1. Понятие о языке и речи. Функции языка и речи.
2. Понятие литературного языка. Признаки литературного языка. Русский литературный язык.
3. Понятие о культуре языка и культуре речи. Культура речи как самостоятельная дисциплина.
4. Стили современного русского литературного языка.
Наш курс называется «Русский язык и культура речи». Что же связывает эти понятия – «язык» - «речь» - «культура речи»? Рассмотрим последовательно их определения, признаки, функции и, конечно, обратим внимание на взаимосвязь.
1. Понятие о языке и речи.
· Определение понятия «язык» как особой знаковой системы.
· Языковые единиц и уровни.
· Функции языка.
· Понятие «речи» как способа реализации функций языка.
· Признаки речи.
На протяжении многих лет учёные не разграничивали понятия «язык» и «речь», подразумевая, что это одно и то же. Действительно язык и речь – понятия взаимосвязанные и взаимообусловленные, но не тождественные. Их разграничение было осуществлено в 19 веке известным швейцарским языковедом / лингвистом Фердинандом де Соссюром (1857-1913).
Язык возник естественным путем и необходим как отдельному человеку / индивиду так и обществу / социуму. Язык следует понимать как совокупность и систему знаковых единиц общения.
Основным знаком языка выступает слово (лексема). Но так как язык – сложная многоуровневая система, то и на каждом уровне языка выделяются свои единицы. Так, однородные единицы (звуки, морфемы, слова, формы и классы слов, словосочетания, предложения) образуют уровни языка, которые изучаются соответствующими разделами лингвистики.
Уровни | Единица | Разделы лингвистики |
Фонетический | Фонема – наименьшая единица языка | Фонетика |
Морфемный (состав слова) | Морфема | Морфемика |
Лексический | Слово | Лексикология |
Фразеологический | Фразеологизм / пословицы / поговорки / афоризмы | Фразеология |
Морфологический | Формы слова, классы слов | Морфология |
Синтаксический | Словосочетание Предложение | Синтаксис |
Итак, язык – особая система знаков, распределённых по разным уровням и находящихся в тесных взаимодополняющих друг друга связях.
Язык по своей природе многофункционален. Рассмотрим, каковы основные функции этой знаковой системы:
1) коммуникативная (коммуникация – общение): язык – это средство общения;
2) познавательная (когнитивная, гносеологическая): язык – это ещё и средство познания мира, то есть форма отражения действительности и способ получения новых знаний о мире;
3) мыслеформирующая (дискурсивная): язык участвует в формировании мышления человека по схеме: сознание человека – сознание общества;
4) накопительная (кумулятивная): язык сохраняете информацию о мире, добытую и накопленную многими поколениями – всеми членами культурно-языковой общности. Благодаря этой функции жизненный и культурный опыт и знания одного поколения передаются другому поколению;
5) эмоционально-экспрессивная: язык – это средство выражения наших эмоций и чувств;
6) оценочная (аксиологическая): функция оценки;
7) функция воздействия на окружающих (волюнтативная);
8) контактоустанавливающая функция: язык помогает устанавливать и поддерживать контакт между собеседниками;
9) культуроносная: язык народа – основа его духовной культуры. Он формирует и объединяет нацию, обеспечивает преемственность и обновление национальной культуры.
Как мы видим, у языка много функций. Но все эти функции могут реализоваться только в речи. Речь – это язык в действии, это его работа / функционирование. Речь представляет собой способ реализации всех функций языка, и прежде всего – коммуникативной. Поэтому мы можем определить речь – как последовательность знаков языка, их комбинации, которые использует говорящий или пишущий с целью выражения своей мысли.
Речь обладает следующими признаками:
1) она намеренна и ориентирована на определённую цель (в отличие от языка), так как речь всегда возникает как необходимый ответ на какую-либо ситуацию;
2) речь зависит от этой возникшей ситуации, она развертывается во времени и пространстве;
3) речь конкретная и неповторима (даже если воспроизводится запись, меняются условия её прослушивания);
4) речь субъективна и индивидуальна (полностью зависит от говорящего, который отражает в ней своё индивидуальное сознание);
5) речь материальна, так как имеет свои формы – устную и письменную;
6) речь – двусторонний процесс, так как предполагает двух участников: говорящего / пишущего (продуктивная речь) и слушающего / читающего (репродуктивная речь).
Таким образом, язык и речь соотносятся как абстрактная система (язык) к материальной последовательности знаков этой системы (речь). И в этом плане язык может действовать и развиваться только в речи. Язык существует как живая система, только потому что непосредственно представлен в речи (латинский язык – «мертвый», так как на нём уже не говорят).
2. Понятие «литературный язык». Признаки литературного языка.
· Определение литературного языка. Признаки литературного языка.
· Русский язык как национальный язык.
Любой язык как явление представляет собой результат процесса становления нации и одновременно выступает предпосылкой и условием её образования. Высшей формой национального языка является литературный язык. Он представлен в устной и письменной формах; обслуживает все сферы деятельности человека (политику, культуру, делопроизводство, законодательство, бытовое общение).
Любой национальный язык, и русский в том числе, считается литературным, если обладает определёнными признаками:
1) единство и общепринятость в социуме;
2) наличие устной и письменной форм;
3) обработанность мастерами слова (писателями, поэтами, учёными, общественными деятелями);
4) нормированность и общеобязательность норм для всех, кто пользуется языком, независимо от социальной, профессиональной, территориальной принадлежности;
5) многофункциональность (наличие в языке стилевой дифференциации, обслуживающей разные сферы речевой деятельности людей);
6) устойчивость (сохранение общекультурного наследия и литературно-книжных традиций).
На основе этих признаков строится и определение литературного языка.
Литературный язык – это исторически сложившаяся высшая, образцовая форма национального языка, обработанная и нормированная.
Русский литературный язык складывался постепенно. По своему происхождению русский язык относится к восточной группе славянских языков. Его выделение в качестве самостоятельного языка осуществлялось с 14 по 16 век. Завершающий этап становления русского литературного языка связывают с именем Пушкина (19 век).
На сегодняшний день русский литературный язык определяют в науке как:
· древний по своему происхождению (берёт своё начало с периода индоевропейского языка, то есть 2 тыс. лет до нашей эры),
· синтетический (слово выражает и лексическое и грамматическое значение одновременно);
· развивающийся.
Русский язык – это национальный язык русского народа, государственный язык Российской Федерации. Наряду с английским, французским, испанским и китайским русский язык входит в число официальных международных языков в перечень ООН. Русский язык используется как средство межнационального общения в самой России и в странах ближнего зарубежья.
Таким образом, высшая форма национального языка – литературный язык, обработанный и нормированный, складывавшийся на протяжении многих веков.
3. Понятие о культуре языка и культуре речи.
4. Культура речи как самостоятельная дисциплина.
· Определение понятий «культура языка»и «культура речи».
· Становление культуры речи как самостоятельной дисциплины.
· Коммуникативные качества речи – как признак культуры речи.
· Три аспекта / стороны культуры речи.
Так как в науке разграничивают понятия «язык» и «речь», осуществляется и разделение понятий «культура языка» и «культура речи».
Культура языка определяется степенью развития и богатства его систем – фонетики, лексики, грамматики. В первую очередь, это касается лексической системы: синонимии, омонимии, многозначности, фразеологии…
Культура речи – понятие многоплановое. Культура речи определяется как 1) часть духовной культуры общества и компонент общей культуры каждого человека; 2) как культура общения и культура создания текстов (устных и письменных); 3) культура коммуникативных качеств речи – то есть качеств, помогающих эффективному общению; 4) лингвистическая дисциплина: учебная и научная.
Сегодня существует довольно большое количество определений культуры речи. Наше определение:
Культура речи – это учение о содержании и стиле эффективной и образцовой речи, о её основных коммуникативных качествах.
Учение о качествах хорошей речи возникло еще в античные времена – в Древней Греции и Древнем Риме. Она разрабатывалась преимущественно в рамках поэзии и ораторского искусства (связана с именам известных античных деятелей науки и культуры, среди которых имена Платона, Аристотеля, Цицерона, Горация и т.д.).
В России становление культуры речи как науки связано с деятельностью известных учёных: Ломоносова, Востокова, Буслаева, Шахматова, Ушакова, Щербы, Пешковского, Ларина, Виноградова и Ожегова.
Сегодня культура речи – самостоятельная научная дисциплина. Предметом её изучения является речь в устной и письменной формах, видовые и жанровые признаки этих форм, стилевая дифференциация речи, её литературные нормы и отклонения от них, варианты речевых единиц, коммуникативные качества речи т.п.
Важным признаком культуры речи является знание коммуникативных качеств речи – то есть качеств, обеспечивающих эффективное общение. Вопрос об этих качествах был поставлен еще в античные времена теоретиками поэтики и ораторского искусства. Так, Аристотель основным качеством речи считал ясность, подчиняя ей остальные качества, среди которых назвал уместность и правдоподобие. Теофраст выделял четыре «достоинства» речи: чистоту, ясность, уместность и красоту. Пять качеств речи отмечал Диоген Вавилонский: чистоту, ясность, краткость, уместность и красоту. Перечисленные свойства литературной речи легли в основу различных классификаций.
Сегодня к основным коммуникативным качества речи относятся: правильность, точность, логичность, чистота, богатство и разнообразие языковых средств, выразительность и образность, краткость и уместность.
1) Правильность – главное коммуникативное качество речи – её соответствие принятым литературно-языковым нормам времени.
2) Точность – качество, которое предполагает умение четко и ясно мыслить и находить для передачи своих мыслей адекватные точные языковые формы.
3) Логичность речи – соответствие высказывания законам логики, то есть умение обеспечивать средствами языка (вводными словами, союзами, частицами и т.д.) переходы между основными мыслями и частями высказывания.
4) Чистота речи – степень соотношения с литературным языком. Определяется отсутствием в речи нелитературных слов (диалектных, жаргонных, просторечных, бранных, вульгарных, слов-паразитов и т.д.).
5) Выразительность речи – живость, эмоциональность, образность, которые создаются за счёт умения использовать различные выразительные средства языка (тропы – метафоры, эпитеты, сравнения, синонимы, антонимы, фразеологизмы, афоризмы) + интонационная выразительность.
6) Богатство речи – смысловая насыщенность, разнообразие языковых средств: обширный словарный запас, знание грамматических, синтаксических и интонационных конструкций.
7) Уместность речи – целесообразность использования языковых средств для каждой конкретной ситуации общения, владения разными функциональными стилями речи.
Современная концепция культуры речи, разработанная в 90-е годы ХХ века проф. Е.Н. Ширяевым, включает три аспекта культуры речи:
1) нормативный; 2) коммуникативный; 3) этический
– охарактеризуем их.
1 аспект культуры речи – это правильность или нормативность – предусматривает соблюдение норм литературного языка. Культура речи начинается там, где появляется возможность выбора одной языковой единицы из числа вариантов, имеющих одно и то же значение (грамматическое или смысловое). Поэтому центральным понятием предмета культура речи является понятие языковой нормы. В общих словах, языковая норма – это общепринятое употребление разнообразных языковых средств, регулярно повторяющееся в речи говорящих.
Таким образом, отвечая на вопрос «Что такое правильная речь?», можно сказать, что «это речь, в которой нет нарушения норм литературного языка».
Нормативный аспект культуры речи – важнейший, но не единственный. Изучение текста с точки зрения его соответствия задачам общения получило название коммуникативного аспекта владения языком.
2 аспект культуры речи – это коммуникативный аспект. Так как язык выполняет разные коммуникативные задачи и обслуживает разные сферы общения, необходимо грамотно и уместно использовать языковые средства в зависимости от ситуации. То есть высокая культура речи заключается в умении найти точное средство для выражения своей мысли, доходчивое (то есть выразительное), подходящее для данного случая, стилистически оправданное).
3 аспект культуры речи – этический – предписывается правилами речевого этикета. В каждом обществе существуют свои этические нормы поведения. Эти нормы касаются и многих моментов речевого общения. Например, этические нормы, или иначе языковой этикет, касаются, в первую очередь, обращения на «ты» и «вы», выбора полного и сокращённого имени, выбора обращений, типа: гражданин, товарищ, господин. Таким образом, в области культуры речи этический аспект предполагает следование определённым правилам речевого этикета, использование этикетных формул речи.
На основании всего вышесказанного мы можем сформулировать итоговое определение культуры речи. Культура речи – это лингвистическая дисциплина, изучающая принципы отбора и организации языковых средств для определенной ситуации общения, которые при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач.
Таким образом, культура речи – это лингвистическая дисциплина. Её основные задачи: 1) отбор и организации языковых средств в соответствии с ситуацией общения, 2) соблюдение языковых и этикетных норм. Все это помогает эффективно решать коммуникативные задача – то есть те задачи, которые мы хотим решить через общение.
5. Стили современного русского литературного языка.
· Понятие «функциональный стиль».
· Функциональные стили русского литературного языка (краткая характеристика).
В любом литературном языке обязательно присутствует стилистическая дифференциация, так как язык обслуживает разные сферы человеческого общения.
Русский язык также стилистически неоднороден. В зависимости от целей и задач, которые ставятся в процессе общения, происходит отбор различных языковых средств, так как для каждой конкретной сферы общения нужен «свой» язык. В результате создаются своеобразные разновидности литературного языка, которые называют функциональными стилями.
Функциональный стиль – это исторически сложившаяся в обществе разновидность литературного языка, которая функционирует в определённой сфере человеческой деятельности и общения.
Функциональные стили делятся на книжные и разговорные. К книжным стилям относятся научный, официально-деловой, газетно-публицистический и художественный. Разговорный стиль – устный, но тоже принадлежит к литературному языку.
Любой стиль можно определить как совокупность языковых средств для обслуживания определённой сферы отношений между людьми. Например, ….
1) Научный стиль – совокупность языковых средств для обслуживания сферы естественных, точных и гуманитарных наук.
Этот используется преимущественно в письменной форме речи. Его основные признаки:
· точность (чёткость и однозначность оформления речи),
· абстрактность (стремление к обобщению),
· объективность (изложение разных точек зрения на проблему);
· логичность (последовательность и непротиворечивость изложения).
Каждый стиль, и научный в том числе, обладает определёнными особенностями языка, которые и отличают его от других функциональных стилей.
Например, основные особенности научного стиля на лексическом уровне – употребление различных видов терминов, отсутствие образных средств. На морфологическом уровне это – преобладание существительных, неупотребительность местоимений я и ты (только мы и вы). В области синтаксиса для научного стиля характерны сложные и осложненные предложения.
Виды научных жанров разнообразны: монография, аннотация, научная статья, доклады, рефераты, тезисы, конспекты, лекция и т.д.
2) Официально-деловой стиль – совокупность языковых средств для обслуживания сферы официально-деловых отношений.
Это стиль официальных документов: от международных договоров – до рядового заявления о приеме на работу.
Его основные признаки похожи на признаки научного стиля речи, но к ним можно добавить еще такие обязательные для этого стиля признаки, как:
· стандартизация (широкое использование готовых словесных выражений или штампов, клише. Например: произвести расследование вместо расследовать);
· документальность;
· официальность.
Среди основных языковых особенностей можно выделить следующие:
На уровне лексики: использование канцеляризмов (надлежащий, препроводить, вышеуказанный и т.д.) и профессиональных терминов (акт, взимать, ответчик). На уровне морфологии: употребление отглагольных существительных (обеспечение, дознание), отыменных предлогов (на основании, в отношении, в соответствии с, в силу, в целях и т.д.), сложных слов (квартиросъемщик, работодатель). На уровне синтаксиса: большое количество осложненных и сложных предложений, наличие реквизитов (постоянных элементов, у которых есть своё местоположение в документе).
Список официально-деловых жанров весьма обширен: закон, постановление, докладная записка, деловое письмо, заявление, доверенность, расписка и т.д.
3) Публицистический стиль – совокупность языковых средств, используемых в публицистической сфере: общественно-политической литературе, СМИ (периодическая печать и телевидение), рекламе, агитации, пропаганде.
У этого стиля две основные функции: 1) функция воздействия и 2) функция информативная.
Основные признаки публицистического стиля:
· ориентация на интересы текущей жизни (злободневность);
· информативная насыщенность;
· установка на общедоступность;
· проявление авторской индивидуальности;
· выразительность (широкое использование образно-выразительных средств языка для достижения максимального эффекта воздействия).
К основным особенностям языка публицистического стиля относятся. На уровне лексики: использование лексики других стилей, слова общественно-политической лексики (государственный, бюджет, парламент). На уровне морфологии: широкое использование прилагательных и наречий, различных частиц (так, вот, то, вон). На уровне синтаксиса преобладают простые предложения, присоединительные конструкции, вопросительные / восклицательные предложения и т.д.
Примерами жанров публицистического стиля могут служить различные очерки, статьи и заметки, эссе, манифесты, интервью и репортажи.
4) Художественный стиль – совокупность языковых средств, используемых в художественных произведениях. Основные функции этого стиля: 1) создать наглядную картину описываемого явления, 2) передать читателю чувства и эмоции автора и героев.
Основные признаки художественного стиля:
· широкое использование образно-выразительных средств;
· проницаемость для элементов других стилей;
· проявление авторской индивидуальности.
Этими признаками обусловлены особенности языка художественного стиля. В сфере лексики главными приметами являются образные средства, так называемые тропы (метафоры, эпитеты, сравнения). В области морфологии – это возможность вести повествование от любого лица (1, 2, 3 ед. и мн. ч), большое количество прилагательных и наречий в функции изобразительно-выразительных эпитетов. В области синтаксиса – авторские знаки препинания, богатство синтаксических конструкций.
Жанры художественного стиля распределяются по родам художественного творчества: к эпосу относятся прозаические жанры (роман, новелла, повесть, рассказ, очерк); к лирике – стихотворные (поэма, элегия, басня, сонет); к драме – сценические произведения (трагедия, комедия).
5) Разговорный стиль противопоставлен книжным стилям по сфере своего бытования. Это преимущественно устный стиль неформального общения. Его основные признаки:
· неофициальность и непринужденность;
· спонтанность (отсутствие предварительной подготовки);
· экспрессивность;
· диалогическая форма.
К особенностям языка разговорного стиля относятся широкое употребление обиходно-бытовой лексики и фразеологии, эмоционально-экспрессивная лексика, различные вводные слова. Этому стилю свойственны неполные и эллиптические предложения, слова-обращения, присоединительные конструкции (парцелляция).