Лекции.Орг


Поиск:




Детская Королева призывает Атрея 3 страница




Атрей выехал на полянку и вдруг услышал позади себя треск и топот могучих шагов.

К нему направлялись трое древесных троллей, при виде которых у него мурашки пробежали по спине. У одного не было ног, так что ему приходилось передвигаться на руках. У второго была громадная сквозная дыра в груди. Третий скакал на одной правой ноге, а левой половины тела у него не было вовсе — как отсекло. Увидев на груди Атрея амулет, они переглянулись и подошли ближе.

Не пугайся, — сказал тот, что шел на руках, — голос его напоминал скрип деревьев. — Вид наш не радует, что и говорить, но кроме нас в этом лесу нет никого, кто бы предостерег тебя.

Предостерег? — переспросил Атрей. — От чего?

Мы слышали о тебе, — проохал тот, что был с дырявой грудью. — И нам рассказывали, зачем ты пустился в путь. Но в эту сторону тебе не надо ехать — пропадешь.

С тобой произойдет то же, что с нами, — вздохнул располовиненный.

Что же с вами случилось? — спросил Атрей.

Провалы разрастаются все больше, — простонал первый. — Если вообще можно про Ничто сказать, что оно становится больше. Все уже сбежали из Ревучего леса, а мы не захотели покинуть родные места. И ночью с нами сделалось то, что ты теперь видишь.

Это больно? — с состраданием спросил Атрей.

Нет, — отвечал дырявый тролль, — этого не чувствуешь. Просто не хватает чего-то, и все. И с каждым днем не хватает все больше. Скоро от нас совсем ничего не останется.

Покажите мне, где все это началось, — попросил Атрей.

Хочешь взглянуть? — Третий тролль, у которого уцелела только верхняя половинка, вопросительно взглянул на своих товарищей. Когда те согласно кивнули, он продолжал: — Мы проводим тебя туда. Но обещай не подходить близко, иначе тебя затянет.

— Хорошо, — согласился Атрей. — Я обещаю.

Тролли свернули в лесную чашу, Атрей взял Артакса за поводья и пошёл за ними. Они остановились возле могучего дерева в пять обхватов толщиной.

— Взбирайся высоко, как только сможешь, — сказал безногий тролль, — и гляди в сторону восходящего солнца. Там увидишь, а вернее, НЕ УВИДИШЬ.

Атрей подтянулся, ухватившись за выступы ствола, добрался до нижних ветвей. Вскарабкался по следующим, поднимаясь всё выше и выше, пока не потерял из виду землю. Ствол сделался тоньше, ветви гуще — путь к вершине стал легче. И когда он наконец очутился на верхушке и повернулся в сторону востока, то он увидел…

Кроны ближайших деревьев были ещё зеленые, но листва дальних деревьев потеряла цвет, посерела. Ещё дальше она становилась прозрачной, туманной и теряла реальность. А потом не было ничего, абсолютно ничего. Ни голого места, ни темноты, ни света, а было нечто невыносимое глазу— будто бы ты ослеп. Потому что никакое зрение не может вынести вида полного Ничто. Атрей закрыл лицо руками и чуть не сорвался с ветки, но, удержавшись, стал быстро спускаться. Теперь он понял, какой ужас постиг Фантазию.

Троллей внизу уже не было, Атрей вскочил на коня и погнал его в другую сторону от этого безудержно растущего Ничто. И лишь когда совсем стемнело и Ревучий лес остался позади, он сделал привал.

И в эту ночь его ожидало второе важное событие, изменившее ход Великого Поиска. Ему приснился — гораздо отчетливее, чем прежде, — тот пурпурный буйвол, которого он не убил. На сей раз буйвол стоял совсем рядом, возвышаясь громадой над безоружным крошечным Атреем, а потом вдруг заговорил:

— Если бы ты убил меня, ты стал бы охотником. Но ты отказался от этой доли, и теперь я могу помочь тебе, Атрей. Слушай же! Есть в Фантазии существо древнéе всех остальных. Далеко-далеко на севере есть болото Уныния. Посреди него возвышается Роговая гора. Там живёт древняя Морла. Разыщи её!

Тут Атрей проснулся.

Башенные часы пробили двенадцать. Одноклассники Бастиана сейчас отправятся на последний урок — в спортзал. Может быть, они будут сегодня играть в мяч, с которым Бастиан особенно неловко управлялся, и потому ни одна из команд не хотела принимать его. Иногда они играли маленьким, твёрдым, как камень, мячом, от которого, если попадут в тебя, ужасно больно. И Бастиану обычно попадало, уж очень удобной он был мишенью.

А может, они будут сегодня лазать по канату — упражнение, которое Бастиан просто ненавидел. Когда все остальные были уже наверху, он к всеобщему удовольствию болтался на нижнем конце каната, как мешок с мукой, и не мог взобраться выше, чем на полметра от земли. И учитель физкультуры, господин Менге, не скупился на насмешки.

Много бы дал Бастиан, чтобы быть таким, как Атрей. Вот бы он тогда показал им всем.

Бастиан тяжело вздохнул.

 

Атрей держал путь на север, всё дальше на север. Он давал себе и коню лишь самую малую передышку для сна и еды. Он скакал день и ночь, в жару и в дождь, в грозу и в бурю. Больше он ничего не видел и никого ни о чём не расспрашивал.

Чем дальше на север, тем темнее. Свинцовые сумерки без просвета окутывали землю. Ночами на небе переливалось полярное сияние. И однажды в призрачном свете утра он увидел, наконец, болото Уныния. Клочья тумана тянулись над ним, тут и там торчали кривые коряги, стволы их книзу разделялись натрое, начетверо и больше и были похожи на крабов, поднявшихся из чёрной воды. С коричневых веток свисали воздушные корни, похожие на щупальца. Почти невозможно было определить, где твердая почва, а где лишь зыбкий покров плавучего мха.

Артакс фыркнул от ужаса.

— Что, хозяин, мы должны туда идти?

— Да, — отвечал Атрей, — мы должны отыскать где-то посреди болота Роговую гору.

Конь то и дело пробовал копытом почву под ногами, и продвигались они очень медленно. Наконец Атрей спешился и повел Артакса за поводья. Несколько раз лошадка проваливалась в трясину, однако ей удавалось выбраться. Но чем дальше они углублялись, тем тяжелее становились движения Артакса. Он опустил голову и насилу тащился вперед.

— Артакс, — сказал Атрей. — Что с тобой?

— Я не знаю, хозяин, — отвечал верный конь. — Мне кажется, надо вернуться назад. Всё это бессмысленно. Мы подчинились твоему сновидению, но толку не будет. А может, мы уже опоздали, Детская Королева давно умерла, и всё тщетно. Давай вернёмся, хозяин!

— Раньше ты никогда не падал духом, Артакс! — удивился Атрей. — Что случилось, уж не заболел ли ты?

— Может быть, — отвечал Артакс. — С каждым шагом уныние разрастается в моём сердце. У меня нет больше надежды и веры, хозяин. Я чувствую в сердце такую тяжесть! Боюсь, я не смогу идти дальше.

— Не надо, Артакс! — воскликнул Атрей. — Идём!

Он потянул за поводья, но Артакс не двигался с места. Он погрузился в болото уже по брюхо и даже не старался выбраться.

— Артакс! — кричал Атрей. — Идём, не то утонешь!

— Оставь меня, хозяин! — отвечал конь. — Я не могу. Иди дальше один. Я не могу вынести эту тоску. Я хочу умереть.

Атрей отчаянно тянул за поводья, но лошадка погружалась всё глубже. Он ничего не мог поделать. Наконец на поверхности осталась лишь голова лошади, и Атрей обнял её.

— Я держу тебя, Артакс, — шептал он, — я не отпущу тебя, я не дам тебе погибнуть.

Лошадка в последний раз тихонько заржала.

— Со мной всё кончено. Мы оба не знали, что ждёт нас здесь. Теперь понятно, почему это место называется болотом Уныния. Оно отнимает надежду.

— Но ведь я тоже здесь, — сказал Атрей. — А ничего такого не чувствую.

— На тебе амулет, хозяин, ты защищён.

— Тогда я сейчас же повешу его на тебя, — Атрей схватился за цепь, — может, он и тебя защитит!

— Нет, ты не можешь сделать этого, хозяин, — фыркнула лошадка. — Амулет дан тебе, и ты не имеешь права никому его передавать. Дальше веди Поиск без меня.

Атрей прижался к лошадке лицом.

— Артакс… — прошептал он, задыхаясь, — верный мой конь!..

— Не согласишься ли ты исполнить мою последнюю просьбу, хозяин? — Атрей молча кивнул. — Тогда я прошу тебя отправляться дальше. Я не хочу, чтобы ты видел мой последний час. Окажешь мне такую услугу?

Атрей медленно поднялся. Голова лошадки уже только наполовину виднелась над поверхностью воды.

— Прощай, Атрей, хозяин мой, будь счастлив! И спасибо тебе!

Атрей стиснул зубы. Он не в силах был что-нибудь произнести. Он ещё раз кивнул Артаксу, отвернулся и пошёл прочь.

 

Бастиан всхлипнул Он не мог сдержаться. Его глаза наполнились слезами, и буквы расплывались. Пришлось ему достать платок и высморкаться, прежде чем он смог продолжить.

Сколько времени он пробирался дальше, Атрей не мог судить. Словно оглохший и ослепший, он просто шёл и шёл. Туман сгущался всё плотнее, и Атрею казалось, что он часами плутает по кругу. Он уже не следил, куда ступает, но каким-то чудом не проваливался глубже, чем по колено. Видимо, знак Детской Королевы вёл и хранил его.

Потом он вдруг остановился перед высокой и довольно крутой горой. Ухватился за выступ, подтянулся и стал взбираться на округлую вершину. Вначале он не обратил внимания, что это за скала, но, очутившись наверху, заметил, что она состоит из гигантских роговых пластин, в щелях между которыми рос мох.

Итак, он добрался-таки до Роговой горы!

Однако это открытие не принесло ему радости. Гибель Артакса сделала его равнодушным ко всему. Теперь ему предстояло разыскать здесь древнюю Морлу.

Вдруг гора под ним слегка содрогнулась, потом послышалось чудовищное пыхтенье, чавканье, и чей-то голос, исходивший, казалось, из недр земли, произнёс:

— Гляди-ка, старая, что это там по нас ползает!

Атрей подбежал к краю горы, откуда доносился голос, но поскользнулся на зарослях мха и покатился под уклон. Ему не удалось ни за что зацепиться, он катился всё быстрее и наконец сорвался вниз. По счастью, он упал на какое-то дерево, и ветки удержали его.

Прямо перед ним был громадный грот в горе, там плескалась и хлюпала жижа, что-то там шевелилось и медленно выдвигалось из глубины наружу. Это было нечто громадное, похожее на обломок скалы величиной с дом. И тут Атрей понял, что это не что иное, как голова черепахи на морщинистой шее. Глаза её напоминали две большие черные лужи, из пасти стекала по водорослям илистая вода. Вся эта Роговая гора — Атрей только теперь догадался — была громадной чудовищной черепахой — древней Морлой!

И снова раздался хриплый булькающий голос:

— Малыш, что ты здесь делаешь?

Атрей схватился за свой амулет и показал его черепахе

— Ты знаешь, что это такое, Морла?

— Гляди-ка, старая, — не сразу отозвалась черепаха, — АУРИН, давно мы с тобой не видали знака Детской Королевы, давно.

— Детская Королева больна, — торопился Атрей, — ты знаешь об этом?

— Какая нам разница, верно, старая? — ответила Морла. Похоже, она обращалась таким странным образом сама к себе, веками не имея другого собеседника.

— Если мы её не спасём, она умрёт! — настойчиво добавил Атрей.

— Что ж, — отвечала Морла.

— Но вместе с ней погибнет и Фантазия! Уничтожение расползается всюду. Я сам это видел.

Морла глядела на него своими громадными пустыми глазами.

— Мы ничего не имеем против, верно, старая? — булькала она.

— Но ведь мы все погибнем! — закричал Атрей. — Все!

— Гляди-ка, малыш, — отвечала Морла, — какое нам до всего этого дело? Что может быть для нас важного на свете? Разве не всё равно?

— Но ведь и ты исчезнешь, Морла! — гневно воскликнул Атрей. — И ты! Или ты думаешь, что ты такая старая, что переживёшь саму Фантазию?

— Гляди-ка, — булькала Морла, — мы уже старые, малыш, слишком старые. Мы уже достаточно пожили. Много повидали. Кто узнал так много, как мы, для того уже не осталось на свете ничего важного. Всё повторяется, день и ночь, зима и лето, мир пуст и бессмыслен. Всё вращается по кругу. Что возникло, должно пройти, что родилось, должно умереть. Всё исчезает, хорошее и плохое, глупое и мудрое, прекрасное и безобразное. Всё пусто. Серьезного нет ничего.

Атрей не знал, что сказать. Тёмный и пустой взгляд Морлы парализовал в нём все мысли. Она сама заговорила через какое-то время:

— Ты молод, малыш. Мы стары. Если бы ты был такой же старый, как мы, ты бы знал, что нет ничего, кроме тоски. Гляди-ка. Почему бы нам всем и не умереть — тебе, мне, Детской Королеве, всем, всем? Разве не пустая видимость всё на свете, разве не игра в Ничто? Разве не всё равно? Оставь нас в покое, малыш, уходи.

Атрей напряг всю свою волю, чтобы противостоять той парализующей силе, что исходила от её взгляда.

— Раз ты так много знаешь, — сказал он, — ты должна знать, в чём заключается болезнь Детской Королевы и есть ли от неё лекарство?

— Мы знаем, не так ли, старая, мы знаем, — пыхтела Морла. — Но разве не всё равно, спасётся она или нет. Почему мы должны говорить тебе это?

— Если тебе действительно ВСЁ равно, — настаивал Атрей, — то почему бы тебе и не сказать?

— Да могли бы и сказать, старушка, не так ли? — пробурчала Морла. — Но неохота.

— Тогда тебе вовсе не ВСЁ равно! Значит, у тебя ещё есть предпочтения!

Сперва долго было тихо, потом послышалось глубокое бурчание и отрыжка. Должно быть, это древняя Морла так смеялась, если она вообще могла смеяться. Во всяком случае, она сказала:

— А ты хитрый, малыш. Гляди-ка. Ты хитрый. Давно мы так не веселились, правда, старая? Давно. Гляди-ка. Мы действительно могли бы тебе и сказать. Разницы никакой. Может, скажем ему, старая?

Воцарилась тишина. Атрей напряжённо ждал ответа Морлы, чтоб не нарушить вопросом медленный ход её мыслей. Наконец она продолжила:

— Ты живёшь мало, малыш. Мы живём давно. Уже слишком давно. Но мы оба живём во времени. Ты недавно. Мы давно. Детская Королева была всегда. Была и до меня. Но она не становится старой. Она всегда юная. Гляди-ка. Её жизнь измеряется не временем, а именем. Ей требуется новое имя, всегда новое имя. Ты знаешь, как её зовут, малыш?

— Нет. Я никогда не слышал её имени.

— Значит, и ты не можешь, — отвечала Морла, — и мы не можем его вспомнить. У неё их было много. И она все их перезабыла. Всё прошло. Гляди-ка. А без имени она не может жить. Ей нужно только новое имя, Детской Королеве, тогда она выздоровеет. Однако это не имеет никакого значения.

Она закрыла свои лужеподобные глаза и стала медленно втягивать голову назад в свой панцирь.

— Погоди! — вскричал Атрей. — Откуда она должна получить имя? Кто может дать ей имя? Где я возьму его?

— Никто из нас, — пробормотала Морла, — ни одно существо Фантазии не может дать ей новое имя. Поэтому всё тщетно. Не переживай, малыш. Разве не всё равно?

— Кто же тогда? — вскричал Атрей вне себя. — Кто может дать ей имя и спасти её и нас?

— Ох, не шуми так! — сказала Морла. — Оставь нас в покое и уходи. Мы тоже не знаем, кто может это сделать.

— Если ты не знаешь, — кричал Атрей всё громче, — кто же тогда может знать?

Она ещё раз открыла глаза.

— Если бы на тебе не было амулета, — просипела она, — то мы бы проглотили тебя, чтобы наконец наступил покой. Гляди-ка.

— Кто? — настаивал Атрей. — Скажи мне, кто это знает, и я оставлю тебя в покое сейчас же и навеки!

— Да не всё ли равно, — отвечала она. — Может, Уиулала в Южном Оракуле. Возможно, она знает. Какое нам до этого дело.

— А как мне добраться туда?

— Туда вообще нельзя добраться, малыш. Гляди-ка. Даже за десять тысяч дней пути. Твоей жизни не хватит. Ты умрёшь раньше, чем доберёшься. Это слишком далеко. На юге. Слишком далеко. Поэтому всё тщетно. Да разве мы не сказали тебе с самого начала, не так ли, старая? Оставь это, малыш. И прежде всего, оставь в покое нас!

С этими словами она окончательно закрыла глаза и втянула голову в панцирь. Атрей понял, что больше от неё ничего не добьётся.

К этому времени зверь, который возник из уплотнившейся тьмы на ночном пустыре, взял след Атрея и был уже на пути к болоту Уныния.

Никто и ничто в Фантазии не могло бы теперь сбить его с этого следа.

 

Бастиан, подперев рукой голову, задумчиво смотрел перед собой.

— Странно, — сказал он вслух. — Странно, что ни одно существо Фантазии не может дать Детской Королеве имя.

Если всё дело только в том, чтобы придумать его, Бастиан очень легко мог им помочь. В этом он был мастак. Но, к сожалению, он сейчас тут, а не в Фантазии, где его способности очень пригодились бы и, может быть, завоевали бы ему уважение и симпатию. С другой стороны, приятно было сознавать, что он здесь, а не там, потому что очутиться в таком месте, как, например, болото Уныния, ему совсем не хотелось.

Вот только этот зверь, который преследует Атрея… А Атрей ни о чём и не подозревает!

Бастиан был бы счастлив предостеречь его, но как? Ничего не остаётся, как уповать на лучшее и снова взяться за книгу.

 

Глава IV

ЭРГАМУЛЬ, МНОГИЙ

 

Голод и жажда уже начали мучить Атрея. Минуло два дня, как он выбрался из болота Уныния, и с тех пор блуждал по скалистой пустыне, в которой не было ничего живого. Всё, что оставалось у него из еды, утонуло в болоте вместе с Артаксом. Напрасно Атрей искал среди камней хоть какой-нибудь корешок — здесь не росло ни мхов, ни лишайников.

А он ещё радовался, ступив из болота на твёрдую почву. Теперь-то было ясно, что положение его стало ещё хуже, чем прежде. Он заблудился. Ориентироваться по небу было невозможно, потому что его сплошь затягивали тучи. Беспрерывно дул холодный ветер, завывая в ущельях.

Атрей карабкался по отрогам и склонам, взбирался вверх и снова спускался вниз, и всюду, насколько хватало глаз, высились горы, за которыми громоздились всё новые горы — до самого горизонта. И ничего живого — ни жучка, ни муравья, ни даже стервятника, который обычно терпеливо преследует заблудившегося, пока тот не погибнет.

Сомнений не оставалось: это были Мёртвые горы. Лишь немногие видели их, и мало кто вернулся назад. Эти горы упоминались в легендах и сказаниях. Атрей даже вспомнил слова одной старинной песни:

 

Эй, охотник, не забудь,

Помни: на охоте

Страшно просто утонуть

Где-нибудь в болоте.

 

Очень страшно, если вдруг

Выйдет зверь навстречу,

А тебе откажет лук —

Защититься нечем.

 

Но страшней всего в горах

Мёртвых заблудиться.

Этот холод, этот страх

С прочим не сравнится.

 

Не укрыться никому.

Уносите ноги!

Там таится Эргамуль —

Многий.

 

Даже если б Атрей знал, как вернуться назад, это было уже невозможно: слишком далеко он зашёл и раньше умрет от голода и жажды, чем выберется. Если бы дело было только в нём, он скорее всего забрался бы в какую-нибудь пещерку и стал тихо дожидаться смерти, как поступают в безвыходном положении охотники его племени. Но речь шла о жизни Детской Королевы и всей Фантазии. Атрей был в Великом Поиске и не имел права сдаваться.

И он снова поднимался вверх по горам и спускался вниз. Временами ему казалось, что он двигается как во сне, а душа его витает где-то далеко и очень неохотно возвращается назад.

 

Бастиан вздрогнул: башенные часы пробили час дня. Конец уроков. Он прислушался к крикам детей, доносившимся снизу, к топоту множества ног на лестнице. Потом шум и крики перенеслись на улицу. И наконец во всей школе воцарилась тишина.

Эта тишина испугала Бастиана. Теперь, кроме него, в школе не осталось ни одной живой души — на всю ночь и кто знает ещё на сколько.

Все отправились по домам и теперь обедают. Бастиан тоже был голоден, продрог, хоть и укутался в солдатские одеяла. Он вдруг пожалел обо всём случившемся, ему захотелось домой прямо сейчас же, немедленно! Отец ничего бы не заметил. Бастиану даже не пришлось бы сознаваться, что он прогулял уроки. Конечно, со временем всё обнаружится, но ведь не сразу. А как быть с украденной книгой? Что ж, и в этом он бы признался со временем. И отец смирился бы, как он смирялся со всеми огорчениями, которые доставлял ему Бастиан. Скорее всего, он бы сам и сходил к господину Кореандру и всё уладил.

Бастион уже захлопнул книгу, чтобы сунуть её в портфель, но удержался.

— Нет, — сказал он вслух в полной тишине. — Атрей не сдался бы так скоро. Раз уж начал, надо довести дело до конца Я зашёл уже слишком далеко, чтобы вернуться назад.

Он чувствовал себя очень одиноко, но мысль, что он не отступил перед испытаниями, придала ему гордости. Хоть чуточку, да похож он был на Атрея!

 

И наступил момент, когда Атрей не смог двигаться дальше. Перед ним зияла Бездонная пропасть. Чудовищный вид её не поддаётся описанию. Разрыв Мёртвых гор в этом месте шириной в полкилометра, а глубиной… Атрей лёг на живот, подполз к краю и заглянул вниз. Темнота простиралась, возможно, до самого центра земли. Он взял камень и бросил вниз. Камень падал и падал, пока не исчез в темноте. Звука падения Атрей так и не дождался. И он пошёл вдоль края пропасти, готовый в любой миг встретить ужаснейшего Эргамуля, о котором упоминалось в песне.

Бездонная пропасть пересекала Мёртвые горы ломаной линией, и дороги вдоль неё, конечно, никто не вымостил. Атрею приходилось карабкаться по скалам, иногда делая большой крюк, иногда приводя в движение лавины и камнепады, а раз он сам чуть не сорвался вниз.

Если бы он знал, что по пятам его преследует враг, который час от часу ближе, он, пожалуй, допустил бы какую-нибудь оплошность, и она бы дорого ему обошлась. Но Атрей не подозревал о существовании врага, сгустившегося из темноты в ту минуту, когда он пустился в путь. Враг же этот уплотнился так, что можно было разглядеть, каков он из себя. То был громадный чёрный волк величиной с быка. Всё время принюхиваясь к следу, он мчался по Мёртвым горам за Атреем. Язык свисал из его пасти, обнажая страшные клыки. След подсказывал, что всего несколько километров отделяют его от жертвы. И расстояние это всё сокращалось.

Атрей был как раз в узком ущелье между скалами, когда до него вдруг донёсся странный рёв, не похожий ни на какие другие звуки, которые ему когда-нибудь приходилось слышать. Это был и вой, и рычание, и одновременно Атрей почувствовал, как содрогнулись скалы и начались горные обвалы. Он решил, что это землетрясение, однако новых толчков не последовало. Он добрался до края ущелья и осторожно выглянул наружу.

Над мраком Бездонной пропасти, натянутая с одного её края на другой, висела гигантская паутина. В клейких нитях толщиной с канат запутался белый дракон везения, он бился, извивался, но лишь увязал ещё больше.

Драконы везения — одни из самых редкостных животных Фантазии. Они не похожи на обычных драконов, что живут в пещерах, источая смрад и охраняя несметные сокровища. Те исчадия подземелий имеют злобный нрав, у них огнедышащая пасть и перепончатые, как у летучих мышей, крылья, с грохотом подымающие их в воздух. Везучие же драконы, напротив, создания тепла и света, они излучают радость и, несмотря на гигантские размеры, без крыльев парят в воздухе, как рыбы в воде. С земли они кажутся белыми молниями. Но самое чудесное в них — пение. Их голоса звучат как золотой перезвон колоколов. Услышав их пение однажды, не забудешь его вовек и ещё внукам будешь рассказывать.

Но тот дракон везения, которого видел сейчас Атрей, был в таком плачевном состоянии, что ему было не до песен. Длинное гибкое тело, чешуинки которого переливались розовым и белым перламутром, было прочно опутано паутиной. Длинные усы, пышная белая грива и кисти на хвосте — всё переплелось с канатами, держа его в плену. Только глаза на его львиноподобной голове поблёскивали рубиново-красным светом и показывали, что он ещё жив.

Многие раны на его теле кровоточили. Ибо, помимо дракона, здесь был ещё некто — громадный, с быстротой молнии налетающий на него и беспрерывно меняющий облик. То он был громадным мохнатым пауком с длинными когтями, которыми пытался растерзать везучего дракона, а в следующее мгновение он превращался в гигантского скорпиона, который жалил своим хвостом несчастную жертву.

Битва двух гигантов была страшна. Везучий дракон оборонялся, изрыгая голубое пламя, которое опаляло шерсть нападавшего. Дым поднимался вверх и плыл над скалами; пахло палёным, Атрей чуть не задохнулся. Дракону везения удалось даже откусить противнику длинную ногу. Но откушенная нога не упала в пропасть, а сама по себе в мгновение ока присоединилась к прежнему месту. И так повторилось несколько раз. Казалось, дракон вонзает зубы в пустоту.

Только тут Артей заметил, что нападающий гигант вовсе не был цельным организмом, а состоял из множества маленьких блестящих насекомых, которые роились, как туча разъяренных шершней, всё время составляя новые фигуры. Это был Эргамуль, и теперь Атрей знал, почему его ещё называли Многий.

Атрей выпрыгнул из укрытия и, взявшись за амулет, громко крикнул:

— Стой! Именем Детской Королевы! Стой!

Но голос его утонул в шуме битвы. Он сам едва расслышал себя.

Не рассуждая, он кинулся по канатам паутины к сражающимся. Сеть качалась под ним, он потерял равновесие, сорвался, но повис на руках над чёрной пропастью. Подтянувшись вверх, снова встал на ноги и заспешил вперед. Эргамуль вдруг почувствовал его приближение и молниеносно обернулся — вид его был ужасен: одна громадная морда с налитым кровью глазом и крючковатым носом.

 

Бастиан не сдержал крика ужаса.

Крик ужаса разнёсся над пропастью и эхом отразился от её краёв. Эргамуль повёл глазом: кто бы это мог быть, ибо мальчишка перед ним, парализованный страхом, стоял, не раскрывая рта. Но больше никого не было.

«Боже мой, уж не мой ли это крик он услышал? — взволнованно подумал Бастиан. — Но ведь это невозможно!»

И тут Атрей уловил голос Эргамуля, тонкий, вовсе не подходивший к его громадной морде. Рот его при этом не шевелился. Это было жужжание шмелиного роя, которое складывалось в слова:

— Двуногий! Ты очень кстати. После столь долгого голода — сразу два лакомых кусочка! Вот праздник Эргамулю!

Атрей собрал все свои силы. Он выставил амулет прямо перед единственным глазом чудовища и спросил:

— Ты знаешь этот знак?

— Подойди ближе, двуногий! — прожужжал многоголосый хор. — Эргамуль не очень хорошо видит.

Атрей приблизился на несколько шагов. Морда раскрыла пасть, вместо языка в ней роилось бесчисленное множество жал, щупалец и клешней. Вблизи можно было различить отдельных насекомых, из которых она состояла. Существа эти бешено носились туда-сюда, но морда в целом оставалась неподвижной.

— Я Атрей! Я выполняю задание Детской Королевы.

— Ты явился не вовремя, — отвечало гневное жужжание. — Эргамуль занят, как видишь. Что тебе нужно от него?

— Мне нужен этот везучий дракон. Отдай мне его!

— Зачем он тебе, Атрей-Двуногий?

— Я лишился в болоте Уныния своего коня. А мне нужно в Южный Оракул, там Уиулала откроет мне, кто может дать Детской Королеве имя. Без нового имени Королева умрет, а с нею и вся Фантазия и ты, Эргамуль.

— Ах, так вот почему исчезают целые места! — протянул Эргамуль.

— Да! Теперь ты всё знаешь. Но Южный Оракул далеко, мне не хватит жизни добраться туда, и мне нужен этот дракон: лететь быстрее.

Из мятущегося роя послышалось что-то вроде хихиканья.

— Ты ошибаешься, Атрей-Двуногий. Я ничего не знаю про Южный Оракул и Уиулалу, но я знаю, что этот дракон не может тебя везти. Не будь он даже так изранен, путь слишком далёк, и Детская Королева успеет умереть. Ты должен соизмерять свой Поиск не с твоей жизнью, а с её!

Взгляд единственного зрачка невозможно было перенести, и Атрей опустил голову.

— Это верно, — тихо проговорил он.

— Кроме того, — продолжало чудовище, — в теле этого дракона уже яд Эргамуля. Ему и жить-то остаётся один час.

— Тогда спасенья нет, — вздохнул Атрей. — Для всех нас.

Ну, Эргамуль-то, по крайней мере, хоть закусит как следует, — прожужжал голос. — И ещё как сказать, в последний ли раз. Может, есть одно средство достигнуть Южного Оракула. И Эргамуль знает это средство. Вопрос только, понравится ли оно тебе, Атрей-Двуногий.

— Что ты имеешь в виду?

Это тайна Эргамуля. Видишь ли, Атрей-Двуногий, и у жителей Бездонной пропасти есть свои тайны. А с этой тайной Эргамуль ещё никогда не расставался. И ты должен поклясться, что никогда никому не выдашь её. Потому что Эргамулю пойдёт во вред, если кто-нибудь её проведает.

— Я клянусь! Говори!

Поблёскивающее сталью лицо слегка наклонилось вперёд и прожужжало:

— Я должен укусить тебя.

Атрей в ужасе отпрянул.

— Яд Эргамуля, — тихо продолжал голос, — умерщвляет в течение одного часа, но даёт возможность тому, кто носит в себе этот яд, очутиться в том месте Фантазии, в каком пожелает. Подумай только, если бы про это прознали! Тогда любой ускользнул бы от Эргамуля!

— Один час? — воскликнул Атрей. — Но что я успею за один час?

— Ну, — прожужжал рой, — по крайней мере, это больше, чем все часы, которые останутся тебе в противном случае. Выбирай!

Атрей колебался.

— А ты отпустишь на волю везучего дракона, если я попрошу тебя об этом именем Детской Королевы?

— Нет! У тебя нет права просить Эргамуля об этом, хоть ты и носишь АУРИН. Детская Королева никому из нас не препятствует быть такими, какие мы есть, и делать то, что мы хотим. Потому Эргамуль и чтит её знак.

Атрей опустил голову. Эргамуль был прав. Личная воля Атрея в расчёт не принималась. Он выпрямился и сказал:

— Делай, как ты сказал.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-21; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 438 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Вы никогда не пересечете океан, если не наберетесь мужества потерять берег из виду. © Христофор Колумб
==> читать все изречения...

783 - | 752 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.013 с.