Языковое средство
| Вид
| Характеристика приёма
| Примеры
|
Антонимы
| лекс.
| Это слова различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения
| правда — ложь, добрый — злой, говорить — молчать
|
Вводные слова и конструкции
| синт.
| Выражают отношение говорящего к высказанному
| Миша Алпатов, конечно, мог бы нанять лошадей (Пришв.)
|
Гипербола
| лекс.
| Художественное преувеличение
| шаровары шириною с Чёрное море (Н.Гоголь)
|
Градация
| синт.
| Расположение слов, выражений по возрастающей (восходящая) или убывающей (нисходящая) значимости
| Завыл, запел, взлетел под небо камень, И заволокся дымом весь карьер. (Н.Заболоцкий)
|
Диалектизм
| лекс.
| Выражения или способы речи, употребляемые людьми той или иной местности
| Хутор, поребрик.
|
Жаргонизм
| лекс.
| Выражает принадлежность к социальной группе посредством употребления специфических слов, форм и оборотов.
Используется в среде коллективов: школьников, студентов, военнослужащих, различных профессиональных групп.
| крутой — «модный», «деловой», хата — «квартира», баксы — «доллары», тачка — «автомобиль»
|
Инверсия
| синт.
| Нарушение прямого порядка слов
| Роняет лес багряный свой убор, Серебрит мороз увянувшее поле... (А.Пушкин)
|
Ирония
| лекс.
| Тонкая насмешка, употребление в смысле, противоположном прямому
| Граф Хвостов, Поэт, любимый небесами, Уж пел бессмертными стихами Несчастье Невских берегов... (А.Пушкин)
|
Лексический повтор
| лекс.
| Повторение в тексте одного и того же слова, словосочетания
| Вокруг города по низким холмам раскинулись леса, могучие, нетронутые. В лесах попадались большие луговины и глухие озёра с огромными соснами по берегам. Сосны всё время тихонько шумели. (Ю.Казаков)
|
Литота
| лекс.
| Художественное преуменьшение
| "мальчик с пальчик"
|
Метафора
| лекс.
| Переносное значение слова, основанное на сходстве
| Сонное озеро города (А.Блок). Сугробов белые телята (Б.Ахмадулина)
|
Метонимия
| лекс.
| Замена одного слова другим на основе смежности двух понятий
| Сюда по новым им волнам Все флаги в гости будут к нам. (А.С.Пушкин)
|
Оксюморон
| синт.
| Сочетание противоположных по значению слов
| Туристы в родном городе. (Тэффи)
|
Олицетворение
| лекс.
| Перенесение свойств человека на неодушевлённые предметы
| Утешится безмолвная печаль, И резвая задумается радость... (А.С.Пушкин)
|
Парцелляция
| синт.
| Намеренное разделение предложения на значимые в смысловом отношении отрезки
| Он любил всё красивое. И понимал толк в этом. Красивую песню, стихи, красивых людей. И умных.
|
Перифраз
| лекс.
| Замена слова (словосочетания) описательным оборотом
| "люди в белых халатах" (врачи), "рыжая плутовка" (лиса)
|
Просторечное слово
| лекс.
| Слова, которые используются в разговоре
| грызня - ругань, заболтаться - увлечься разговором, погодить - подождать, ехидничать - насмехаться над кем-либо остро, нашкодить - добавить необязательной работы, лентяй - ленивый человек, изгадить - испортить, ложу - кладу,
|
Риторический вопрос, восклицание, обращение
| синт.
| Выражение утверждения в вопросительной форме; привлечение внимания; усиление эмоционального воздействия
| О Волга! Колыбель моя! Любил ли кто тебя, как я? (Н.Некрасов)
|
Ряды, парное соединение однородных членов
| синт.
| Использование однородных членов для большей художественной выразительности текста
| ...Удивительное сочетание простоты и сложности, прозрачности и глубины в пушкинских стихах и прозе. (С.Маршак)
|
Сарказм
| лекс.
| Едкая, язвительная насмешка, один из приёмов сатиры
| Сарказмом насыщены произведения Свифта, Вольтера, Салтыкова-Щедрина.
|
Синекдоха
| лекс.
| Замена количественных отношений, использование единственного числа вместо множественного
| Швед, русский колет, рубит, режет... (А.Пушкин)
|
Синтаксический параллелизм
| синт.
| Сходное, параллельное построение фраз, строк
| Уметь говорить – искусство. Уметь слушать – культура. (Д.Лихачёв)
|
Сопоставление
| лекс.
| Способ демонстрации лексики через сравнение лексической единицы с выученной ранее на основе близости их значений (т. е. через синонимы) или на основе противоположности значений (т. е. через антонимы).
|
|
Сравнение
| лекс.
| Сопоставление двух предметов, понятий или состояний, имеющих общий признак
| Да, есть слова, что жгут, как пламя. (А.Твардовский)
|
Фразеологизм
| лекс.
| Лексически неделимая, воспроизводимая единица языка.
| Сел в калошу, повесил нос, вставлять палки в колёса.
|
Цитирование
| синт.
| Дословная передача из какого-либо текста. В русском языке цитаты принято оформлять в кавычках («», „ “)
| «Наша Таня громко плачет:
Уронила в речку мячик.»
Агния Барто.
|
Эпитет
| лекс.
| Образное определение, характеризующее свойство, качество, понятие, явление
| Но люблю я, весна золотая, Твой сплошной, чудно смешанный шум... (Н.Некрасов)
|
Эпифора
| синт.
| Одинаковая концовка нескольких предложений
| Весну заклинати, зиму провожати. Рано, рано зиму провожати.
|
Анафора
| синт.
| Повторение слов в начале предложений или строк, идущих друг за другом.
| Железная правда – живой на зависть,
Железный пестик, и железная завязь.
|