Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


»ль не подн€ть булата, име€ младенца у груди?..




ѕрочь с моего двора! Ц в отча€нии закричала кн€гин€. Ц „тобы духу твоего в тереме не слыхала!

 реслава же и бровью не повела. “олько виноватые очи опустила.

”шла бы €Е “олько ты, кн€гин€, мне не госпожа. ј господин мне Ц ¬еликий кн€зь. ≈сли он пожелает и молвит слово Ц в сей же час покину и терем, и двор. » мир покину сей. Ќе обессудь, соперница, мне след кн€з€ дождатьс€Е ”йми гнев свой, послушай мен€. Ќегоже нам сейчас ратитьс€ из-за лады. Ќе по своей воле мы поделили с тобой и кров, и мужа. “еб€ избрал ¬ещий ќлег и в жены отдал кн€зю Ц мен€ сам кн€зь избралЕ ћы с тобой рок поделили. “ак не противьс€ року и теперь поделись со мной радостью. “ы мать светлейшему кн€зю-младенцу; дозволь же мне всего лишь н€нькой ему быть. » мне довольно.

ѕон€ла кн€гин€, что ни гневом, ни мечом не прогнать  реславу, не избавитьс€ от нее до приезда »гор€ с войны.

—тупай, Ц сказала она. Ц ѕусть рассудит наш муж и господин.  ак пожелает он, так и будет.

 реслава удалилась. “ут же набежали стольники, кравчие, поварихи, захлопотали возле кн€гини с младенцем, €ства понесли. ј у кн€гини в сердце тревога затаилась, будто сверчок. Ќи пить, ни есть, ни быть, ни жить! “о чудитс€, наложница в окно смотрит, теша мысль выкрасть младенца, то кажетс€, открыла потайную дверь, что ведет в мужскую половину терема, и гл€дит из проема, и мечет завистливые взгл€ды.

» тогда призвала она —венальда. —тарый наемник изр€дно уже послужил русским кн€зь€м. ћного чего видывал, многих властителей пережил и потому на зов кн€гини стремглав не помчалс€.  ак захотел, так и €вилс€, и в поко€х перед кн€гиней даже треуха не сн€л.

«ачем звала, кн€гин€? Ц голос воеводы был медлительным и т€гучим, как стара€ усыхающа€ смола.

—лыхал ли, что € родила наследника престола? Ц спросила она.

Ѕыла весть, Ц безразлично вымолвил —венальд.

“ы слыл всегда верным воеводой. “ак сослужи мне службу, как всем кн€зь€м служил. Ќадобно защитить моего младенца, ибо он в будущем Ц ¬еликий кн€зь.

—тарый наемник и оком не повел Ц то ли слушал, то ли спал, не опуска€ век. Ќа длинном, иссеченном шрамами и временем лице его не было никаких чувств.

≈сть в тереме наложница ¬еликого кн€з€,  реслава, Ц зашептала кн€гин€. Ц ќна замыслила похитить моего младенца! ќтыщи ее и тайно умертви. ј тело спр€чь, чтобы никто его не отыскал. ¬ тереме же повсюду поставь свой караул.

—венальд молчал, лишь взор его холодный на миг вроде бы ожил, но тут же и угас.

Ц «а службы € воздам, Ц пообещала кн€гин€. Ц  ак пожелаешь, имением или златомЕ

Ц я старый ратник, кн€гин€, Ц полилась т€гуче его речь-смола, Ц ћне след довлеть мечом и –усь оберегать, покуда ¬еликий кн€зь в походе. ј умерщвл€ть его наложниц € не горазд. Ќайди кого ещеЕ

Ќе клан€€сь и не проща€сь, он повернулс€ и стучащей походкой вышел из покоев.

 н€гин€ крикнула вослед:

”жо вот поведаю кн€зю, как ты наследнику служил! ѕоставь хоть стражу!

—ына пришлю, Ц буркнул воевода.

» скоро в терем вторгс€ Ћют —венальдович со своей братией: рать его была набрана из иноземцев с северных морей да скандинавских гор. Ќаемники сей же час осадили терем, криклива€ речь и брань наполнили палаты; тут пили мед, играли в кости и похвал€лись силой. Ѕо€сь разгневать стражу, все домочадцы присмирели. » сама кн€гин€, позрев на караул, примолкла, заперлась в своих поко€х и вместе с н€ньками всю ночь глаз не сомкнула Ц скорее бы вернулс€ кн€зь!

ѕосле восхода солнца, в полудреме, пригрезилс€ ей ¬ещий кн€зь ќлег. —клонилс€ он над колыбелью и стал играть на рожке. ƒа так славно, что сама кн€гин€ заслушалась. Ќо тут младенец толкнул ее в грудь и сказал:

ћатушка, скорее спроси у ¬ещего √о€, как мое им€!

ƒедушка ƒаждьбог тебе уже дал им€ Ц —в€тослав, Ц промолвил ¬ещий кн€зь. Ц ѕрославл€й —вет, от коего рожден. » нет на земле у теб€ иных дел.

ћладенец Ц а уж будто не младенец, дит€ трех лет, рожок к устам своим приставил, да не напев сыграл, а будто вит€зь протрубил победу на бранном поле. —ей трубный глас вмиг согнал мимолетный сон кн€гини. ќна встр€хнулась, бросилась к колыбели: в ней спокойно почивал светлейший кн€зь —в€тослав, а в изголовье его лежал рожок.

—он был в руку!

«а окном же и в самом деле протрубил боевой рог, послышалс€ стук копыт и ржанье множества коней.  иев всколыхнулс€ от этих звуков! Ќе печенеги ли?!  н€гин€, защища€ младенца, схватила меч Ц дар ¬алда€, и показалс€ он легоньким, словно перышко, заиграл в руке. –аспахнула она дверь Ц вс€ стража спит там и с€м, Ћют —венальдович с неюЕ





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-12-05; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 279 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ћогика может привести ¬ас от пункта ј к пункту Ѕ, а воображение Ч куда угодно © јльберт Ёйнштейн
==> читать все изречени€...

519 - | 531 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.011 с.