Лекции.Орг


Поиск:




Глава 1. О прошлом и нынешнем 4 страница




— Я и правда никто, — горько прошептала она, уткнувшись лбом в колени. — И права голоса у меня нет.

— О, так до тебя наконец-то дошло?

Девушка вздрогнула и вскинула голову. Она даже не слышала, как он подошел.

Оказалось, что Том сидит рядом с ней, по-турецки скрестив ноги. Он даже на неё не смотрел. Подняв голову, юноша разглядывал усыпанное звездами небо и чуть улыбался каким-то своим мыслям. Он выглядел удивительно умиротворенным сейчас. Девушка закусила губу, рассматривая его бледный профиль, пытаясь понять, о чем он думает и что скрывается за этой улыбкой. Отчего-то смотреть на него и одновременно внятно формулировать свои мысли оказалось сложно, поэтому гриффиндорка отвернулась, глядя себе под ноги.

— Я не хотела всего этого говорить, — виновато сказала она. — Мне так стыдно. Я вечно всё порчу.

— Ты ужасно прямолинейна, ты знаешь? — после непродолжительного молчания произнес Том. — До отвращения. Раз за разом, снова и снова, и я, и Гарри говорили тебе одно и то же: «Не пытайся переделывать людей вокруг себя, иначе ты просто останешься одна». Пойми, это не дружба, это попытка повысить свою самооценку и потешить самолюбие, — он искоса глянул на неё, но девушка даже не собиралась ему отвечать. — У тебя кошмарный характер, Грейнджер.

Она тихо шмыгнула носом.

— Уж кто бы говорил.

Арчер хмыкнул.

— Пойми одно, Грейнджер, — помедлив, сказал он, — Гарри принял тебя такой, какая ты есть, со всеми сложностями и недостатками, коих у тебя полно. Он называет тебя другом, и он правда так считает. Он не пытается тебя менять, не пытается ломать и переделывать. Так, быть может, и тебе стоит поступить так же? Это ведь не так сложно, как кажется.

— А ты?

— А что я?

— Ты ведь постоянно диктуешь ему, как жить...

— Упаси Мерлин! — притворно ужаснулся Арчер. — Мне что, по-твоему, заняться больше нечем?

— Но... — она растеряно на него посмотрела. — Ты иногда так с ним разговариваешь, словно приказываешь...

— Если бы ты пригляделась повнимательней, то заметила бы, что он никогда меня не слушает, — Том фыркнул. — У Гарри своя голова на плечах и каким бы идиотом он ни казался, она у него очень неплохо варит. Не стоит пытаться думать за него, потому что он всегда будет думать на шаг вперед и всегда обыграет тебя в этой игре. Уж поверь.

— Я ужасна, — вздохнула Гермиона. — Неудивительно, что меня никто не переносит. Но я просто не знаю, как остановиться. Мне иногда кажется, что я пытаюсь всё вокруг контролировать.

— О, да расслабься ты Грейнджер, — она не видела его лица, но готова была поклясться, что в это мгновение он закатил глаза. — Планета крутилась, крутится и будет крутиться без твоего участия. Живи себе спокойно и не порть людям нервы. Поверь, когда ты не пытаешься выедать людям мозг, ты можешь быть вполне сносной.

Она хмыкнула. В устах Арчера такое высказывание можно было счесть почти комплиментом.

— Я просто пытаюсь быть хорошим другом.

— Значит, перестань пытаться, — краем глаза она увидела, как он пожимает плечами. — Ты даже для дружбы хочешь придумать свой учебник с правилами. Но это просто глупо, Грейнджер. Это же не наука. Никто не отправит тебя сдавать экзамен. Никто не потребует от тебя зазубренных наизусть параграфов. Это жизнь. В жизни можно и ошибаться. Не обязательно быть отличницей. На то мы и люди. Подумай об этом.

Не дожидаясь её ответа, Том поднялся с земли и уже собрался уходить, когда она окликнула его. Подросток остановился, взглянув на нее через плечо.

— Спасибо, — Гермиона решилась поднять голову, встречаясь с ним взглядом.

По губам слизеринца скользнула знакомая самодовольная усмешка.

— Что ты там себе навоображала, Грейнджер? — шутливо сказал он. — Я делаю это для своего душевного равновесия, а не для тебя.

Она в ответ улыбнулась и покачала головой.

— Ты неисправим, Том.

Он пожал плечами и, больше ничего не сказав, ушел, оставляя ее одну.

Гермиона ещё долго сидела на улице, думая о том, что сказал ей слизеринец. Что-то в его действиях и словах не давало ей покоя. Тревожило её. Хотелось вскочить и броситься следом, поговорить ещё, спросить о чем-нибудь, о чем угодно! Или просто посидеть бок о бок вот так в тишине под звездами. Да хотя бы просто поругаться, как обычно! А с другой стороны, ей даже видеть его не хотелось. И что с ней такое? Глупость какая-то.

Всё, чего она хотела, это найти общий язык с этим кошмарным, невозможным, невыносимо сложным человеком. Научиться понимать его поступки и слова. Его образ мыслей и взгляд на мир. Просто чтобы наконец её жизнь была спокойной, а не походила на бесконечную баталию. Ведь так? Верно?

 

* * *

Весь следующий день Сириус, Тонкс, Гарри, Том и Гермиона гуляли по палаточному городку, рассматривая разнообразные сувениры в лавках торговцев и обсуждая предстоящий матч. Как выяснилось, у Сириуса и Тонкс тут было полно знакомых, они то и дело останавливались, обмениваясь приветствиями. Гарри мысленно радовался, что сегодня центральной фигурой стал не он, а его крёстный. Это был первый публичный выход Блэка после того, как Министерство сняло с него все обвинения и Сириуса со всех сторон осыпали поздравлениями или соболезнованиями. Неожиданно для себя Гарри понял, что у крёстного полно самых разнокалиберных друзей и знакомых, в том числе глава семейства Уизли, которого они встретили во время прогулки. Крёстный даже обменялся несколькими приветливыми фразами с Артуром, прежде, чем они продолжили свою прогулку по палаточному городку.

Конечно, многие обращали внимание на подростков, сопровождающих Блэка, точнее на одного конкретного подростка. Каждый счел своим долом лично пожать руку знаменитому Гарри Поттеру, поглазеть на его шрам и выразить свои восторги по поводу встречи. Поттер даже не старался запоминать имена всех волшебников, которые крутились вокруг него. Здесь было полно сотрудников министерства, имелось даже несколько Невыразимцев. Некоторые приехали просто посмотреть матч, однако многие были здесь по работе.

Чем ближе было время самого чемпионата, тем безумнее становились люди вокруг. Всё вокруг пестрило красно-зелеными цветами команд-противников. Волшебники вокруг них ходили в пестрых шляпах, с флажками, дудочками и прочей фанатской атрибутикой. Все шумно обсуждали грядущий матч и делали ставки. Всеобщее безумие захватило даже троих подростков, которые поначалу смотрели на окружающих как на сумасшедших. Гарри купил себе и Гермионе островерхие зеленые шляпы, убранные танцующими трилистниками и пару зеленых шарфов. Том от сувениров отказался, заявив, что скорее покончит с собой, чем это наденет, вместо этого он поставил несколько галлеонов на Ирландцев и успокоился.

— Не боишься делать ставки? — лукаво сощурившись, спросила Гермиона.

— С чего вдруг? — фыркнул Том.

— А если они проиграют? — она улыбнулась. — Я даже не думала, что ты болеешь за ирландцев.

Арчер высокомерно хмыкнул.

— Дело не в том за кого я болею, а в том, чья победа более очевидна, — авторитетно заявил он. — У болгар, конечно, гениальный ловец, но это лишь один человек. А ирландцы — блестящие игроки все как один. Так что даже если их ловец окажется хуже Виктора Крама, у них куда больше шансов раздавить противника мастерством.

— Ты так веришь в них, — поддела Гермиона. — Это очень мило.

Слизеринец взглянул на девушку так, словно она его оскорбила.

— Это называется стратегия и тактика, Грейнджер, — сухо сообщил он, — слышала о таких? Никакого отношения к личным пристрастиям это не имеет. Холодная логика вот и все.

— Конечно-конечно, — она засмеялась. — Как скажешь, Том.

 

* * *

Поттер только тихо посмеивался, слушая разговор своих друзей. Он был рад, что наутро после своеобразной размолвки Гермиона вела себя как обычно и не казалась обиженной. Даже наоборот, гриффиндорка буквально лучилась дружелюбием и энтузиазмом. Вместе с друзьями Гарри прогуливался вдоль улиц, размахивая флажком ирландской команды и глупо улыбался, глазея по сторонам. Ему неимоверно нравилась царящая вокруг атмосфера восторженного напряжения перед игрой. Порой они останавливались возле торговых лавочек, даже купили несколько приспособлений, чтобы следить за игрой. Они походили на бронзовые окуляры, со множеством разных непонятных кнопок и шкал. Продавец объяснил школьникам, что это омнинокли, с помощью которых можно было повторить любой эпизод, замедлить ход событий или проследить за отдельными эпизодами игры с синхронными комментариями событий.

Уже когда они начали расплачиваться, к ним пробрался Сириус и взял ещё парочку для себя и Тонкс, разом оплатив все покупки. Гермиона, желая как-то компенсировать подарок, купила всем программки. Сириус тут же развернул свой экземпляр и принялся что-то втолковывать племяннице, очевидно продолжая начатый недавно спор. Теперь он ещё и тыкал пальцем в пергамент с видом триумфатора. Та на это только качала головой и упрямо гнула свою линию.

Откуда-то из-за леса раздался глубокий, гулкий звук гонга и сейчас же среди деревьев вспыхнули зеленые и красные фонари, осветив просеку, ведущую к спортивному полю. Сириус тут же позабыл обо всех спорах и, воодушевленно водрузив себе на голову зеленый колпак, который до этого нес подмышкой, торжественно провозгласил:

— Начинается!

Глава опубликована: 07.10.2014

Редактировать текст главы





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-12-03; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 298 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Два самых важных дня в твоей жизни: день, когда ты появился на свет, и день, когда понял, зачем. © Марк Твен
==> читать все изречения...

754 - | 693 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.012 с.