Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


«вери, встречающиес€ с покойниками




«вери тоже сыграли свою роль в развитии фольклора Ц в особенности те, что были св€занны с умершими. √лавными среди них были шакалы и гиены. ќба звер€ были могильщиками Ц обитали среди отбросов и куч мусора, результата людской де€тельности. Ќо была и друга€ сторона их рациона питани€. ¬рем€ от времени, шакалы и другие дикие собаки встречались на кладбищах и других местах захоронений в поисках разлагающейс€ погребенной человеческой плоти. Ћегкие песчаные почвы в некоторых районах сделали невозможным захоронение тел на достаточной глубине и поэтому они лежали близко к поверхности, привлека€ мусорщиков. Ћюди относились к такой охоте с большим негодованием и отвращением. —ама мысль о пожирател€х мертвой плоти была невыносима, за пределами воображени€. ѕравда, были случаи с путешественниками, одинокими отшельниками, глубоко в пустыне, которые выкапывали и ели трупы, но это были порочные сумасшедшие создани€, веро€тно тронувшиес€ за годы изол€ции. ¬ нескольких древних ћусульманских истори€х рассказывалось о сообществе людей, живших далеко в недоступной пустыне в глубокой мрачной пещере, которые поклон€лись неверным богам, совершенно голые, перепачканные пеплом, пожирали мертвые тела, а иногда и друг с друга. “аких людоедов и сумасшедших можно было избежать. Ќо, дикие собаки и стерв€тники, обитающие на кладбищах и захоронени€х арабского мира Ц другое дело. ¬озможно это джинны, способные принимать иные формы и образы, незримо перемещаютс€.  роме того, хохот гиены, заслышанный в ночной темноте, должен был бы вселить ужас в сердца многих проснувшихс€, представивших вс€кие образы зла, скрывающиес€ в темноте за пределами их дома.

јнубис

Ѕыла также св€зь в попул€рном уме между шакалом и »нпу или јнубисом, древним египетским Ѕогом. ¬ мифологии этот мрачный бог всегда изображалс€ как наличие головы шакала, возможно представл€€ близкую св€зь с мертвым. ќн, как строгий судь€, вгл€дывалс€, оценива€ души умерших, прежде чем передать их конечной инстанции, так как это действие пугало, то к божеству относились с благоговением. »менно его св€зь с мертвым миром особенно страшила. јнубис управл€л царством мертвых, его подчиненные Ц легионы умерших, которые выполн€ли его указани€ и наказывали тех, кто не про€вл€ли к нему должного уважени€. ≈го также почитали как бога бальзамировщиков, сохран€вших тела покойников и все их органы без разложени€. Ёта вера только добавл€ла мрачных тонов в весьма зловещий ореол бога.

√уль

∆уткое сочетание звуков собаки, добывающих пропитание среди могил, и иде€ демонов, дала начало новому типу существ в народном сознании Ц гуль (упырь). Ќазвание было просто означает УхапугаФ, так как предполагалось, что существо хватало свои жертвы. √ули часто были материальными демонами, по слухам, известными как дети Ћилит, котора€ скрывалась на кладбищах, иногда напада€ на прохожих, и пиру€ на свежих могилах. ќни жили под землей и по€вились только с наступлением ночи, поскольку они не переносили солнечных лучей и €ркого света. ¬ некотором смысле, гули были воплощением мира демонов Ц они были гр€зными и нелепого вида. ќни были страшно крепкими, обладали сверхъестественной силой, их оде€ние и еда были ужасными, если не сказать больше. »х деликатесом была разлагающа€с€ человеческа€ плоть; от них исходило зловоние, они распростран€ли болезни и мор везде, где они прошли.

¬ общественном представлении, была крепка€ очевидна€ св€зь между гул€ми и собственно мертвецами. Ќекоторые известные детальные описани€ гулей указывали на их обнаженность, хот€ они были покрыты коркой земли и гр€зи, бледна€ кожа, на грани призрачности, искаженные, подобные человеческим, черты лица, но с отталкивающим злобным выражением глаз: красных, более красных, чем любой рубин или огненный опал. ” них были длинные и кинжалоподобные зубы, иногда загнутые как лезвие арабского клинка, подход€щие дл€ терзани€ плоти, живой или мертвой. Ќо именно их руки приковывали наибольшее внимание Ц они, как говорили, были непропорционально большими, с длинными пальцами, изогнутыми как когти птиц и острыми как штыри у спортивных шиповок, и были приспособлены дл€ раздирани€ плоти. “акие, подобные совку, руки также были полезны дл€ выкапывани€ трупов из м€гкой почвы могил. ¬ других описани€х их представл€ют их как существ, укутанных в темные накидки с капюшоном, которые добавл€ли к их таинственному и грозному образу. ќни, как говорили, были безликими, только темна€ пустота вместо лиц, ощутимо излучающа€ угрозу. ѕоскольку они были св€заны с джиннами, некоторые источники описывали их так слегка свет€щиес€, призрачные лица, узкие и злобные, в то врем€, как другие, напротив, Ц как медлительных субъектов, перепачканных землей и обмотанных гр€зными бинтами Ц почти аналоги€ мумии Ц с медленной и шаркающей походкой. ¬се эти представлени€ соедин€лись в веру страха.

ѕодземные жильцы

–ассказывают, обычно гули жили в подземель€х и по€вл€лись из глубоких €м и разломов земли, хот€ иногда они могли просто материализоватьс€ из воздуха перед ошеломленным прохожим. ќтсюда следовало, что особо следует избегать глубоких оврагов и трещин в земле. ћысль, что гули были едва ли не формой троглодитов, вполне может прийти из, возможно, преувеличенных рассказов древних путешественников о людоедах: пустынниках и отшельниках, живущих в скалах и пещерах, в глубине пустынь, вдали от троп. Ќекоторые из этих отшельников, несомненно, были безумны. ќни, или пр€тались, или же нападали на прохожих вблизи своих жилищ, что наводит на истории о свирепых гул€х, скрывающихс€ в таких отдаленных местах. √ули, как считаетс€, тоже жили, укрыва€сь в нагромождении скал и камней и пр€чась от солнца. ќни могли измен€ть свой внешний вид (полагали, что некоторые из гулей Ц джинны, оборотни) на красивых женщин, которые старались заманить прохожих в сумрак, где снова оборачивались в свой истинный образ дл€ пожирани€ жертвы. “акже они жили в глубоких пещерах и в трещинах скал, где их выдавал единственный признак их присутстви€ Ц их глаза, которые блестели и светились в темноте красным, как угли. ¬ арабских умах, везде, где было темно и сумрачно, реально могут жить гули. »х основные пристанища, однако, Ц могильники и заброшенные кладбища, где недостатка трупов не ощущалось, за счет которых они, как было сказано, и существовали. ѕо€вление в таких местах (особенно после наступлени€ темноты) считалось особенно опасным. “ак как гули жили под землей и были тесно св€заны с трупами, то кто-либо, проход€щий вблизи могилы, казалось, мог быть схвачен костл€вой рукой за щиколотку, и тварь пыталась бы утащить его вниз.

√ули и болезни

—в€зь между гул€ми и распространением болезней прослеживалась чрезвычайно отчетливо. √ули, как говорили, были гр€зны, и мор следовал за ними как само собой разумеющийс€. ѕоскольку они имели облик джиннов, а джинны были существами ветра и вихр€, они, как говорили, использовали эти элементы дл€ распространени€ заразы всюду в сообществе. «ахваченные ветрами и вихр€ми органические фрагменты, в некоторых случа€х, возможно, действительно распростран€ли болезни, и это тут же приписывалось непосредственной де€тельности сверхъестественных сил. Ѕыло сказано, даже сам контакт с гулем мог быть смертельным и нести мор общности людей. ¬ других случа€х даже мимолетный контакт с существом, позвол€л болезни зацепитьс€ за одежды, чтобы принести чуму в сообщество. “акже утверждалось, что плевок или слюна гул€ содержали €довитые вещества, которые при попадании впитывались на кожу, или при касании или если наступить (помните, что большинство путешественников ходили босиком) на следы слюны или плевка такого существа. Ёто иногда считалось причиной распространени€ эпидемий и передачи венерических болезней между членами сообщества.

√ули также управл€ли значительной силой. ќни, несомненно, обладали сверхъестественными способност€ми, у них были и другие возможности. ќни могли материализоватьс€ и, если возникала угроза, раста€ть дымкой, подобно джинну. ќни были не лишены сообразительности, заманива€ людей с ложные видени€, либо запутыва€ их, приводили в опасные места.  роме того, они могли принимать образы животных и птиц, в частности, в существ-стерв€тников (т.е., тех кто ел трупы), а иногда и подчин€ть себе, натравлива€ на других людей.

јлголь

јрабское название гул€ Ц Ђал-гульї, которое использовалось дл€ их описани€, как индивидуума, так и дл€ общности. Ѕлагоговение и страх, с котором относились к гул€м, демонстрирует усе€нное звездами ночное небо. јрабские ученые были среди первых, серьезно изучили небо. Ѕолее того, их считали первыми реальными астрономами, а некоторые персонажи их фольклора оставили свой след среди небесных тел. «везда Ѕета ѕерсе€ в созвездии ѕерсе€, возможно, первоначально зарегистрирована арабскими звездочетами. ќни дали ей им€ јлголь, что по-арабски значит УчудовищеФ, и называли ее Узвездой демонаФ.

–а'ш јль √ул

ƒругое арабское название звезды Ц –а'ш јль √ул, означающее Уголова демонаФ, четко указыва€ ее св€зь с темными и зловещими создани€ми. » сегодн€ иногда говор€т, что и до сих пор звезда јлголь дурного предзнаменовани€. –ожденным под звездой јлголь суждено было стать убийцами и грабител€ми, либо почти наверн€ка их ждет какое-то злополучное событие. ¬ то врем€, когда господствовал јлголь, в арабском мире силы черной магии были на самом пике и творили наибольшее зло. ¬ самом деле, јлголь был так тесно св€зан с темной магией, что во многих арабских астрономических текстах его им€ не упоминаетс€ на случай, если они попадут в неверные руки.

√лаз ћедузы

Ћюбопытно, что звезда была известна древнегреческим астрономам, среди которых она имела аналогичную репутацию. ќни знали ее Углаз ћедузыФ (ћедуза √оргона Ц чудовище, взгл€д которой превращал человека в камень Ц которую убил ѕерсей) или "мигающий демон", потому что врем€ от времени излучаемый ею свет, мен€лс€. » это считаетс€ очень плохим признаком. “олько в 1667 г. она была официально "открыта" на «ападе италь€нским астрономом, ƒжеминиано ћонтанари из Ѕолоньи, хот€ о ее существовании было общеизвестно задолго до этого. ƒаже в начале становлени€ современной ≈вропы јлголь был известен как "несчастлива€ звезда". “ак до сих пор ее иногда называют и сегодн€, зла€ репутаци€ гулей, похоже, прошла через века. —амо слово вошло во многие европейские €зыки, включа€ английский.

— гул€ми можно встретитьс€ в рассказах многих путешественников во всем арабском мире. “е, кто отважилс€ идти по безлюдной дороге или проходить мимо заброшенного кладбища, возвращались с рассказами о призрачных тен€х, шепчущих голосах или о полупрозрачных существах, мелькавших в сумраке и исчезающих в пристальном взгл€де. Ќекоторые путешественники пропадали в необитаемых пустын€х, их исчезновени€ часто приписывали делу рук гулей.

¬от один рассказ, из коллекции Ѕлижневосточные историй XII века, иллюстрирует это:

ѕо безлюдной каменистый местности ехал из города в город одинокий купец. — наступлением ночи он разбил лагерь, но ему дали плохой совет сделать это вблизи древнего кладбища, которое было давно заброшено и, как говор€т, служило богохульному городу, ныне погребенному под песками пустыни. ѕо слухам это место было пристанищем джиннов и призраков. “акие россказни, однако, не пугали торговца, так как он был практичным человеком и не давал много веры дл€ таких легенд. ¬ самом деле, он больше бо€лс€ бандитов и грабителей, что бродили в округе, и которые вполне могли напасть на него. ќн зажег большой огонь, чтобы отпугнуть подальше воров и диких животных, и приступил к устройству ночлега.  огда он лег вблизи огн€, ночь, казалось, была наполнилась шумом и криками далеких ночных созданий и странным движением ветра, купцу стало не по себе. ќн завернулс€ плотнее в оде€ло и попыталс€ заснуть Ц но сон не шел. »сподволь он начал осознавать где-то р€дом голос, зовущий к себе Ц голос, который звал его по имени!  азалось, он доносилс€ с кладбища за освещенным костром кругом. ѕодн€вшись, купец прошелс€ немного к самому краю света и посмотрел в ночь.   этому времени совсем потемнело, и он почти ничего не увидел. Ќо голос продолжал заманчиво тихо звать. ќпаса€сь, что это могут быть какие-то уловки преступников, живших в этой пустыне, купец дальше не двинулс€.

Ц  то там? Ц спросил он. Ц  то мен€ зовет? ѕодойдите и покажитесь, очень темно, и € не могу вас увидеть!

¬етер пошевелил песок у его ног, но, казалось, не приблизилс€ к огню. √де-то р€дом завыл шакал.

Ц ”вы, Ц ответил голос грустно. Ц я не могу подойти ближе к вам, но € друг и нуждаюсь в помощи. я не сделаю вам никакого вреда.

 упец не был уверен, но голос теперь странно изменилс€, в нем по€вились просительные нотки, что разрывали его сердце от жалости. ’оть он и был купцом, но жестоким человеком не был, и не хотел отказать в помощи человеку, наход€щемус€ в какой-либо беде.

Ц Ќе могли бы вы подойти немного ближе, Ц попросил он.

Ц я боюсь, что вы можете быть разбойником, который пытаетс€ выманить мен€ в темноту".

√олос вздохнул.

Ц я не вор, - ответил он. Ц "я лишь немощный старик и в бедствии. я не в силах двигатьс€ и причинить вам вред. ћне нужна только ваша помощь.

≈го мольбы звучали настолько убедительно, что купец немного больше вышел со света костра. ¬ темноте, он смутно разгл€дел разрушенную стену, окружавшую заброшенное кладбище, и ему показалось, что он увидел фигуру человека, сто€щую р€дом с разломом, где стена полностью разрушилась. ќн подумал Ц кака€ она изможденна€ и слегка сгорбленна€ Цдействительно жалкий старик. ќн, конечно, никак не может быть разбойником. » все же, опаса€сь ловушки, купец вернулс€ в свет костра, подн€л гор€щую ветку и пошел к разрушенной стене.

Ц —делайте меньше света, € вас прошу, Ц задрожал голос, когда он приблизилс€. Ц ” мен€ бол€т глаза и €ркий огонь, мне вредит. ¬от почему € оставалс€ в тени, но пусть это вас не обескураживает. ѕойдемте вперед друг мой.

 упец опустил гор€щий факел, но все же держал его перед ним. ќн подошел к месту, где видел фигуру, неужели она была только в его воображении, без каких-либо манипул€ций несколько сдвинувшись назад?

Ц „ем € могу вам помочь? Ц —просил он. ƒалеко в пустыне снова завыл шакал и купец вдруг насторожилс€. ¬оздух около древнего захоронени€, казалось, стал необъ€снимо холодным Ц подумал он и уловил запах гр€зи, подобный запаху только что вырытой земли. ќднако он подошел ближе, держа факел в опущенной в правой руке. Ц „то с вами?

Ц я ранен, Ц ответил собеседник. Ц ѕодойдите ближе, чтобы € мог показать.

 упец сделал несколько шагов вперед. ќн чувствовал себ€ неловко и подозревал, что это действительно может оказатьс€ ловушкой, и что на него нападут из пустыни бандиты. Ќо он все равно приближалс€ к темной фигуре, казалось, вовсе не разбойничьей, невозможно тонкой и хрупкой.

Ц  ак вы были ранены в таком одиноком месте? Ц просил торговец. ‘игура перед ним ничего не ответила, но переместилась немного вперед.

Ц я прошу вас, уберите свет, Ц сказал он. Ц ћои глазаЕ

 ак только он подвинулс€ чуть ближе, купец тут же подн€л факел Ц чувство тревоги, почти подавило его. ќн вскрикнул от ужаса, как свет пламени выхватил кра€ древнего кладбища.

—ущество, сто€щее перед ним, действительно походило на живого человека, но подобие на том и заканчивалось. —вет факела высветил его, высокого и тонкого, на грани истощени€, обернутого в лохмоть€, похожие на остатки добротной одежды. ≈го лицо было обмотано гр€зными бинтами как у мумии, но через щель светилс€ красный злобный глаз. —ущество было облеплено комь€ми затхлой кладбищенской земли и медленно двигалось вперед, подн€в большие руки, которые больше походили на совки с чрезвычайно рвущими длинными когт€ми, с которых падали большие комь€ земли. «десь торговец пон€л Ц не было вообще никакого человека Ц а был гуль, живший на кладбище и пытавшийс€ его обмануть, чтобы устроить пиршество на его плоти. ќн взмахнул перед ним факелом как мечом, монстр отпр€нул. ќн знал, гули бо€лись света, даже больше так огн€.  ак он это сделал, часть пов€зки, скрывающей его нижнюю часть лица, спала и он увидел большие зубы и клыки, все еще Ђукрашенныеї кусками гниющей плоти недавно съеденных трупов. — мольбой к јллаху о его защите торговец сбежал назад к своему костру, пока гуль волочил ноги за ним.

¬ его имуществе был амулет, который был ему дан очень давно мусульманским св€щенником.  ак говорили, на нем было написано защитное заклинание, оберегающее от джиннов и других враждебных сверхъестественных существ. ’от€ он и не верил в это, торговец все же носил его с собой, и теперь был очень рад, что он у него есть. ќтложив факел, он отча€нно прин€лс€ его искать, так как было слышно приближение волочащего ноги гул€. ќн шел очень медленно, как и говорили известные легенды, двигались они очень быстро, но в ходьбе совершенства не обнаруживали. Ќаконец торговец нашел амулет в смене одежды. ќн держал его в защитном жесте в правой руке перед лицом Ц его лева€ рука нащупывала все еще гор€щий факел. ”жасное создание почти нависло над ним. ¬друг внезапно остановилось и отскочило с воплем, напоминающим вой шакала. ≈ще раз торговец воздал молитву во им€ јллаха дл€ своей защиты и когда он проснулс€, то около огн€ был один, запутавшийс€ в своих оде€лах.  огда он подн€лс€ на ноги, то первой мыслью было, что случившеес€ было просто дурным сном, но опустив глаза, он увидел в зажатый правой руке амулет и невдалеке от костра факел, который лишь дымилс€. —обытие было реальным Ц гуль ушел. ќн прочитал благодарственную молитву јллаху за свое спасение.

Ќа следующее утро, он рискнул сходить к древнему кладбищу, которое, ему привиделось и когда-то служило части теперь исчезнувшего города. ѕроход€ между надгробных знаков, он заметил, что некоторые могилы были нарушены, а в одном углу, вблизи большого темного камн€, имелась глубока€ дыра, из которой исходил нечистый и резкий запах. ќн не стал исследовать ее из страха что-то обнаружить в ее темных глубинах. ѕокинув кладбище, он упаковал свои вещи и продолжил свое путешествие, но с тех пор он стал намного осторожнее в суждени€х относительно существовани€ сверхъестественного.

ћатериальные предметы

“акие как в предыдущем примере сказки довольно широко были распространены во всех част€х раннего Ѕлижнего ¬остока. ћногие путешественники дл€ своей защиты от внимани€ таких непри€тных существ как гули, часто носили личные амулеты и талисманы. ќтдельные из этих защит, веро€тно, были тем, что сейчас называют материальные предметы Ц хвост лисы, например, был особенно мощной защитой от джиннов; несколько переплетенных темно-красных нитей могли защитить гонца от взоров демонов или гулей. ќжерелье из коралла или определенных полудрагоценных камней использовались также в качестве талисмана, оберегающего от зла. ¬ некоторых случа€х могли использоватьс€ воск или металлические бл€шки со св€щенным словом или именем, хот€ они были гораздо шире распространены среди евреев, чем у ранних арабов. Ќапример, металлическа€ пластинка с надписью יהוה‎ (мистический знак тетраграмматона [61]) должна отгон€ть демонов любого рода, в том числе джиннов и гулей. Ћепешка пресного пасхального хлеба, вис€ща€ в доме, будет держать подальше от дверей афритов и гулей. “от же талисман, лежащий в сумке, также будет защищать путника в дороге. Ёти символы были особенно в ходу у евреев, а корни их уходили в талмудическую веру. » все эти предосторожности необходимой защиты путников они должны нести с собой Ц кто знает, в какой личине предстанет гуль, например, как в следующей истории Ц свидетельства самого раннего периода:

ќднажды наследник принца ехал по широкой и каменистой долине. Ќикто не жил в этом месте, кроме немногих др€хлых отшельников, которые избегали любого контакта с внешним миром. Ёто была бесплодное и безлюдное место, особенно это почувствовалось когда солнце начинало садитьс€. ’от€ наследник немного страшилс€ дороги, но все же он в одиночку в вечерней прохладе решил ехать.

ѕо дороге долиной, он ни с кем не встретилс€ Ц пещеры отшельников были далеко и они, даже из любопытства, не смогли бы приблизитьс€. ƒаже звери не жили и не по€вл€лись в этом унылом крае. —ам воздух источал смерть и запустение. ¬ечер, как это происходит в пустыне, становилс€ все прохладнее, но наследник принца не останавливалс€ и продолжал свой путь. » тогда, в тени большой скалы, он увидел женщину. ќна была молода и красива, и была одета, как принцесса. ќна сидела на большом плоском камне, частично в тени, посреди мертвой долины. Ќаследник принца придержал кон€ Ц он никогда не видел такого прекрасного создани€ и удивилс€ Ц что она может делать в этом безводном крае. ≈го пот€нуло ближе к скале, где сидела женщина.

Ц  то ¬ы? Ц спросил он ее. Ц » что ¬ы делаете в этом злополучном месте? ¬аша одежда показывает, что ¬ы знатного происхождени€, но € никого не вижу с ¬ами Ц ни слуг, ни охранников. ѕоэтому € спрашиваю снова, почему ¬ы здесь?

∆енщина опустила глаза, и отвечала ему.

Ц я Ц дочь шаха, мен€ выгнала из моего дворца ненавистна€ мачеха. ќна сделала так, чтобы стражники привели мен€ в это ужасное и пустынное место, в надежде, что мен€ съед€т дикие животные или укусит проползающа€ €довита€ зме€. ќна ненавидит мен€ за красоту и любовь ко мне моего родного отца Ц ее мужа. ќна хотела, чтобы мен€ изгнали по его суду, и с этим она вс€чески очерн€ла мен€ перед отцом. ќна ведьма! ќна хочет, чтобы € умерла!

Ќаследник осадил кон€.

Ц Ёто не должно случатьс€! Ц воскликнул он, поскольку был ею уже покорен. Ц ѕока € жив, этого не будет!

ƒевушка только рассме€лась, и наследник подумал, что она своими эмоци€ми обнаруживает признаки помешательства.

Ц ƒостойные слова, Ц ответила она почти насмешливо, Ц но € пробыла здесь слишком долго. ћир забыл мен€. ћой отец уже оплакал мою кончину, и € теперь всего лишь в его пам€ти!  ак бы то ни было, ¬ы не должны там по€вл€тьс€.

Ц я возьму ¬ас во дворец отца, Ц за€вил он. Ц “ам ¬ы будете в безопасности, никто не сможет причинить ¬ам никакого зла.

∆енщина слабо улыбнулась.

Ц “огда посадите мен€ на ¬ашего кон€, Ц сказала она, Ц и €, конечно, поеду с ¬ами, подальше от моей мачехи.

Ќаследник принца спрыгнул с кон€ на землю, чтобы помочь ей.  ак только он это сделал, земл€ вокруг скалы, где сто€ла женщина, казалось, начала подниматьс€ и двигатьс€, как будто кто ее потревожил. «емл€ стала растрескиватьс€ и раздвигатьс€, по€вились руки и стали хватать его за ступни и ноги. ”жасное зловоние распространилось в воздухе, сделав почти невозможным дыхание. √р€зна€ лапа с длинными кривыми когт€ми схватила его за лодыжку и крепко держала, и тогда перед собой он увидел, как красавица стала медленно преображатьс€ в тварь, которую можно увидеть только в кошмаре.   своему ужасу он пон€л, что округа у скалы была обиталищем гулей! ќн был введен в заблуждение твар€ми, которые сейчас пытались пожрать его тело. ќдин из злого племени почти подн€лс€ в седле его кон€! ќтшвырнув с ноги схватившую руку, он помчалс€ назад к своей лошади, котора€ испуганно ржала и п€тилась в испуге. ’от€ он и не был суеверным, но в седельной сумке он пр€тал, как оберег от злых сил, плетение из красных нитей. » это ему помогло! √ули дышали ему в затылок, поднима€сь из разверзнутой земли, как покойники. ќн открыл седельную сумку и выхватил магическое плетение. ќпутав им пальцы он подставил руку под исчезающий свет, вызвав какое-то колдовство, которое известно, главным образом, евре€м. √ули замерли в своем бездумном движении. » когда он взгл€нул на них, то казалось, что они распадаютс€, их сущности поспешно вт€гиваютс€ между нит€ми на пальцах. ќдин за другим, пока все они на глазах не погрузились в сетку, которую он см€л и затолкал к себе в сумку. ѕо дороге долиной, он бросил скомканный клубок в глубокий овраг, наблюда€ за его падением в темноту. ќн продолжил свой путь, ничем более не обеспокоенный, кроме мыслей, как он чудом осталс€ в живых. ≈го отец, принц, издал строгий указ, что во им€ јллаха посещение оврага запрещаетс€ навсегда, и постановил, что путники должны избегать долины. » так по сей день. —ыну кн€з€, его тесный контакт с жуткими твар€ми, однако, не прошел даром Ц он заболел и вскоре умер от лихорадки. Ёто должно быть предупреждением дл€ других путешественников.

»стории, подобные приведенной, показывали, как широко во всем древнем Ѕлижнем ¬остоке было распространено верование в гулей, и насколько велик был страх перед ними. ќни также показывали, что путники могут побеждать монстров. ќднако это, похоже, не уменьшало обывательский ужас, и гули на всем Ѕлижнем ¬остоке по-прежнему занимали центральное место среди ночных ужасов.

√еена

’от€ гули, как полагали, насел€ли уединенные места, такие как отдаленные долины и пустыни, но так было не всегда. »ногда они подбирались близко и к городам. ƒолина ’инном (также известна как √еена), например, околица »ерусалима, предположительно была их местожительством. Ётим местом была городска€ мусорна€ свалка, котора€ бесконечно горела. ƒействительно, √еена стала первым именем дл€ ќгненной Ѕездны или ’еллы, куда был сброшен —атана. ¬ семитских умах она св€зывалась с гр€зью и болезн€ми и, таким образом, была превосходным жилищем дл€ гулей и афритов. Ќемногие люди рисковали слишком приближатьс€ к этому месту.

¬оскрешени€ из мертвых

ѕон€тие гулей и воскрешений живо в европейском менталитете. —амо слово родилось в английском €зыке в викторианскую эпоху и, в определенном смысле, было упом€нуто в контексте с новым поколением преступников, которые были св€заны с событи€ми и достижени€ми в хирургии и медицине. Ёто были воскресители или УгробокопателиФ, мужчины (а иногда и женщины), которые продавали трупы в медицинские учреждени€, которые затем использовались дл€ хирургических и медицинских экспериментов и в демонстрационных цел€х. ѕо€вились такие т€жкие преступлени€, как разграбление и самовольное выкапывание свежих погребенных трупов, которые затем передавались в медицинские учреждени€. Ёто было названо темным движением, а участников его иногда называли "гул€ми". »х поведение было названо словом УghoulishФ[62], которое осталось в английском €зыке, и по-прежнему используютс€ в наши дни. —амыми известными из всех этих Упохитителей труповФ были Ёдинбургские похитители тел, ”иль€м Ѕарк и ”иль€м ’ери, которые часто упоминались как Уирландские гулиФ (они оба имели ирландское происхождение), да и 1828 год, когда их преступна€ де€тельность пошла в гору, поэтому часто упоминаетс€ как "год гулей".


√ули в кино

ѕо крайней мере, был сн€т один фильм с гул€ми, хот€ в кинематографическом смысле, по сравнению с фильмами с вампирами, оборотн€ми и даже зомби, он успеха не имел. ¬ 1933 году в јнглии был сн€т фильм, в самый разгар монстромании на киностудии Universal Pictures, √уль режиссера “и ’ейса ’антера, за который и был уволен из Gaumont-British Pictures.

√уль

¬ √уле играли Ѕорис  арлофф, вскоре после его успеха в ћумии и —едрик ’ардуик, оба британских актера. ƒовольно неровный фильм, как считают, отличилс€ тем, что был первым фильмом, награжденным британским советом киноцензоров (British Board of Film Censors) У—ертификатом ”Ф (дл€ ужасов), и одно врем€ его прокат в ¬еликобритании был строго ограничен. ѕозже он стал в —оединенных Ўтатах второсортным Укультовым фильмомФ и несколько раз Ђперевыпускалс€ї, последний раз Ц на DVD в 2003 году.

Ќочь гулей

ƒругой фильм, УупрочившийФ, гул€ в общественном сознании, хот€ и по совершенно другим причинам, была картина УЌочь гулейФ, режиссера Ёдварда ¬уда младшего, более известного по его Ђѕлану 9 из открытого космосаї, возможно, одного из худших фильмов, выпущенных когда-либо. ЂЌочь гулейї он оставил на втором месте. Ќачали его в 1960 году, окончательный вариант вышел во 1983 году, потому что ¬уд не мог убрать нестыковки. »з-за его чисто ужасающей направленности, фильм этот стал чем-то вроде Укультовой классикиФ и еще раз выдвинул фигуру гул€ на передний план страхов человеческого воображени€. ѕосле выхода фильма на экраны, начали по€вл€тьс€ книги (многие из них были ужасно написаны), со словом Ђгульї в заголовках.

√олем

— древнейших времен конечной целью, которую преследовали маги, было создание самой жизни. ’от€, в комментари€х к “алмуду высказывалось мнение, что лучшее, на что могли наде€тьс€ колдуны Ц создание элементарных форм жизни: верблюдов, быков и т.п. Ц тогда как гораздо более совершенные и сложные формы Ц как они сами, выход€т далеко за рамки способностей человека. Ётот вид созидани€ сохран€лс€ только за Ѕогом. ƒругие религиозные мыслители, считали, что, человек и ему подобные существа могут быть созданы посредством познани€ св€щенных слов и символов, которыми пользовалс€ Ѕог при сотворении ћира, они испытывали недостаток знаний и изощренности мысли, которые им может дать только ¬севышний. ѕоэтому ранние раввины пытались создать таких существ, как 3-х летний теленок или бык, с помощью процесса, известного как Ућаги€ »мениФ Ц особые имена, которые произносил »егова при создании ћира. Ёти имена можно было найти в разных малопон€тных экземпл€рах книг, таких как “алмудический «акон “ворени€. » это не следует рассматривать как запрещенна€ маги€ Управила Ѕожьи произносились ≈го —в€тым »менемФ. ѕодража€ Ѕогу, пытались сопоставл€ть звуки с буквами, и часто без особого успеха.

√омункулус

ѕроцесс создани€ как завораживал, так и преследовал в тринадцатом столетии хасидов [63], группа пиетистов[64] и мистиков. —читаетс€, что они были среди первых, использовавших слово голем, в обиходе обозначавшее бесформенную массу без каких-либо признаков жизни. Ёто был просто безжизненный материал, который возможно, использовал Ѕог дл€ создани€ „еловека. — помощью произношени€ особых имен, эти люди стремились создать гомункулуса, первоначально представл€емого, как человечка, обладающего, в некоторой мере, признаками живого. Ќекоторые из них утверждали, что они обнаружили тексты, в которых содержались секретные слова Ѕога, переданные ћоисею на горы —инай нар€ду с “орой и “алмудом. ќни были произнесены, когда Ѕог создавал јдама  адмона, прототипа человека, который в итоге стал сожителем Ћилит и, которого пришлось уничтожить. ¬озможно, что самые ранние легенды о √олеме исход€т от этой группы мыслителей.

–аввин —амуил

Ќаиболее ранним из этих мыслителей, как говор€т, был раввин —амуил, отец иудейского цар€, Ѕлагочестивого, (ум. 1217 году, автор книги јнгелов и сборника богословских и эзотерических работ), который, как говор€т, сделал гомункулуса, сопровождал его на его путешестви€х, и который, очевидно, мог мыслить и двигатьс€ по своей воле, но не мог говорить. Ќекоторые, видевшие его, описывали его как карлика с серой кожей, что уважаемый раввин держал в банке или в коробке.

»менно среди немецких евреев не пропадал интерес к созданию гомункулусов. «десь, многие раввины мучительно размышл€ли и много писали; хасиды рассматривали создание жизни из бесформенной материи. ƒругие выступали против греха попытки подражани€ Ѕогу, но желание творить даже самые примитивные формы жизни продолжали преуспевать и развиватьс€.

…озеф ƒельмедиго

¬ 1625 году писатель …озеф ƒельмедиго за€вил, что "многие из этих легенд (о создании жизни) захлестнули, особенно, √ерманию". ¬ средневековье территори€, соответствующа€ значительной части сегодн€шней √ермании и јвстрии, казалось, захлебнулась мистическими текстами, корни многих из них, по сегодн€шним данным, находились в раннем Ѕлижнем ¬остоке.

 аббала

ѕодавл€ющее большинство их, как говорили, было част€ми  аббалы (Kabbalah или QТbalah) Ц мистических текстов, которые были сверхъестественным образом предъ€влены ћоисею, когда он был в ≈гипте или на горе —инай.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-12-05; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 376 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ѕутерброд по-студенчески - кусок черного хлеба, а на него кусок белого. © Ќеизвестно
==> читать все изречени€...

664 - | 715 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.041 с.