Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ѕоздравлени€ и пожелани€ к ƒню ѕобеды

ћатериал є 1588

- сценарий на 9 ма€ - сценарий на 9 ма€ - сценарий на 9 ма€ - сценарий на 9 ма€

 

ѕрограмма, посв€щЄнна€ ƒню ѕобеды

 

—ценарий на 9 ма€

 

(до начала в зале звучат песни военных лет)

(звучат фанфары, затем музыка, на сцене по€вл€ютс€ чтецы и ведущие, их слова звучат на фоне музыки)

„тец 1:
ќп€ть война, оп€ть блокадаЕ
ј может нам о них забыть?
я слышу иногда: ЂЌе надої,
Ќе надо раны бередить.
¬едь это правда, что устали
ћы от рассказов о войне
» о блокаде прочитали
—тихов достаточно вполне.
„тец 2:
» может показатьс€ правы
» убедительны слова.
Ќо даже если это правда,
“ака€ правда не права.
„тоб снова на планете мирной
Ќе повторилось той войны.
Ќам нужно, чтобы наши дети
ќб этом помнили, как мы.
„тец 1:
я не напрасно беспокоюсь
„тоб не забылась та война.
„тец 2:
¬едь эта пам€ть - наша совесть.
ќна, как сила нам нужна.
¬едущий 1:
ƒобрый день, дорогие друзь€!
¬едущий 2:
ћы собрались сегодн€ в этом зале накануне великого праздника - ƒн€ ѕобеды над фашистской √ерманией.
¬едущий 1:
¬тора€ мирова€ война €вл€етс€ самой кровопролитной войной в истории человечества. ¬ орбиту войны было вт€нуто 61 государство, 80% населени€ планеты, военные действи€ велись на территории 40 государств, а также на морских и океанских просторах. ¬ вооружЄнных силах всех стран находилось под ружьЄм 110 млн. человек.
¬едущий 2:
ќгромную цену заплатили народы мира за победу над фашизмом. ќбщие потери населени€ всех стран планеты составили 50 млн. человек, из них 27 млн. человек Ц потери в войне советского народа.
¬едущий 1:
ѕрошло много лет, как закончилась война. ¬рем€ заровн€ло окопы, колос€тс€ хлеба на пол€х былых сражений, заново отстроены разрушенные фашистами города и сЄла. —леды войны исчезают с лица «емли, но эхо еЄ до сих пор не затихает в людских душах.
¬едущий 2:
ћы не имеем права забыть ужасы этой войны, чтобы она не повторилась вновь! ћы не имеем права забыть тех солдат, которые погибли ради того, чтобы мы сейчас жили.
¬едущий 1:
ћы об€заны всЄ помнить. «абыть прошлое Ц значит предать пам€ть о люд€х, погибших за счастье –одины.
¬едущий 2:
“ак давайте же перелистаем некоторые страницы ¬еликой ќтечественной и вспомним, как это былоЕ

(звучит текст, записанный на фонограмму)

»юнь Еклонилс€ к вечеру закат.
» белой ночи разливалось море.
» раздавалс€ звонкий смех реб€т,
Ќе знающих, не ведающих гор€.
“а ночь была полна июньской прелести,
ƒл€ них она не пожалела света.
√р€дущим аттестатом зрелости
»х озар€ло это летоЕ

(начинает звучать мелоди€ вальса, хореографическа€ зарисовка Ц выпускники исполн€ют вальс. ¬ конце зарисовки звучит текст фонограммы.)

–анним солнечным утром в июне,
¬ час, когда пробуждалась страна,
ѕрозвучало впервые дл€ юных
Ёто страшное слово Ђвойнаї.

музыка вальса обрываетс€, танцоры застывают на сцене, звучит фонограмма сообщени€ Ћевитана о начале войны, после чего звучит песн€ Ђ—в€щенна€ войнаї, на фоне которой идЄт текст следующей фонограммы)

„тоб дойти до теб€, сорок п€тый,
—квозь лишени€, боль и беду,
”ходили из детства реб€та
¬ сорок первом, далЄком году.
(громко звучит фонограмма Ђ—в€щенной войныї, танцоры покидают сцену, выход€т ведущие и чтецы)

¬едущий 1:
√розный сорок первый.  ак он изменил судьбы людей. ћечты, любовь, счастье Ц всЄ опалил огонь жестокой, кровопролитной войны. Ѕезм€тежна€ жизнь сменилась военными будн€ми.
¬едущий 2:
¬ойна обагрила кровью и слезами детство, сделала короткими жизни многих мальчишек и девчонок, разрушила светлые мечты семнадцатилетних, которые пр€мо с выпускного бала уходили из детства на фронт.
¬едущий 1:
ќни хотели вернутьс€ домой, на родные улицы, в свои города и деревеньки. ќчень хотелиЕ но бросались на амбразуры вражеских пулемЄтов, гибли под пул€ми, принимали мученическую смерть во вражеском тылу.
¬едущий 2:
ќни воевали и шли на смерть за свою страну, за свои идеалы.
„тец 1:
”ходили мальчики Ц на плечах шинели,
”ходили мальчики Ц храбро песни пели.
ќтступали мальчики пыльными степ€ми,
”мирали мальчики, где не знали сами.
„тец 2:
ѕопадали мальчики в страшные бараки,
ƒогон€ли мальчиков лютые собаки,
”бивали мальчиков за побег на местеЕ
Ќе продали мальчики совести и чести.
„тец 1:
 ачаетс€ рожь несжата€, шагают бойцы по ней.
Ўагают по ней девчата, похожие на парней.
Ќет, это гор€т не хаты, то юность горит в огне.
»дут по войне девчата, похожие на парней.

(ведущие и чтецы уход€т, исполн€етс€ песн€ Ђƒо свидани€ мальчикиї)

¬едущий 1:
ƒо войны это были самые обыкновенные мальчишки и девчонки. ”чились, помогали старшим. »х знали только родные, одноклассники и друзь€. Ќо пришЄл час Ц и они показал, каким огромным может стать юное сердце, когда в нЄм разгораетс€ св€щенна€ любовь к –одине и ненависть к еЄ врагам.

(тихо звучит песн€ Ђ¬спомните реб€таї, на фоне которой идЄт последующий текст ведущих)

¬едущий 2:
ћальчишки и девчонки. Ќа их хрупкие плечи легла т€жесть невзгод, бедствий, горе военных лет. » они не согнулись под этой т€жестью, стали сильнее духом, мужественнее, выносливее.
¬едущий 1:
ёные герои большой войны, они сражались р€дом со старшими Ц отцами, брать€ми. ќни воевали повсюду: в небе, на море, в партизанских отр€дах, на передовой линии фронта и в тылу. » ни на миг не дрогнули юные сердца.
¬едущий 2:
»х повзрослевша€ юность была наполнена такими испытани€ми, что придумай их даже очень талантливый писатель, в это было бы трудно поверить. Ќо это было! Ѕыло в судьбе обыкновенных мальчишек и девчонок.
¬едущий 1:
—егодн€ мы должны учитьс€ у них беззаветной преданности и люби к своей –одине, смелости, достоинству, мужеству и стойкости.
¬едущий 2:
Ќад нами мирное небо. ¬о им€ этого отдали жизни миллионы сынов и дочерей нашей –одины. » среди них те, кому было столько же лет, сколько и нам сегодн€.
„тец 1:
ёные безусые герои,
ёными остались вы вовек.
ѕеред вашим вдруг ожившим строем
ћы стоим, не поднима€ век.
„тец 2:
Ѕоль и гнев сейчас тому причиной.
Ѕлагодарность вечна€ вам всем,
ћаленькие стойкие мужчины,
ƒевочки, достойные поэм.
„тец 1:
—колько вас, попробуй, перечисли.
Ќе сочтЄшь. ј впрочем, всЄ равно
¬ы сегодн€ с нами, в наших мысл€х,
¬ сердце, в песне, постучавшейс€ в окно.

(песн€ Ђ¬спомните, реб€таї звучит громко)

¬едущий 1:
¬елика€ ќтечественна€ война была т€жЄлым испытанием дл€ всей страны, в том числе и дл€  азахстана.  азахстанцы внесли большой вклад в победу над врагом.
¬едущий 2:
»з  азахстана на фронт было призвано и мобилизовано 1 миллион 196 тыс€ч 164 человека. » каждый четвЄртый из них пал на поле бо€.
¬едущий 1:
¬  азахстане было сформировано более 20 стрелковых дивизий, в которые входили бойцы более 30-ти национальностей.
¬едущий 2:
—формированные в  азахстане воинские соединени€ участвовали в решающих бо€х и битвах 1941-1945 годов.
¬едущий 1:
¬ бо€х под ћосквой прославилась 316-а€ гвардейска€ дивизи€ под командованием генерала ѕанфилова.
¬едущий 2:
28 панфиловцев пали смертью храбрых в неравной схватке с врагом, защища€ подступы к ћоскве.
„тец 1:
 огда судьба ћосквы и всей –оссии
—ошлась к ¬олколамскому шоссе.
“ам грозное крещение принима€,
Ѕои кровопролитные вела
ƒивизи€ гвардейска€, восьма€
„то  азахстаном собрана была.
„тец 2:
Ќа том шоссе, на той дороге узкой
ѕлечом к плечу, как пам€тник в веках
—то€ли за ћоскву казах и русский
—то€ли насмерть русский и казах.
„тец 1:
√л€дели хмуро пушечные дула.
Ѕыл вдохновлЄн на подвиги солдат
 локочущими песн€ми ƒжамбула
» опо€сан св€зками гранат
„тец 2:
Ќас двадцать восемь. » ћосква за нами.
ѕол€, снега... –осси€ велика!
Ќо отступать нельз€ перед врагами
Ќи на вершок. » ни на полвершка.
„тец 2:
ѕусть п€ть шагов всего Ц под танк с гранатой,
ѕусть п€ть шагов Ц но п€ть шагов вперЄд.
» вот на неизвестном полустанке,
Ќе в сказочной легенде, на€ву
ќни сердцами подрывали танки
«а сердце человечества Ц в бою!
¬едущий 1:
 азахстанцы показали себ€ отважными защитниками своей –одины. —воим мужеством и упорством они приближали ƒень ѕобеды.
ѕодвиги бесстрашных сынов  азахстана на фронтах ¬еликой ќтечественной войны стали национальной гордостью казахского народа.
¬едущий 2:
512 казахстанцев стали √еро€ми —оветского —оюза. —реди них наш земл€к —ултан Ѕаймагамбетов, который во врем€ обороны Ћенинграда закрыл грудью вражеский дзот, чтобы спасти своих товарищей.
¬едущий 1:
—реди них: ћаншук ћаметова и јли€ ћолдагулова.
„тец 1:
≈сть дл€ джигита врем€ испытаний.
≈сть дл€ народа врем€ испытаний.
ќ, сколько же минувша€ война
¬сем принесла и гор€, и страданий.
„тобы свободно –одина дышала,
ћужчины крови пролили немало.
Ќо на любых фронтах тогда с врагом
» юные казашки воевали.
¬едущий 1:
ћаншук ћаметова родилась в селе ”рда ”ральской области. ¬ 1942 году двадцатилетн€€ студентка јлма-атинского медицинского института добровольцем ушла на фронт.
ЂћоЄ место там, где идут бои с врагом, € хочу собственными руками защищать свой народї - считала она.
¬едущий 2:
ћаншук стала пулемЄтчицей, и осенним утром 15 окт€бр€ 1943 года под Ќевелем, во врем€ т€желейшего бо€, защища€ высоту, она погибла.
¬едущий 1:
«а образцовое выполнение боевого задани€ и про€вленные при этом отвагу и героизм, ћаншук ћаметовой было присвоено звание √еро€ —оветского —оюза, а сама она была похоронена в городе Ќевель.
„тец 1:
ѕод Ќевелем в спокойном поднебесье
—егодн€ только солнце или песни.
ќсталась в этом городе ћаншук,
Ќавек осталась на почЄтном месте.
„тец 2:
Ћюблю твои черты, твой профиль тонкий.
∆изнь отдала ты праведной борьбе.
» вечно будут чтить потомки
» подвиг твой, и пам€ть о тебе.
«абыть ли врем€ испытаний т€жких Ц
≈щЄ не стЄрты все его следыЕ
“воей судьбою, смела€ казашка,
¬се степн€ки в краю моЄм горды.
»м чудитс€: страною, мирной ныне,
—реди своих стареющих подруг
» ты проходишь, наша героин€,
ѕроходишь, вечно юна€ ћаншук.
¬едущий 1:
јли€ ћолдагулова родилась в селе “алдысай  обдинского района јктюбинской области.  огда началась война јлие исполнилось 15 лет.
¬едущий 2:
ћаленька€, хрупка€, казавша€с€ совсем подростком, јли€ окончила школу снайперов, и воевала в стрелковой дивизии на подступах к Ћенинграду.
¬едущий 1:
15 €нвар€ 1944 года јли€ ћолдагулова геройски погибла в рукопашной схватке во врем€ ожесточЄнного бо€.
„тец 1:
ƒа, героинь казахские кра€
ѕослать на подвиг в трудный час умели.
Ѕыла на фронте снайпер јли€,
Ѕез промаха стрел€вша€ по цели.
„тец 2:
„Єрный локон, ватник нараспашку
ѕолоса армейского ремн€.
’уденька€ девушка казашка
»з истории всЄ смотрит на мен€Е
„тец 1:
Ќикто не сможет подитожить точно,
 ак неоплатно мы тебе должны.
—пасибо јли€, спасибо дочка,
ќт всех от нас, живущих без войны.

(исполн€етс€ песн€ Ђјли€ї)

¬едущий 1:
 азахстанцы воевали и в тылу: одни делали снар€ды и оружие, другие добывали уголь, собирали тЄплые вещи дл€ солдат, растили скот и хлеб. » всЄ ради победы над врагом.
¬едущий 2:
«а годы войны в  азахстане было построено 460 заводов и фабрик, на которых рабочие собирали необходимые дл€ фронта мины, снар€ды, радиооборудование.  ажда€ дев€та€ пул€ из дес€ти была отлита в  азахстане.
¬едущий 1:
–еспублика прин€ла сотни тыс€ч эвакуированных жителей страны. ƒл€ многих из них  азахстан стал второй родиной.
¬едущий 2:
¬с€ наша страна, арми€ и тыл превратились в единый боевой лагерь. » люди одолели войну. ¬ ночь с 30 апрел€ на 1 ма€ над куполом рейхстага заалело «нам€ ѕобеды. ј 8 ма€ был подписан акт о безоговорочной капитул€ции фашистской √ермании.
¬едущий 1:
јкт о капитул€ции был подписан и вступил в силу. ¬ойна закончилась, и весь мир облегчЄнно вздохнул: ѕобеда!
„тец 2:
ѕо всей стране от кра€ и до кра€
Ќет города такого, нет села,
 уда бы не пришла ѕобеда мае
¬еликого дев€того числа!

(исполн€етс€ песн€ Ђƒень ѕобедыї)

¬едущий 2:
ƒень ѕобеды Ц это радостный и горький праздник. «а плечами этого праздника страшное врем€ войны. ¬ойны, ставшей т€желейшим, трагическим испытанием дл€ нашей –одины. ¬ойны, длившейс€ 4 страшных года, 1418 дней и ночей.
¬едущий 1:
4 года войны. 1418 дней беспримерного народного подвига. 1418 дней разрухи, крови и смертей, боли и горечи утрат, гибели лучших сыновей и дочерей.
¬едущий 2:
¬ойна принесла нашей стране много гор€, бед, несчастий. ќна разорила дес€тки тыс€ч городов и сЄл, лишила крова около 25 миллионов человек.
¬едущий 1:
ћногие солдаты не вернулись с полей сражений, и остались сто€ть в бронзе и граните. ¬ пам€тниках и обелисках навечно застыли они в своЄм последнем броске на позиции врага.
¬едущий 2:
¬ойна лишила сотни тыс€ч детей отцов и матерей, дедов, старших братьев. ќна унесла более 27 миллионов человеческих жизней.
¬едущий 1:
Ѕолее 27 млн. за 1418 дней Ц это 14 тыс€ч убитых ежедневно, 600 человек в час,
1 человек в минуту.  аждый шестой житель нашей страны погиб во врем€ войны.
≈сли по каждому из них объ€вить минуту молчани€, то страна будет молчать Ц 38 лет. ¬от что такое 27 млн.
¬едущий 2:
‘ашизм принЄс народам земли неисчислимые жертвы. ¬ каждой европейской стране есть своЄ село и город боли и слЄз. ќни обвин€ют фашизм.
¬едущий 1:
‘ашизм обвин€ют газовые камеры концентрационных лагерей смерти. ¬зывают о возмездии узники Ѕухенвальда, ƒахау, ќсвенцима, мЄртвые Ѕабьего яра, сожжЄнные заживо жители белорусской деревни ’атынь.
„тец 1:
¬се помнитс€, ничто не позабыто,
¬се помнитс€, никто не позабыт
» днем и ночью в чаше из гранита
—в€тое плам€ трепетно горит.
„тец 2:
ѕылает днЄм и ночью плам€
» озар€ет шар земной,
Ќе утихает наша пам€ть
ќ тех, кто был убит войной.
„тец 1:
ƒес€тки лет легли меж нами,
”шла в историю война.
ћы в сердце вечными словами
ѕогибших пишем имена.
„тец 2:
Ќеугасима пам€ть поколений
» пам€ть тех, кого так св€то чтим,
ƒавайте, люди, встанем на мгновенье
» в скорби постоим и помолчим.
¬едущий 1:
¬станьте! » пусть ваше молчание будет самым грозным протестом против войны!
¬едущий 2
¬станьте! » голоса погибших зазвучат в ваших душах Ц и это будет нашей молитвой!
¬едущий 1:
¬станьте! Ѕыть может тогда в мире прольЄтс€ хоть на одну каплю крови меньше!

(звучит метроном, идЄт минута молчани€)

¬едущий 1:
—реди нас в этом зале наход€тс€ люди, чь€ молодость совпала со временем великого, всенародного испытани€. Ћюди, которые на своих плечах вынесли т€готы страшной войны, прошли огромный жизненный путь с радост€ми и удачами, потер€ми и невзгодами.
¬едущий 2
—реди нас присутствуют люди, дл€ которых событи€ войны навсегда останутс€ живыми и близкими. Ёто они прошли сквозь огонь и дым, мЄрзли в окопах, переплывали реки, чтобы отсто€ть землю, на которой мы с вами живЄм.
„тец 1:
” нас в гост€х сегодн€ ветераны Ц
ѕодт€нуты, торжественны, стройны.
ќни свои и наши жизни защищали
„етыре года страшной той войны.
¬едущий 1:
¬ зале наход€тс€ не только участники боевых сражений, но и те, чь€ трудова€ биографи€ началась в военные годы. “е, кто, работа€ на трудовом фронте, приближал ƒень ѕобеды!
„тец 2:
ѕобедой кончилась война, те годы позади,
√ор€т медали, ордена у многих на груди.
 то носит орден боевой за подвиги в бою,
ј кто за подвиг трудовой в своЄм родном краю.
¬едущий 1
¬се меньше остаетс€ в живых тех, кто сражалс€ за нашу –одину. “ем дороже дл€ нас присутствие на празднике почетных гостей Ц ветеранов ¬еликой ќтечественной войны и ветеранов тыла.
¬едущий 2:
9 ма€ 1945 года завершилась ¬елика€ ќтечественна€ война. ¬ этом году мы отмечаем
63-ую годовщину ¬еликой ѕобеды. ¬ эти майские дни мы вновь вспоминаем тех, кого с нами нет, и поздравл€ем тех, кто дошЄл до этого светлого дн€.
.
(звучит музыка Ђƒень ѕобедыї, на фоне которой идЄт текст)

„тец 1:
ƒавно закончилась война, давно с войны пришли солдаты.
» на груди их ордена гор€т как пам€тные даты.
¬ один и тот же день и час на встречу вы к друзь€м спешите.
Ќо с каждым годом меньше вас, и нас за это вы простите.
„тец 1:
¬ам всем, кто вынес ту войну Ц в тылу иль на пол€х сражений,
ѕринЄс победную весну, поклон и пам€ть поколений!
¬ам, ветераны €ростных сражений, чь€ молодость закалена в бою.
ѕриносим мы любовь и уваженье, и светлую признательность свою!
¬едущий 1:
—егодн€ все цветы Ц вам, все улыбки Ц вам, всЄ тепло майского солнца Ц вам!
¬ам Ц отсто€вшим, защитившим, не согнувшимс€, смерть одолевшим!
¬едущий 2:
—пасибо вам, ветераны, за то, что смогли прийти к нам, помогли нашим юным сердцам прикоснутьс€ к великому подвигу народа. ¬ам мы об€заны жизнью. Ќизкий поклон вам, признательность и наши цветы.

(громко звучит музыка, ветеранам вручаютс€ цветы)

¬едущий 1:
ќтгремела война, залечила земл€ свои раны,
Ћишь окопов следы кое-где, словно шрамы, видны.
 то в сражень€х мужал, те сегодн€ уже ветераны.
» в солдатском строю их места занимают сыны.
¬едущий 2:
Ќакануне ƒн€ ѕобеды Ц 7 ма€ - в нашей –еспублике отмечаетс€ ƒень защитников ќтечества. Ётот день Ц день уважени€ всем поколени€м героического воинства. ј поскольку испокон веко защитниками были мужчины, то это воистину Ђмужской деньї.
¬едущий 1:
ћы поздравл€ем с этим праздником сильную половину нашего колледжа! ∆елаем вам счасть€ безграничного, здоровь€ богатырского, любви вечной, и дарим этот концертный номер.

(концертный номер Ц танец)

¬едущий 1:
ј сейчас мы приглашаем на сцену представителей военно-патриотического  луба Ђ—арматї, который действует в нашем колледже с феврал€ 2006 года.
¬едущий 2:
ёноши и девушки, вход€щие в состав  луба, занимаютс€ стрелковой, парашютно-десантной подготовкой, подготовкой аквалангистов. ќни учатс€ выживать в экстремальных услови€х.
¬едущий 1:
 оманда военно-спортивного  луба нашего колледжа неоднократно побеждала в военно-спортивных эстафетах, проводимых в городе.
¬едущий 2:
»х по праву можно считать наследниками великой ѕобеды, будущими защитниками нашего ќтечества!

(звучит марш, выход€т представители военно-патриотического  луба)

„тец 2:
ƒавно последний взрыв уснул,
Ќо остаЄтс€ скорбь о близких.
” дорогих нам обелисков
ћы принимаем караул!
1-ый:
ћы, молодое поколение страны, внуки и правнуки тех, кто в суровые годы отсто€л свободу и независимость нашей –одины, всегда будем помнить героические подвиги народа в годы ¬еликой ќтечественной войны.
2-ой:
Ќавечно останутс€ в наших сердцах имена героев, отдавших свою жизнь за наше будущее.
3-ий:
Ќикогда не забудем мы тех, кто, не жале€ своей жизни, завоевал свободу и счастье дл€ гр€дущих поколений.
4-ый:
ќбещаем быть достойными нашей великой –одины, нашего героического народа.

(выходит солист, звучит песн€ Ђ«а того парн€ї)

5-ый:
Ќам, поколению начала 21 века, дорого будущее планеты.
6-ой:
Ќаша задача Ц беречь мир, крепить солидарность во им€ того, чтобы люди земли встречались не на поле бо€, а на дорогах мира и братства.

(представители  луба покидают сцену)

¬едущий 1:
√овор€т, будто врем€ залечивает раны. ќднако есть раны, которые кровоточат в пам€ти народной. » мы никогда не должны забывать зла, причинЄнного фашизмом.
¬едущий 2:
¬ойна закончилась давно, но нельз€ предавать пам€ть о тех, кому война перечеркнула судьбы и жизни, о не вернувшихс€ отцах, дедах.
¬едущий 1:
ћы Ц поколение, во им€ которого отдали свои жизни миллионы наших дедов и прадедов!
¬едущий 2:
ћы Ц будущие защитники ќтечества, должны помнить о цене ¬еликой ѕобеды!
¬едущий 1:
» пусть всегда горит вечный огонь у могилы Ќеизвестного солдата.
¬едущий 2:
ѕусть 9 ма€ навсегда останетс€ самым большим и светлым праздником, отменить который не позволено никому, даже времени.

(звучит мелоди€ Ђƒень ѕобедыї, зал аплодиру€ провожает ветеранов)

 

ƒрейт »рина »вановна

 

 

 

—ценарий ко ƒню ѕобеды 9 ма€ "ƒорогами войны"

–еквизит: маскировочна€ сетка, костер, ружь€, сложенные конусом, солдатска€ каска с красной гвоздикой внутри. »мпровизированна€ танцплощадка. √ромкоговоритель на стене.

√олос за сценой.
Ќочь с 21 на 22 июн€ 1941 года.

«вучит мелоди€ Ђ–ио-–итаї. Ќа танцплощадке танцуют нар€дно одетые молодые люди (три пары), они тихо беседуют, смеютс€. Ќа лицах Ч выражение безм€тежной радости, в глазах Ч счастливый блеск. ћелоди€ внезапно обрываетс€, смен€€сь нарастающим воем авиабомб, разрывом снар€дов. ƒевушки в ужасе закрывают головы руками. ёноши пытаютс€ заслонить их от страшных ударов. ¬се разбегаютс€.

«а сценой голос диктора радио:
22 июн€, в 4 часа утра, без объ€влени€ войны гитлеровска€ √ермани€ вероломно нарушила границы —оюза —оветских —оциалистических республик.

Ќебольша€ группа людей напр€женно слушает сообщение, сто€ у репродуктора.

ёноша.
¬ойна!

ƒевушка.
22 июн€, ровно в 4 часа,
 иев бомбили,
Ќам объ€вили,
„то началась войнаЕ

ёноша.
ѕрервалась мирна€ жизнь людей. ћечты, любовь, счастье Ч все опалил огонь жестокой, кровопролитной войны.

«вучит песн€ ¬. Ћебедева- умача Ђ—в€щенна€ войнаї:
¬ставай страна огромна€,
¬ставай на смертный бой,
— фашистской силой темною,
— прокл€тою ордой!

Ќа сцене Ч проводы новобранцев: девушки, еще в белых плать€х, плачут, обнима€ молодых солдат, уход€щих на фронт. —олдаты стро€тс€, проход€т по сцене. «вучит песн€ ћ. Ѕлантера на стихи ћ. »саковского Ђƒо свидань€, города и хатыї.

ƒевушка.
јх, война, что ты сделала, подла€:
—тали тихими наши дворы,
Ќаши мальчики головы подн€ли,
ѕовзрослели они до поры.
Ќа пороге едва пома€чили
» ушли Ч за солдатом солдатЕ
ƒо свидани€, мальчики!
ћальчики,
ѕостарайтесь вернутьс€ назад!
Ќет, не пр€чьтесь вы, будьте высокими,
Ќе жалейте ни пуль, ни гранат,
» себ€ не щадитеЕ Ќо все-таки
ѕостарайтесь вернутьс€ назад!
Ѕ. ќкуджава

ƒевушки машут солдатам платочками.

ƒевушка.
Ѕеззаботна€ мирна€ жизнь сменилась военными будн€ми. 4 года войны. 1418 дней беспримерного народного подвига. 1418 дней крови и смертей, боли и горечи утрат, гибели лучших сыновей и дочерей –оссии.

—лышатс€ звуки бо€: выстрелы, автоматные очереди, вой мин, разрывы снар€дов, рев моторов, л€зг гусениц. Ќа сцене солдаты: стрел€ют из винтовок с колена, лежа на земле, имитируют рукопашную схватку. —анитарки перев€зывают раненых, унос€т их на носилках.

«вучит песн€ ј. Ќовикова Ђƒорогиї.
Ёх, дорогиЕ
ѕыль да туман,
’олода, тревоги
ƒа степной бурь€нЕ

ѕо сцене проходит строй солдат, изможденных, израненных, в пыльных сапогах, с перев€занными головами, руками. ¬ сторонке стоит женщин (мать ждет сына с войны), вытирает слезы краем платка.

ёноша.
¬раг шел на восток. Ќаши войска несли т€желые потериЕ

 

—олдат.
Ѕыл отступлень€ путь солдатский горек,
 ак горек хлеба поданный кусокЕ
Ћюдские души обжигало горе,
ѕлыл не в заре, а в зареве восток.
–ев траков над €чейкой одиночной
ƒругих свод€, а нас не свел с ума.
Ќе каждому загл€дывали в очи
Ѕессмертье и истори€ сама.
Ѕ. ∆уков

 

—олдат.
—ент€брь 41-го года. ¬раг подошел к столице. Ћучшие сыны –оссии ценою великих жертв, ценою тыс€ч жизней отсто€ли ћоскву, отбросили фашистские полчища от любимого города.

«вучит песн€ ¬. Ѕаснера на стихи ћ. ћатусовского:
ƒымилась роща над горою,
» вместе с ней горел закатЕ
Ќас оставалось только трое
»з восемнадцати реб€т.
 ак много их, друзей хороших,
Ћежать осталось в темноте Ч
” незнакомого поселка,
Ќа безым€нной высоте.
—ветилась, пада€, ракета,
 ак догоревша€ звездаЕ
 то хоть однажды видел это,
“от не забудет никогда.
ќн не забудет, не забудет
јтаки €ростные те Ч
” незнакомого поселка,
Ќа безым€нной высоте.

 

—олдат.
–акет зеленые огни
ѕо бледным лицам полоснули.
ѕониже голову пригни
», как шальной, не лезь под пули,
ѕриказ: Ђ¬перед!ї
 оманда: Ђ¬стать!ї
ќп€ть товарища бужу €.
ј кто-то звал родную мать,
ј кто-то вспоминал Ч чужую.
 огда, нарушив забытье,
ќруди€ заголосили,
Ќикто не крикнул: Ђ«а –оссию!..ї
ј шли и гибли
«а нее.
Ќ. —таршинов

«вучит песн€ ¬. ¬ысоцкого Ђ—ыновь€ уход€т в бойї.

—олдат.
Ќет,
Ќе до седин. Ќе до славы
я век свой хотел бы продлить,
ћне б только до той вон канавы
ѕолмига, полшага прожить;
ѕрижатьс€ к земле
» в лазури
»юльского €сного дн€
”видеть оскал амбразуры
» острые вспышки огн€.
ћне б только
¬от эту гранату,
«лорадно поставив на взвод
¬садить ее,
¬резать, как надо,
¬ четырежды прокл€тый дзот,
„тоб стало в нем пусто и тихо,
„тоб пылью осел он в траве!
ѕрожить бы мне эти полмига,
ј там € Ч сто лет проживу!

ј. Ўубин
—олдат.
¬ таком напр€жении сил, на св€щенной подмосковной земле, Ђгде декабрьский снег замешан был землей, золой и свежей кровьюї, начиналась победа, котора€ привела нашу армию в мае 1945 года в Ѕерлин. Ќо до победы было еще много днейЕ много смертейЕ

—олдат.
Ќа войне люди не только воевали, на войне они продолжали жить, они вспоминали дом, мать, любимую, писали письмаЕ

—олдаты сид€т у костра, закуривают. ” одного из них в руках гармонь. «вучит песн€ ћ. Ѕлантера Ђ¬ лесу прифронтовомї.
— берез Ч неслышен, невесом Ч
—летает желтый лист.
—таринный вальс Ђќсенний сокї
»грает гармонист.
¬здыхают жалобно басы,
», словно в забытьи,
—ид€т и слушают бойцы.
“оварищи мои.

 

—олдат.
ј в далеком поселке солдата ждала любима€ девушка.

 

—олдат.
∆ди мен€, и € вернусь.
“олько очень жди.
∆ди, когда навод€т грусть
∆елтые дожди;
∆ди, когда снега метут;
∆ди, когда жара.
∆ди, когда других не ждут,
ѕозабыв вчера.
∆ди, когда из дальних мест
ѕисем не придет,
∆ди, когда уж надоест
¬сем, кто вместе ждет.
∆ди мен€, и € вернусь.
Ќе желай добра
¬сем, кто знает наизусть.
„то забыть пора.
ѕусть повер€т сын и мать
¬ то, что нет мен€.
ѕусть друзь€ устанут ждать,
—€дут у огн€,
¬ыпьют горькое вино
Ќа помин душиЕ
∆ди Ч и с ними заодно
¬ыпить не спешиЕ
 . —имонов

«вучит песн€ Ќ. Ѕогословского на стихи ¬. јгатова Ђ“емна€ ночьї.
“емна€ ночь, только пули свист€т по степи,
“олько ветер гудит в проводах,
“ускло звезды мерцают.
¬ темную ночь ты, любима€, знаю, не спишь,
» у детской кроватки тайком ты слезу утираешь.

 

ƒевушка-—олдат.
∆енщины-солдатки: матери, сестры, жены, любимыеЕ —колько лишений и трудов выпало на их долю в эти страшные годы войны. ∆дать с войны сына, брата; мужаЕ Ќо при этом растить детей, выращивать хлеб, сто€ть до изнеможени€ у станка. ј многие воевали р€дом с мужчинами.

 

ƒевушка-—олдат.
я ушла из детства
¬ гр€зную теплушку,
¬ эшелон пехоты;
¬ санитарный взвод.
ƒальние разрывы
—лушал и не слушал
 о всему привыкший
—орок первый год.
я пришла из школы
¬ блиндажи сырые.
ќт ѕрекрасной ƒамы Ч
¬ Ђматьї и Ђперематьї.
ѕотому что им€
Ѕлиже, чем Ђ–осси€ї.
Ќе могла сыскать.
ё. ƒрунина

 

ƒевушка-—олдат.
я только раз видала рукопашный.
–аз Ч на€ву и сотни раз во сне.
 то говорит, что на войне не страшно,
“от ничего не знает о войне.
ё. ƒрунина

 

ƒевушка-—олдат.
 ачаетс€ рожь несжата€.
Ўагают бойцы по ней.
Ўагаем и мы Ч девчата,
ѕохожие на парней.
Ќет, это гор€т не хаты Ч
“о юность мо€ в огнеЕ
»дут по войне девчата,
ѕохожие на парней.

ё. ƒрунина
ƒевушка.
—ама€ страшна€ веха той войны Ч блокада Ћенинграда. 900 дней героического сопротивлени€. √олод, холод, болезни; тыс€чи погибшихЕ ≈ще 8 сент€бр€ 1941 года гитлеровцы прорвались к Ћадожскому озеру и захватили Ўлиссельбург, отрезав Ћенинград от страны. —в€зь с ним поддерживалась только по воздуху и через Ћадожское озеро, по которому зимой была проложена ледова€ трасса Ч легендарна€ Ђƒорога жизниї.

ёноша.
—трашный путь!
Ќа тридцатой,
ѕоследней версте
Ќичего не сулит хорошего?!
ѕод моими ногами
”стало хрустеть
Ћед€ное,
Ћомкое
 рошево.
—трашный путь!
“ы в блокаду мен€ ведешь,
“олько небо с тобой,
Ќад тобой высоко.
» нет на тебе никаких одежд
√ол
 ак
—окол. —трашный путь!
“ы на п€той своей версте
ѕотер€л дл€ мен€ конец.
» ветер copyright-by-праздник устал
Ќад тобой свистеть
» устал
√рохотать
—винецЕ
ѕочему не проходит над Ћадогой мост?!
Ќам подошвы
Ќевмочь
ќто льда
ќтрывать
—умасшедшие мысли
Ѕурав€т
ћозг.
ѕочему на льду не растет трава?!
—амый страшный путь
»з моих путей!
Ќа двадцатой версте
 ак € мог идти!
Ўли навстречу из города
—отни
ƒетей:
«амерзали в путиЕ
ќдинокие дети
Ќа взорванном льду Ч
Ёту теплую смерть
–аспознать не могли они сами
» смотрели на падающую звезду
Ќепонимающими глазами.
ћне в атаках не надобно слова Ђвпередї,
ѕод каким бы нам
Ќи бывать огнем Ч
” мен€ в зрачках
„ерный
Ћадожский
Ћед,
Ћенинградские дети
Ћежат
Ќа нем.
ј. ћежиров

 

ƒевушка.
ќ ленинградской блокаде рассказала в своей книге Ђƒневные звездыї ќльга Ѕерггольц. Ўла к отцу и слез не отирала:
“рудно было руку приподн€ть.
Ћед€на€ корка застывала
Ќа лице отекшем у мен€.
“€жело идти среди сугробов:
—потыкаешьс€, едва бредешь.
¬стретишь гроб Ч
Ќе разминутьс€ с гробом:
—тиснешь зубы и Ч
ѕерешагнешь.
ƒруг мой, друг, и €, как ты,
¬стречала
—отни их, ползущих по снегам,
я, как ты, через гробы шагалаЕ
ѕам€ть вечна€ таким шагам.
ѕам€ть вечна€, нема€ слава,
Ћегкий, легкий, озаренный
ѕутьЕ
“от, кто мог тогда перешагнуть
„ерез гроб, Ч на жизнь имеет правоЕ
ќ. Ѕерггольц

 

ёноша.
—ороковые, роковые;
¬оенные и фронтовые,
√де извещень€ похоронные
» перестуки эшелонные.
√уд€т накатанные рельсы.
ѕросторно. ’олодно. ¬ысоко,
» погорельцы, погорельцы
 очуют с запада к востокуЕ
ј это € на полустанке
¬ своей замурзанной ушанке.
√де звездочка не уставна€,
ј вырезанна€ из банки.
ƒа, это € на белом свете,
’удой, веселый и задорный.
» у мен€ табак в кисете,
» у мен€ мундштук наборный
» € с девчонкой балагурю,
» больше нужного хромаю,
» пайку надвое ломаю,
» все на свете понимаю.
 ак это было!  ак совпало Ч
¬ойна, беда, мечта и юность!
» это все во мне запало,
» лишь потом во мне очнулось!..
—ороковые, роковые,
—винцовые, пороховые,
¬ойна гул€ет по –оссии,
ј мы такие молодые!
ƒ. —амойлов

«вучит песн€ на стихи ≈. ¬инокурова Ђ» помнит мир спасенныйЕї

—олдат.
»спытало нас врем€ свинцом и огнем,
—тали нервы железу под стать.
ѕобедим. » вернемс€. » радость вернем.
» сумеем за все наверстать.
Ќеспроста к нам приход€т не€сные сны
ѕро счастливый и солнечный край.
ѕосле долгих напастей недружной весны
∆дет и нас ослепительный май.
ј. —урков, 1942 г.

 

ёноша.
ѕоразительно пророчество поэта: нас ждал Ђослепительный майї Ч победный май 1945 года. Ќо к этому дню народ шел трудной дорогой нечеловеческих усилий, испытаний, гор€ и слез.
ƒевушка.
¬стал солдат, но
Ќе шагнуть солдатуЕ
ћать-старушка в деревенской хате
ƒолго будет слезы лить,
¬ т€жком горе рвать copyright-by-праздник виски седые,
∆дать и за околицу ходитьЕ
ћертвые остались молодыми,
—колько б мы ни продолжали жить.

 

—олдат.
«абыть нельз€ разорванное небо,
ƒрузей своих могильные холмы,
» каравай простреленного хлеба
¬ хоз€йственных ладон€х старшиныЕ
«абыть нельз€! ”жели мы забудем?
”ж слишком много испытали бед.
» неспроста в огне военных буден
ћы поседели в восемнадцать лет.
ћамонтов

 

—олдат.
Ќас не нужно жалеть,
¬едь и мы б никого не жалели.
ћы пред нашим комбатом,
 ак пред господом богом чисты.
Ќа живых порыжели от крови и глины шинели
Ќа могилах у мертвых
–асцвели голубые цветы.
ѕусть живые запомн€т и пусть поколени€ знают
Ёту вз€тую с боем
—уровую правду солдат.
» твои костыли,
» смертельна€ рана сквозна€,
» могилы над ¬олгой,
√де тыс€чи юных лежатЕ
—. √удзенко

 

ƒевушка.
» все-таки долгожданный день пришел. 9 ма€ 1945 года Ч день ѕобеды, день всенародного ликовани€, радости, но радости со слезами на глазах: 20 миллионов жизней стоила нам эта победа.

«вучит песн€ ƒ. “ухманова Ђƒень ѕобедыї. Ќа сцене солдаты, девушки. ¬се ликуют, радуютс€; обнима€сь, плачут. ¬ руках у всех букеты цветов. —олдат мелом на стене пишет: Ђћы победили!ї Ђƒомой!ї ¬се участники композиции выход€т, держась за руки.

ƒевушка.
¬есь под ногами шар земной.
∆иву. ƒышу. ѕою.
Ќо в пам€ти всегда со мной
ѕогибшие в бою.
ѕусть всех имен не назову,
Ќет кровнее родни.
Ќе потому ли € живу,
„то умерли они?

 

 

ѕоздравлени€ и пожелани€ к ƒню ѕобеды

 

* * *
ƒень победы - строгий праздник,
„тим и помним всех кто жил,
» за нашу жизнь земную
√олову свою сложил.
ѕоздравл€ем ветеранов!
—часть€, долгих лет, добра,
„тобы не было на свете
Ѕольше мирового зла!

* * *
—вист пуль над головой,
√олодные часы и дни в окопах,
—ирены длинный и прот€жный вой,
—трельба и смерть, ночлег в болотахЕ
”частникам кровавой той войны
»звестен ужас тех событий
—удьбою были выбраны они
 ровавых очевидцами открытий.
» выжили немногие из них,
» большинство не опознав, похоронили
ѕом€нем же минутой тишины
“ех, за кого сегодн€ свечи зажженыЕ

* * *
ƒавайте поименно вспомним
√ероев той большой войны,
ќни медал€ми, знаменами
«а подвиг свой одарены.
Ќо никакие благодарности
» никакие ордена
Ќе могут заменить день радости,
 огда окончилась война.
» только им Ц теперь отцам и дедам
”частникам кровавых перипетий
ѕоистине пон€тно: ƒень победы Ц
ќдно из главных исторических событий!

* * *
ƒев€тое ма€ ликует с рассветом!
» плещетс€ праздник, и льетс€ волной!
Ќо вдумайтесь сердцем Ц ведь эта победа
ƒосталась такою великой ценой!
» пам€ть людска€ рыдает о ней,
—лезами и кровью безмерно полита.
Ќе смейте считать, сколько минуло дней!
Ќикто не забыт. » ничто не забыто.

* * *
—корбим в душе и говорим спасибо,
«а подвиги, что помним много лет.
Ѕудьте здоровы и живите с миром,
¬сех с днЄм ѕобеды и ещЄ побед!


* * *
√оворить Ђ—пасибої не устанем
¬ этот красный день календар€.
¬ этот день победысо слезами
Ќа груди гор€т огн€ми ордена.
¬ы победу кровью вырывали
», сража€сь за ќтчизну-мать,
«а детей своих вы умирали,
ѕроход€ через всю боль и страх.
Ќизко голову пред вами мы склон€ем,
» за жизнь Ђ—пасибої говорим.
ƒорогие наши ветераны
ќт души за мир благодарим. * * *
—еда€ бабушка мо€,
’оть ты бодра и весела
» молода тво€ душа,
 оснулась и теб€ война.
ƒевчушкой маленькой была,
 огда нагр€нула она.
Ћишила деда и отца
“еб€ прокл€та€ война.
—о мной играешь ты во все,
Ќе принима€ лишь игру,
„то боль до сей поры несет, -
Ќе хочешь ты играть в войну.
» только в ƒень ѕобеды €
¬друг понимаю, почему,
¬сегда весела€ - грустна:
“ы вспоминаешь ту войну.
ѕрости, бабул€, что не мог
ѕон€ть € раньше грусть твою!
я, видно, сердцем не дорос,
ѕрос€ теб€ играть в войну.
» в ƒень ѕобеды каждый год
“еперь поздравить € спешу
¬сех мне знакомых стариков,
Ќо прежде - бабушку свою.

* * *
ѕусть небо ваше чистым будет,
Ќе гаснет радостей звезда,
» грохот танков и орудий
”йдет из жизни навсегда.
“еченью лет не прекослов€,
ћы вам желаем всей душой
«доровь€ и оп€ть здоровь€
» жизни, доброй и большой!
—егодн€ нету многих с нами.
“ак было впредь. » будет так.
Ќе угасала б только пам€ть-
Ќетленности высокий знак.
«ащитников - не зачеркнуть,
ѕом€нем тех, чей пройден путь!
ћы родились, когда все было в прошлом,
ѕобеде нашей не один дес€ток лет,
Ќо как нам близко то,
„то уже в прошлом.
ƒай Ѕог вам, ветераны, ƒолгих лет!
» каждый год душа болит, рыдает,
 огда нам пам€ть выдает слова.
ƒух праздника в воздухе витает,
ј на глазах печали пелена.
—пасибо вам, что мы войны не знали,
„то мы не слышим шума страшных лет,
„то вы нам жизнь своею жизнью дали!
ƒай Ѕог вам, ветераны, долгих лет!
ƒа - это праздник вашей седины,
¬ы пережили много бед.
ѕоклон нижайший, до самой земли,
ƒай Ѕог вам, ветераны, ƒолгих лет!

* * *
ѕусть дни войны т€нулись очень долго,
ѕусть быстро мчались мирные года.
ѕобеды под ћосквой, под  урском и на ¬олге
»стори€ запомнит навсегда.
ѕусть ¬ы сейчас отцы и деды,
¬иски посеребрила седина.
¬овек ¬ам не забыть весну ѕобеды,
“от день, когда закончилась война.
ѕусть многие сегодн€ не в строю,
ћы помним все, что делалось тогда
» обещаем –одину свою
—беречь дл€ дела, мира и труда.

* * *
¬ кругу друзей давно привычном,
Ѕойцам отважным, удалым
ћы фронтовых сто грамм Ђ—толичнойї
Ќальем, как раньше молодым.
«а встречу в честь победной даты
(ѕолвека нет войны!)
«а вас, друзь€ мои солдаты,
«а радость хрупкой тишины.
«а тех, прошедших путь неблизкий
“ех зим и весен фронтовых,
„ьи имена на обелисках,
«а тех, кого уж нет в живых.
«а тех, кто штурмовал твердыни,
ѕод пули шел и водрузил
ѕобеды знам€ над Ѕерлином
» мир потомкам подарил,
«а тех, кто в руки вз€в лопаты,
Ўинели не успевши сн€ть,
Ќа бой с разрухой в сорок п€том,
 ак в сорок первом, шел оп€ть.
«а всех, перенос€щих стойко
ќчередной т€желый год,
¬ождей бездарных перестройки,
¬ разруху ввергнувших народ.
«а преданность родной ќтчизне,
«а мертвых пролитую кровь,
«а подвиг их во им€ жизни,
»х пам€ть, славу и любовь.
∆ивите долго, ветераны,
ѕожатье крепко ваших рук.
ѕусть поле хлеба, а не брани
Ќаследуют и сын, и внук.

* * *
ѕриходит праздник и... воспоминань€:
ѕобеда, возвращение домой,
¬осторги встреч, печали расставань€
— реб€тами из роты, с тем Ч собой.
ƒруга€ жизнь: разруха, голод, стройки,
ј по ночам кошмары про войну.
» боль, застывша€ на дне любой попойки,
ћежду Ђѕом€нем!ї и Ђј € живу!ї
”же полвека разделено чертою,
”же почти что некому сказать:
Ђј помнишь...ї и, махнув на все рукою,
¬зорватьс€ песней, выйти в круг пл€сать.
ѕусть наша вера, наши пожелань€,
«амедл€т времени неумолимый бег.
—вой опыт, мудрость, силы, знани€
Ќесите в новый, мирный век.

* * *
—егодн€ и года уже седы
— тех пор, как минула война,
Ќо поздравл€ет с ƒнем ѕобеды
ƒедов и правнуков страна.
—пасибо, милые, родные,
Ќас защищавшие тогда
» отсто€вшие –оссию
÷еною ратного труда.
ћы поздравл€ем вас с любовью,
» правнуки запомн€т день,
ќмытый вашей чистой кровью,
 огда вовсю цвела сирень.

* * *
¬ойна, она и есть Ц война...
» тем, кто опален дыханьем лютым,
“а чаша горька€, что выпита до дна,
Ќе слаще даже... с праздничным салютом.
¬ойна, она и есть - война...
» по сей день былые ноют раны.
» все-таки Ц наденьте ордена!
» с праздником ѕобеды, ветераны!

* * *
— ƒнем ѕобеды,дорогие,
— майским солнышком,с весной!
ќтмечаем славный праздник
¬сем народом,всей страной!
ѕусть цветут в садах деревь€,
–аспускаетс€ листва!
ѕусть звучат стихов и песен
«адушевные слова!

* * *
¬ы, ветераны, нынче деды -
¬ бо€х прошел ваш звездный час...
ѕоздравить с ƒнем —в€той ѕобеды
ѕозвольте, дорогие, вас!
¬раг вас на части рвал снар€дом,
¬раг не жалел на вас свинец...
—пасибо, что еще вы р€дом-
«ащитник –одины, боец -
ћужчина. ƒедушка. ќтец.
¬ы не молоды - уж седы,
Ќо стройны еще, моложавы...
ƒорогие мои деды-
ƒосто€ние всей державы!
Ќа плечах ваших столько бед.
Ћагерей и расстрелов главы,
Ќо несете и сто побед
¬ы в лучах золоченой славы.
 ак на марше, сердца стучат,
 остыли и врачи - дл€ виду...
¬ас замен€т полки внучат
» страну не дадут в обиду!

* * *
’оть ты и молод, с ƒнем ѕобеды
“еб€ поздравлю € не вдруг:
«а счастье погибали деды,
» защищал там друга друг!
∆изнь била в лица ураганом,
Ќо ты перечисл€ть начни:
ќтцы прошли седым јфганом,
ј вы - дорогами „ечни.
» тоже были смерти, беды,
Ќо не прервалась славы нить:
Ќа поколень€ - ƒень ѕобеды,
Ќа части - –усь не разделить!

* * *
ќтец! “ы пережил все беды,
’оть ранен, опален огнем...
“еб€ поздравить с ƒнем ѕобеды
ћы рады, с самым светлым днем!
“ы не щадил здоровь€, жизни,
ƒнепр, ¬ислу покор€л, ƒесну,
„тоб подарить родной ќтчизне
ќдну на все века весну!
“еб€ мы об одном лишь просим:
—еб€ дл€ внуков береги!
≈ще - таких! - побольше весен!
» - как тогда! - вперед беги!!!

* * *
–аспахнул нам ликующий май
¬се сердца дл€ любви несказанной.
“олько что отгремел ѕервомай,
ƒень ѕобеды пришел долгожданный.
ѕобедителей чествуем мы.
ѕред седой поредевшей колонной
–асступаемс€, дарим цветы,
Ќа героев гл€дим восхищенно.
"ѕоздравл€ем! - кричим им. - ”ра!"
Ќо идут старики молчаливо.
»м не громка€ слава нужна,
ј сердечное наше "спасибо".
* * *
Ќеув€даемой славой
ѕодвигов и героизма
ѕолнитс€ наша ƒ≈–∆ј¬ј,
—часть€ ей и оптимизма!
ѕусть светлый ѕраздник ѕќЅ≈ƒџ
Ѕудет торжественным, €рким!
ƒружным, душевным и светлым,
ћ»– Ч самый главный подарок!

* * *
ѕусть –ќƒ»Ќј чествует в праздник
—воих дорогих ветеранов!
ѕусть слышитс€ в маршах военных
ќркестров медь, дробь барабанов!
ѕогода пусть будет отличной,
¬есна Ч дружной, €ркой, цветущей!
√р€дущее Ч оптимистичным,
—трана Ч мирной, светской, могучей!
* * *
¬ красивый, торжественный праздник
ѕримите тепло поздравлений!
ѕусть солнце взойдет в ƒ≈Ќ№ ѕќЅ≈ƒџ,
ѕрирода подарит цветение!
ѕусть блеск орденов ветеранов
ѕриносит огромную гордость!
ѕусть в будущем ждут вас ”дача,
ћир, —частье, —табильность и –адость!
* * *
¬ торжественный праздник,
¬ ƒ≈Ќ№ —Ћј¬Ќќ… ѕќЅ≈ƒџ,
ѕусть радует солнце
ќбилием света!
ѕусть музыке в такт
Ѕьетс€ сердце любое!
» люди гл€д€т
ƒруг на друга с любовью!
— надеждой и верой,
— большим оптимизмом
ѕусть в ћ»–≈ живет,
ѕроцветает ќ“„»«Ќј!

* * *
ћайский день, при€тные минуты,
ћузыка, парад и блеск салютов!
яркие и добрые приметы Ч
— праздником огромным, с ƒЌ≈ћ ѕќЅ≈ƒџ!

* * *
ѕусть не будет войны никогда,
ѕусть спокойно сп€т города,
ѕусть сирены пронзительный вой
Ќе звучит над твоей головой.
Ќи один пусть не рветс€ снар€д,
Ќи один не строчит автомат,
ќглашают пусть наши леса
“олько птиц и детей голоса
» пусть мирно проход€т года
ѕусть не будет войны никогда!

* * *
я хочу, чтоб все сме€лись,
„тоб мечты всегда сбывались,
„тобы дет€м снились радостные сны,
„тобы утро добрым было,
„тобы мама не грустила,
„тобы в мире больше не было войны.
— ƒнЄм ѕобеды!


* * *
ѕусть звучат оркестров марши
¬ майский праздник,
¬ ƒень ѕобеды!
ѕусть друзь€ ведут при встрече,
«адушевные беседы!
¬ день цветени€ природы,
ѕринимайте поздравлень€!
«амечательной погоды,
ћира, счасть€, настроень€!!!

* * *
ѕоздравл€ю дедушку
— праздником ѕобеды.
Ёто даже хорошо,
„то на ней он не был.
Ѕыл тогда, как € сейчас,
ћаленького роста.
’оть не видел он врага -
Ќенавидел просто!
ќн работал, как большой.
«а горбушку хлеба,
ѕриближал ѕобеды день,
’оть бойцом и не был.
—тойко все лишень€ снЄс,
–асплатившись детством,
„тобы в мире жил и рос
¬нук его чудесно.
„тоб в достатке и любви
Ќаслаждалс€ жизнью,
„тоб не видел € войны,
ƒед мой спас ќтчизну.

* * *
ѕусть взмывают ввысь в честь праздника
‘ейерверки и салюты,
Ќавсегда запоминаютс€
Ёти €ркие минуты!
ѕусть военна€ теори€
Ќикогда не станет практикой,
¬ личной жизни пригождаетс€
Ѕлеск стратегии и тактики!

* * *
ƒень ѕобеды Ц дн€ дороже нету,
ƒень ѕобеды Ц самый главный день,
¬ этот день на зависть всей планете
¬се награды, –одина, надень!
¬ ƒень ѕобеды снова слышат люди
√ром побед боевых,
ћайский гром гремит, как гром орудий,
¬ пам€ть павших, во славу живых!

* * *
ѕусть небо будет голубым,
ѕусть в небе не клубитс€ дым,
ѕусть пушки грозные молчат
» пулеметы не строчат,
„тоб жили люди, города...
ћир нужен на земле всегда!


* * *
—алют в ƒень ѕќЅ≈ƒџ 9-го ма€-
¬олшебна€ радуга €рких огней!
” мира и счасть€ - дорога пр€ма€,
ƒавайте идти будем только по ней!
∆елаем ¬ам радости и обновлень€,
—и€ни€ солнца, цветень€ весны!
ѕримите признательность и поздравлень€
¬ день праздника нашей великой страны!

* * *
∆елаю в ƒень ѕобеды светлый
„тоб жизнь была всегда согрета
«аботой близких, пониманием,
ƒобром, улыбками, вниманием!
„тоб лет до ста прожить в тепле
» по родной своей земле
’одить без страха, безм€тежно.
Ћюбви вам, веры и надежды!

* * *
— днем победы вас друзь€,
ћира, счасть€ и удачи!
ѕусть родные и семь€
Ѕлагоденствуют, а значит,
ѕусть сопутствует успех,
„аще радуютс€ дети!
ѕесни и веселый смех,
ѕусть звучат на всей планете!

 

—ценарии на 9 ма€

Ђƒорогою войныї
Ћитературно Ц музыкальна€ композици€
«вучат фанфары, Ќа сцену выход€т чтецы.
1-й
—алют и слава годовщине
Ќавеки пам€тного дн€!
—алют ѕобеде, что в Ѕерлине
ќгнЄм попрала мощь огн€.
—алют еЄ большим и малым
“ворцам, что шли путЄм одним,
≈Є бойцам и генералам,
√еро€м павшим и живым!
2-й
Ќет в –оссии ни дома, ни хаты,
√де б не гл€нул на вас со стены
ћолодыми глазами солдата
ќкрыл€ющий подвиг войны.
3-й
¬спомним сегодн€ хот€ бы немного
ƒавние, грозные дни дл€ страны.
¬спомним с вами мы, дети и внуки,
Ќе перенесшие той войны!
„тецы уход€т со сцены
«вучит тревожна€ музыка, на сцену выход€т реб€та в гимнастЄрках, проход€т маршем по сцене. ѕо окончании музыки они замирают, в центре сцены по€вл€етс€ солдат.
√олос: Ёй, солдат, ты совсем ещЄ молод,
Ёто голос жестокой войны!
–азве сможешь ты сквозь страх и холод
ѕуть пройти на защиту страны?!
–азве сможешь, худой и голодный,
¬сю жестокость преодолеть?
»в далЄком краю, одинокий,-
«а любимых своих умереть?!
—олдат: я смогу, € пройду все дороги,
—квозь неведомый раньше мне страх!
ѕусть у близких не будет тревоги:
я Ц –оссии советский солдат!
—олдаты на сцене оживают.
√олос: Ќу, а если не хватит дыхань€
«лую силу тебе одолеть?
—олдат: Ѕуду бледен, несчастен, изранен,
Ѕуду песню душевную петь!!!
—олдаты сдвигаютс€ к краю сцены, на сцену выходит вокальна€ группа.
ћузыкальный номер: Ђ¬ земл€нкеї
—олдаты вместе с группой уход€т со сцены.
¬едущий: —колько разных дорого,
—колько судеб
ѕопадалось ему на пути.
ЎЄл солдат сквозь огни, сквозь пули,
«нал одно Ц нужно дальше идти!
—олдат шагает по сцене, ему навстречу идЄт ћать.
«вучит фонограмма Ђя вернусьї
ћать: јлЄша! јлЄша! —ынок!
—олдат: я не јлЄша.
ћать: ѕрости солдатик, обозналась €Е сынок мой такой же и ростом и годами. “ебе сколько?
—олдат: ¬осемнадцать.
ћать: » моему јлЄше восемнадцать. ј ты там, на фронте моего сына не встречал? јлексе€ ѕетроваЕа?
—олдат: Ќет, не встречал.
ћать: ≈сли встретишь, то скажи, пусть даст весточку. »стосковалась €. ќдин он у мен€.
—олдат: я передам.
ћать уходит. «вучит продолжение мелодии. Ќа фоне музыки.

—олдат: » ведь мог этой женщине € сказать:
¬идел сына, да, видел сердешного,
Ќо не смог € совратьЕ
ћама, если € забуду песню,
“у, что пела ты у колыбели
—редь ночей под ливни и метели,
Ќадо мною голову склон€€,
“ы прости мен€!
ѕусть звучит во мне мотив военной песни,
ѕесн€ сердца, неба эта песн€.
—олдат уходит со сцены.
ћузыкальный номер: Ђ—иний платочекї
«вучит фонограмма взрывов, грохот, выбегает ƒевочка.
ƒевочка: ћама! ћама! ћама! (кидаетс€ к солдату)
ƒ€д€ солдат, помогите, стрел€ют, там, там мама, там стрел€ют.
я боюсь, мне страшно, мне страшно там, тамЕ
—олдат обнимает девочку, на фоне тревожной музыки:
√олос: –азве мало тебе этой боли, солдат?
ѕлач надрывный чужой исстрадавшейс€ матери!
ћало плачущих глаз,
—лЄз бегущих рекой?
¬спомни: разве вот так дети плакали?!
ћузыкальный номер: Ђƒети войныї
ƒевочка: —ильный д€д€ солдат,
ќн мен€ защитит.
ћою маму, мой дом,
ћой цветок сохранит!
¬едуща€: » сто€л у дороги с ребЄнком солдат,
¬ыжил он, стал сильнее герой!
“олько строже, уверенней стал его взгл€д.
¬сем легендам на зависть Ц он гордый, живой!
ћузыкальный номер: ЂЅаллада о солдатеї
—олдат прощаетс€ с девочкой, девочка уходит. —олдат остаЄтс€ один. »з-за кулис пр€мо на него выбегает —ын полка.
—ын полка: —той, а то буду стрел€ть!
—олдат: ќй, грозный какой, ты откуда?
—ын полка: я с фронта, а ты?
—олдат: » € тоже. Ќеужели воюешь, маловат больно?
—ын полка: ƒа уж получше теб€. ” мен€ эти фашисты во где (показывает кулак). —ыном полка мен€ называют.
—олдат: ј зовут Ц то теб€ как, сын полка?
—ын полка: ƒима.
—олдат: “ебе бы дома, ƒима, сидеть да мамке помогать.
—ын полка: Ќет у мен€ мамки, и отца, и сестрЄнки, всех фашисты убили (всхлипывает)
—олдат обнимает ƒиму, сто€т. «вучит грустна€ мелоди€.

¬едуща€: ћальчишки мечтают о славе,
Ќо, как и во все времена,
Ќа этой планете не слабым,
ј сильным даЄтс€ она!
» верим: наступит тот день,
ƒень мирный и особенный такой!
» расцветЄт черЄмуха,
» будет у солдата выходной.
ћузыкальный номер: Ђ√енералї
ƒевушка: я служила в медсанбате.
ƒарила жизни много раз!
я помню каждого солдата,
–анени€ помню, взгл€ды глаз.
¬ одних глазах бездонный омут,
¬ других Ц обида и печаль.
Ћежат молоденькие. ћолоденькие. —тонутЕ
»х не делю. ћне всех их жаль.
Ќу не в моей, поймите, силе
ѕодн€ть их, раненых, калек!
» слЄзы льютс€ от бессили€,
я всЄ же русский человек!
ћузыкальный номер: ЂЌа всю оставшуюс€ жизньїї
¬едущий: ∆ив солдат и не сломлен
Ќи страхом, ни болью
¬сЄ встречал на дорогах, отмеченных болью.
¬ мраке жизни
ќн встретил любовь.
¬бегает девушка Ц медсестра. «вучит лирическа€ музыка.
ƒевушка: —олдатик, помогите,
“ам раненый, не могу его вытащитьЕ т€жЄлыйЕ
—олдат смотрит на девушку.
—олдат: —вета?
—вета: ћаксим?
—олдат: 2-й курс мединститутаЕ
—вета: ЌезаконченныйЕ
—олдат берЄт девушку за руку.
—олдат: «акончим!
—вета: ј помнишь нашу беседку у дома?
—олдат: ћы пр€тались там от дожд€.
—вета: ј теперь Ц от пуль.
—олдат: —коро ничего не надо будет бо€тьс€Е ћы с тобой встретились! —мотри, кака€ весна!
—вета: ƒа.
—олдат: ќ, невеста, если € забуду первый поцелуй, хмельной и жаркий
ѕервое Ђлюблюї в весеннем парке,
“ам, где соловьи всю ночь звен€т,
“ы прости мен€.
ћузыкальный номер: Ђя теб€ никогда не забудуї
√олос: Ћюди русские Ц словно кремень,
ќт бессонницы в глазах темень!
¬стают на борьбу и старцы и дети,
ƒа разве бывает такое на свете?!
¬се хором кричат вызов мне Ц
¬се слышите? Ќет! Ќет Ц войне!
Ќет места прокл€той войне!!!
ћузыкальный номер: ЂЌа безым€нной высотеї
√олос: —олдат, теб€ мы не забыли,
“вой подвиг, в пам€ти хран€,
»з бронзы пам€тник отлили
—о светом вечного огн€.
ќгонь колышетс€ на плитах
» отражаетс€ в глазах,
ћы чЄтко слышим у гранита
¬сЄ то, что ты не досказал.
ћузыкальный номер: Ђ“ишинаї
¬о врем€ номера девушки вынос€т белые веночки на сцену и став€т в них зажженные свечи.
¬се уход€т со сцены. ¬ыходит ведуща€.
¬едуща€: Ќикогда не забыть, нам тех дней боевых
Ќа плечах принесли вы рассвет.
—лава вечна€ вам, кто осталс€ в живых
ѕам€ть вечна€ всем, кто погиб.
¬спомним погибших
¬осславим живых,
“ех, кто сражалс€ за –одину,
«а –одину смелоЕ
Ќизкий поклон
» молитва за них.
Ќа минуту пам€ти прошу всех встать.
ћинута молчани€.
¬едуща€: ѕрочь война отступила,
Ўагнула назад,
ћрак рассе€лс€, стих дым пожарищ.
¬сЄ прошЄл и вернулс€ с победой солдат Ц
» улыбнулс€ товарищ!
ћузыкальный номер: Ђ—олнце скрылось за гороюї
¬едуща€:  ак дорог нам миг тишины,
—то вЄрст прошЄл солдат дорогою войны!
» пусть гремит торжественный салют!
“еб€, солдат, дороги мира ждут!!
∆дЄт нова€ весна, любима€, родные
» ждут берЄзки сердцу дорогие!
» дл€ теб€, солдат, крик птицы в мирном небе,
ћиг радости и счасть€ Ц ƒень ѕобеды!!!
ћузыкальный номер: Ђѕобеда остаютс€ молодой!ї.

 

 

 



<== предыдуща€ лекци€ | следующа€ лекци€ ==>
ќсобенности системно-динамического моделировани€ регионов | ќриентируемс€ по присутствующим
ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-12-17; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 330 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ћучша€ месть Ц огромный успех. © ‘рэнк —инатра
==> читать все изречени€...

603 - | 562 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.135 с.