"Вчера получил я, мой друг, два от тебя письма. Спасибо: но я хочу немножко тебя пожурить.Ты, кажется.не путем искокетничалась.Смотри:недаром кокетство не в моде и почитается признаком дурного тона.В нем толку мало.Ты радуешься, чтоза тобою, как за сучкой.бегают кобели, подняв хвост … есть чему радоваться!Не только тебе, но и Прасковее Петровне легко за собою приучить бегать холостых шаромыжников, стоит разгласить, что-де я большая охотница.Вот вся тайна кокетства. Было бы корыто, а свиньи будут.К чему тебе принимать мужчин, которые за тобою ухаживают?Не знаешь на кого нападешь.
Теперь, мой Ангел, целую тебя как ни в чем не бывало и благодарю за то, что ты подробно и откровенно описываешь мне свою беспутную жизнь. Гуляй, женка; только не загуливайся и меня не забывай… Да, Ангел мой, пожалуйста, не кокетничай. Я не ревнив, да и знаю, что ты во все тяжкие не пустишься; но ты знаешь, как я не люблю все, что пахнет московскою барышнею, все, что не comme il faut, все, что vulgar… Если при моем возвращении я найду, что твой милый, простой, аристократический тон изменился, разведусь, вот те Христос, и пойду в солдаты с горя».
И в следующем письме жене Пушкин пишет:
«Друг мой женка, на прошедшей почте я не очень помню, что я тебе писал. Помнится, я был немножко сердит — и кажется, письмо немного жестко. — Повторю тебе помягче, что кокетство ни к чему доброму не ведет; и хоть оно имеет свои приятности, но ничто так скоро не лишает молодой женщины того, без чего нет ни семейственного благополучия, ни спокойствия в отношениях к свету: уважения. Радоваться своими победами тебе нечего. На сердце всякого мужчины написано: «Самой доступной». После этого изволь гордиться похищением мужских сердец. Подумай об этом хорошенько и не беспокой меня напрасно».
Понаблюдаем за разнообразием используемых в письмах поэта обращениях.
Выводы: - Для личной переписки характерны эмоциональность, непринужденность, передача собственных впечатлений, довольно большой охват событий и сведений из жизни самого автора письма или адресата.
Учитель:- Давайте обратимся к содержанию и стилистике других писем Пушкина.
(Чтение делового письма к Бенкендорфу. Анализ речевых форм делового письма.)
6 декабря 1833 г. В Петербурге
Милостивый государь
граф Александр Христофорович,
Осмеливаюсь препроводить Вашему сиятельству стихотворение, которое желал бы я напечатать, и при сем случае просить Вас о разрешении для меня важном. Книгопродавец Смирдин издает журнал, в коем просил меня участвовать. Я могу согласиться только в том случае, когда он возьмется мои сочинения представлять в ценсуру и хлопотать об них наравне с другими писателями, участвующими в его предприятии; но без Вашего сведения я ничего не хотел сказать ему решительного.
Хотя я как можно реже старался пользоваться драгоценным мне дозволением утруждать внимание государя императора, но ныне осмеливаюсь просить на то высочайшего соизволения: я думал некогда написать исторический роман, относящийся ко временам Пугачева, но, нашед множество материалов, я оставил вымысел и написал «Историю Пугачевщины». Осмеливаюсь просить через Ваше сиятельство дозволения представить оную на высочайшее рассмотрение. Не знаю, можно ли мне будет ее напечатать, но смею надеяться, что сей исторический отрывок будет любопытен для его величества особенно в отношении тогдашних военных действий, доселе худо известных.
С глубочайшим почтением и совершенной преданностию честь имею быть, милостивый государь,
Вашего сиятельства
покорнейший слуга
Александр Пушкин.
6 декабря 1833
Выводы: Деловое письмо отличается убедительностью, строгой последовательностью, лаконизмом, информативностью.