicetihaléřová.

- Prosím dvě šedesátihaléřové známky, jednu poštovní poukázku a průvodku.

- Komu budeš psát, Karle?

- Napíšu sestře Jiřině do Budějovic, má pozítří narozeniny.

- Jaká je její adresa, budu jí blahopřát8 telegraficky.

 

Slovníček

adresa, - f číslo, - n ; vytočit č. čitelný , domluvit se dopis, -u m ; doporučený d. ; obyčejný d. dopisní papír, -u m doprovodit doručení, -í n dvorana, - f hala, - f , , korespondovat meziměstský hovor, -u m - množství, -í n nabídnout(se) ( ) nápis, -u m nepřetržitá služba, - f obálka, - f obrat, -u m , ( ) odeslat okénko, -a n oslovení, -í n oznámit peněžní poukázka, - f e platit: jinak se platí různé tarify podací lístek, -tku m , - pohlednice, -e f poste restante pošta, - f ; hlavní . ; letecká . pozdrav, -u m   prodej poštovních cenin prominout , průvodka, - f předložit cestovní pas předplatit si noviny přeložit přepážka, - / . ; přesto však příjem (peněz) ( ) připojit , příslušný psací pult, -u m , sluchátko, - n ; zvednout s. spočítat spořitelna, - f stejně tak jako , styk, -u m , svítidlo, -a n telegram, -u m ; bleskový t. ; obyčejný t. ; pilný t. určitý úřednice, -e f váha, - f ; platit podle váhy vážený výdej peněz vyplnit blanket, -u m vysvětlit vyzvednout (peníze) () zdravit známka, - f

-

1. dat zprávu (-. -.)

dostat zprávu

 

2. rozmluvit (někomu něco) (-. -.)

jsem mu rozmluvil. .

 

3. rozhodnout se (pro něco) (-.) / -.

Rozhodl jsem se pro obyčejný dopis. .

 

4. Jak se u vás frankuje dopis do...? ?

Jaká známka se dává na dopis do...? ?

 

5. poslat dopis doporučeně

(obyčejně, pilně) (, )

 

6. kabina číslo jedna 1

osoba číslo jedna

problém číslo jedna

jedna - .

 

7. použít / používat čeho / / , -

k čemu / , -

/ (-.)

Mohu v telegramu použít

cizího jazyka? ?

Použijeme krásného dne k

procházce. .

 

8. blahopřát (někomu k něčemu) (-. -.)

blahopřát k narozeninám ( ( -

svátku, k vyznamenání) , )

 

Pamatujte na osloveni při psaní dopisů

Píšeme-li příteli nebo přítelkyni, oslovujeme je v dopise obvykle takto:

Milý příteli! Milá přítelkyně! Milý Vašku! Drahá Evo!

Korespondujeme-li s člověkem, kterého blíže neznáme, oslovujeme ho takto:

Vážený soudruhu! Vážená soudružko! Vážený pane! Vážená paní! Vážená slečno! Vážený pane Nováku! Vážená paní Nováková! Vážená slečno Nováková!

Píšeme-li určitému kolektivu, začínáme obvykle dopis:

Vážení (drazí) přátelé! Vážení (drazí) soudruzi!

Při oficiálním styku s profesory, učiteli, lékaři, inženýry atd. připojujeme k oslovení také titul. Např.:

Vážený soudruhu (pane) profesore! Vážená paní (soudružko) docentko! Vážený pane (soudruhu) doktore (inženýre, rektore)!

 

Zakončení dopisů

Blízkým známým nebo přátelům:

Se srdečným pozdravem / Srdečně Tě zdravím / Zdraví Tě

Tvůj Standa

Při oficiálním styku:

Se srdečným pozdravem Váš

Stanislav Marek

Zapamatujte si některé obraty, které často píšeme v dopise:

Děkuji Ti mnohokrát (srdečně) za Tvůj dopis.

Promiň, že jsem Ti nenapsal dříve, ale...

Promiň, že jsem tak dlouho neodpovídal na Tvůj dopis.

Brzy mi napiš. Napiš mi, co je u vás nového.

Při oficiálním styku:

Odpovídám na Váš dopis ze dne 15.3.1988

Oznamte mi laskavě, kdy mohu přijet...

Nezapomeňte napsat v dopise vpravo nahoře místo a datum. Např.:

V Praze 5. května 1987. Praha dne 15. května 1988.

Psaní adresy:

 

 

, , : : dělat - udělat, dát - dávat, přijít - přicházet, vzít - brát. : koupit - kupovat, vstát - vstávat, vybrat - vybírat, solit - osolit. , , , - . - , ; . .: Napsal mu dopis / Psal mu dopis; Prodal zboží / Prodával zboží.

 

, , - : do-, od-, na-, po-, za-, z-, s-, při-, pře-, před-, nad-, pod-, roz-, vy-, ve-, o-, pro-, u-, ob-, , . .:

jít najít vyjít

přijít vejít

přejít projít

odejít obejít
ujít ,

- .

psát přepsat napsat

připsat zapsat

opsat , podepsat

sepsat nadepsat

popsat předepsat

vypsat vepsat

, , . . :

dělat - udělat -

šít - ušít -

vařit - uvařit -

slyšet - uslyšet -

chválit - pochválit -

děkovat - poděkovat -

organizovat - zorganizovat

 

-nou-:

křičet - křiknout -

plivat - plivnout -

:

riskovat - risknout (.) -

 

: -ova-, -va-, --, -- (). - -ova-, -i, -nou-. , .

 

-ova -va-

 

s/š t/c d/z st/šť zd/žď ou/u á/a í/i í/e ohlásit - ohlašovat obohatít (se) - obohacovat (se) nahradit - nahrazovat zjistit - zjišťovat zpozdit se - zpožďovat se koupit- kupovat zkrátit - zkracovat slíbit - slibovat navštívit - navštěvovat - , () - () - - - - - - -

 

. , st zd, :

rozmístit - rozmísťovat -

seřadit - seřazovat / seřaďovat -

-

-ova- -nou- --:

navrhnout - navrhovat -

rozhodnout (se) - rozhodovat (se) () - ()

rozkázat - rozkazovat -

svázat - svazovat -

 

-va-:

-á- -áva: vstát - vstávat -

dát - dávat -

-- -áva- poznat - poznávat -

-ý- -ýva- pokrýt - pokrývat -

-í- -íva- vyšít - vyšívat -

-ova- -ováva- vypracovat - vypracovávat -

. -va- , -áva-, -íva- .: prodat - prodávat.

 

-- -- (-ě-)

-- -- (-ě-) ( - , z, l, ř, šť .) :

) -it, , k / č, t / c, d / z, st / šť, sl / šl, o / á, u / ou, e / í, e / é, a / á:

k / č skočit - skákat -

t / c vrátit (se) - vracet (se) () - ()

ztratit - ztrácet -

st / šť pustit - pouštět -

sl / šl vymyslit - vymýšlet -

d / z probudit - probouzet -

e / í střelit - střílet -

o / á vyrobit - vyrábět -

vytvořit - vytvářet -

hodit - házet -

u / ou probudit se - probouzet se -

) -nou-:

všimnout si - všímat si -

padnout - padat -

proniknout - pronikat -

zvyknout si - zvykat si -

zvednout - zvedat -

) , , :

zavřít - zavírat -

vybrat - vybírat -

utéci - utíkat -

pomoci - pomáhat -

přinést - přinášet -

odvést - odvádět -

přivézt - přivá





:


: 2017-02-24; !; : 576 |


:

:

, .
==> ...

1556 - | 1351 -


© 2015-2024 lektsii.org - -

: 0.45 .