Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


»стори€ перва€.  олесо фортуны 7 страница




Ч √олем их просто изучает, Ч сформулировала —елена. Ч ј любит ли он их? Ќе знаю. ‘изики из лос-аламосской лаборатории любили атомную бомбу? Ќаверно, любилиЕ

Ч ћилое сравнение, Ч заметил ¬иктор.

Ч ј так и получаетс€, Ч сказала —елена.

Ч ƒаЕ ноЕ

ќн не успел ничего сказать, потому что за резким поворотом дороги открылс€ вид на шоссе, —елена резко затормозила, одновременно открыва€ дверцу и высовыва€сь из машины, чтобы лучше видеть происход€щее, и не€сный далекий гул, по€вившийс€ с минуту назад и сильно приглушенный лесополосой и хорошей звукоизол€цией Ђситроенаї, мгновенно превратилс€ в оглушительный рев, навалившийс€ словно со всех сторон сразу.

ѕо шоссе в раскаленном мареве, в черном дыму выхлопов и гр€зно-желтых клубах придорожной пыли шли танки. ”душливый запах горелой сол€рки и нагретой брони ударил в нос резким контрастом после кондиционированной внутрисалонной атмосферы с тонкой примесью дорогих духов и аромата хорошего джина.

—елена вышла, не глуша мотора, и какое-то врем€ почтительно созерцала движение циклопических механизмов. ѕотом забралась назад и хлопнула дверцей.

Ч ѕоедем вдоль колонны, Ч сообщила она, не слишком совету€сь с ¬иктором.

“от хотел было сказать, что движение по шоссе вместе с колонной бронетехники Ч зан€тие малопри€тное, да и небезопасное, но машина уже тронулась. —елена гл€дела вперед решительно и €вно была не расположена к дискусси€м.

¬ месте пересечени€ грейдерной дороги и главной трассы было нечто вроде пандуса, на который в свое врем€ не пожалели асфальта, но покрытие было старым, растрескавшимс€, и безусловно, тут полагалось сбрасывать скорость практически до нул€. Ќо —елена, тороп€сь выскочить на дорогу в случайно образовавшийс€ большой промежуток между танками, гнала машину по колдобинам, как автогонщик, дав€ одновременно на газ и на тормоз. ¬се ее внимание было сосредоточено на приближавшемс€ слева по шоссе танке, поэтому, когда из плотной пылевой завесы справа выскочил бэтээр, двигавшийс€ по обочине навстречу колонне, заметил его первым ¬иктор.

Ч Ёй! Ч закричал он. Ч —права!

», не слишком наде€сь на быстроту ее реакции, одной рукой надавил на ее левое колено, пыта€сь таким образом выжать тормоз, а другой резко крутанул руль влево. —елена в ужасе смотрела мимо него и чуть назад. Ќа газ она уже не давила, но и на тормоз, кажетс€, тоже.

”дар пришелс€ в правый задний угол и оказалс€ достаточно сильным дл€ того, чтобы —елена вылетела из машины через незахлопнутую водительскую дверцу, а ¬иктор упал грудью на руль и пребольно стукнулс€ головой о переднюю стойку.

—елена, профессионально перекувырнувшись, вскочила на ноги с проворностью ничуть не пострадавшего человека, и ¬иктор, потира€ мгновенно вздувшуюс€ шишку на лбу, подумал: Ђ‘-фу.  ажетс€, обошлось. Ѕез крови и переломовї. ƒверца р€дом с ним не открывалась. ќн вылез через водительскую.

ƒа, им повезло. ћашина могла и перевернутьс€. ј еще он очень своевременно вывернул руль. »наче не задн€€, а передн€€ дверца была бы сейчас похожа на см€тую серебристую бумажку от конфеты. Ќе хотелось думать о возможной судьбе пассажира, который сидел за этой тонкой металлической оболочкой.

Ѕэтээр нависал над ними п€тнистой пыльной громадиной. Ќаконец распахнулс€ люк, и в дрожащем над броней раскаленном воздухе по€вилась красна€ рожа в офицерской фуражке.

Ч  ака€ сволочь! Ќу, сейчас он у мен€ получит, Ч пыхтела —елена, уже державша€ в руках автомат, словно на нее совершили насто€щее военное нападение.

¬иктор даже испугалс€ и попыталс€ увещевать:

Ч «а что получит? “ы же сама виновата.

—елена не слышала. ќна размахивала автоматом и буквально вопила, пыта€сь перекричать шум колонны.  огда мимо грохотало очередное железное чудовище, становилось совсем ничего не слышно, затем прорывались отдельные слова: ЂЌу ты, козел, ослепЕ ƒура размалеванна€Е ѕрезидентский холуй!ї ѕотом снова все тонуло в адском реве, а выныривали из него все более непристойные выкрики: Ђ¬ыбл€док бедуинскийЕ ѕомолчи, проституткаЕ “ы хоть знаешь, с кем говоришьЕ ј мне насрать, сука драна€Еї

 раснорожий офицер старалс€ не отставать, и ¬иктор почувствовал, что пора вмешатьс€. ѕричем на стороне —елены.  онечно, девушка была изначально не права, но он терпеть не мог хамов, чью грубость не см€гчала даже женска€ красота. ѕравда, в армии служил с ним один такой Ч редкостный хам, но отличный товарищ по кличке Ѕоб, и ему он прощал самую ужасную ругань в присутствии женщин. ƒаже вот таких красивых, как —еленаЕ даже с брони бэтээра, возле шоссе, по которому идут танки, у разбитой машины, в сплошной пылевой завесе, сквозь которую с трудом различалось не только лицо офицера, но даже его майорские погоны. » все-таки ¬иктор узнал его. ѕо голосу. » по характерным выражени€м.

Ч Ѕоб! Ч крикнул ¬иктор.

Ч Ѕанев! Ч удивилс€ Ѕоб.

—цена братани€ плавно перешла в сцену знакомства боевого офицера и прекрасной девушки и сделалась особенно трогательной, когда вы€снилось, что прекрасна€ девушка Ч тоже боевой офицер. ¬спомина€ ѕоследнюю войну, где они оба оттрубили по полному году, Ѕоб и —елена, конечно же, обнаружили нескольких общих знакомых, не говор€ уже о ставших почти родными местах сражений. ƒл€ ¬иктора же от этих названий на чужом €зыке ве€ло не столько романтикой, сколько непон€тной апокалиптической жутью: Ђзеленкаї под ёртанабадом, авиабаза јглы-ѕури, перевал „атлангЕ

¬ общем, малоподвижный после удара Ђситроенї оттащили к краю дороги и даже выделили солдатика дл€ охраны вплоть до прибыти€ вызванной —еленой по радио техпомощи, а пассажиров майор по старой дружбе вз€л к себе в бэтээр. ѕравда, ехал он не в город, а в Ћагерь. Ќо —елена, св€завшись с кем-то по ¬„, быстро помен€ла свои планы, а ¬иктору, сделавшему еще несколько глотков дл€ сн€ти€ стресса после аварии, стало все равно, куда ехать. ѕо€вилась этака€ весела€ бесшабашность. ј еще по€вилась надежда проникнуть внутрь Ћагер€ за компанию с этой всемогущей предводительницей юных параноиков.

¬иктор всю жизнь терпеть не мог железных дверей, колючей проволоки и пропускной системы, поэтому проникновение туда, куда обычно не пускали, доставл€ло ему ни с чем не сравнимое наслаждение. ј тут еще вдобавок страшно хотелось пон€ть, что же происходит в городе и кто такие, черт возьми, эти бедуины, что все вокруг них нос€тс€ как ошпаренные.

¬ разговор ветеранов ¬иктору удалось вклинитьс€ раза два, много Ч три, и вы€снил он лишь то, что Ѕоб и сам не знает, зачем столько танков. ѕросто он имеет приказ Ч сопровождать вверенный ему батальон особого назначени€ и по прибытии, согласно общей задаче, поставленной перед всем корпусом, организовать оцепление объекта по схеме номер три. ƒл€ ¬иктора это был, разумеетс€, пустой звук, а —елена от слов Ђсхема номер триї чуть не подпрыгнула, а потом прошептала ошарашенно:

Ч ƒа они там что, обалдели?!

—нова у ветеранов началось обсуждение военно-технических вопросов, и ¬иктор ничего не успел узнать по существу дела.

ј дело было, похоже, серьезное. “акого количества танков ¬иктор не видел еще никогда в жизни. ѕричем подъехавша€ техника была выстроена цепью вдоль всего периметра тройного ограждени€, насколько хватал глаз. ¬ желтом гор€чем тумане за поворотом изломанных линий колючей проволоки тер€лись размытые очертани€ дальних машин, а по ближним было отчетливо видно, что сто€т они до дикости странно Ч в шахматном пор€дке: один ствол нацелен на Ћагерь, другой Ч в противоположную сторону, следующий Ч снова на Ћагерь и так далее. Ќа броне ближайшего танка, свесив ноги в открытый люк и закинув автоматы за спину, двое солдат мирно ели арбуз.

 омбатовский бэтээр, в котором ехали —елена и ¬иктор, без остановки проскочил первую линию оцеплени€, образованную простыми десантниками. Ќа второй линии их остановили, и Ѕоб, высунувшись из люка, какое-то врем€ объ€сн€лс€ с высоким и мрачным президентским гвардейцем. Ќа третьей линии потребовались документы, причем на всех находившихс€ в машине. «десь охрану осуществл€ли совместно уже хорошо знакомые ¬иктору юноши в сафари и угрюмые бородатые мужики в камуфл€жной форме без знаков различи€ Ч ну вылитые моджахеды или душманы, как их там, никогда ¬иктор не разбиралс€ в этих названи€х. Ѕоб по ту сторону кордона не пошел Ч ему не надо было, а ¬иктора каким-то чудом пустили вместе с —еленой. Ќо рано он радовалс€. Ќа входе в первый же ближайший к  ѕѕ корпус, куда направилась —елена, сто€л бедуин, абсолютно безоружный, как все бедуины, но очень строгий и непреклонный.

Ч ≈му нельз€, Ч сказал он, даже не загл€дыва€ в документы, и подн€л на ¬иктора глаза, полные сочувстви€ и жалости.

Ч Ёто писатель Ѕанев, Ч просительно залопотала —елена, Ч он будет рассказывать о нас в газетах и на телевидении.

Ч ≈му нельз€, Ч спокойно и неумолимо повторил бедуин.

—елена внезапно перешла на незнакомый €зык, гортанный, визгливый, жутко непривычный.  азалось, чужеземные слова, как теннисные м€чики, скачут между голыми бетонными стенами узкого тамбура. Ѕедуин в€ло отвечал на том же наречии. ѕотом —елена повернулась к ¬иктору и тихо произнесла:

Ч “ебе сюда нельз€. —егодн€Е

» так она добавила это Ђсегодн€ї, что ¬иктор пон€л: ему в это место будет нельз€ никогда.

Ѕедуин смотрел на ¬иктора печально и виновато. —елена при всех ее бойцовских качествах и теперешнем возбужденном состо€нии, казалось, готова была расплакатьс€ от обиды.

¬ другой ситуации, когда пал€т в воздух из автоматов дл€ острастки и перегораживают путь гигантской тушей часового с противотанковым ружьем наперевес, ¬иктор, наверное, вспомнил бы молодость и рванул напролом, опрокидыва€ стуль€ и круша стекла, но сейчас это было абсолютно неуместно, это было все равно что качать права в храме. » он просто повернулс€ и пошел, бросив через плечо:

Ч —елена, € жду теб€ в своем номере в ЂЌационалеї. „етвертый этаж, п€та€ комната.

Ч ѕогоди! Ч крикнула —елена. Ч ј как ты поедешь назад?

¬опрос отрезвил ¬иктора. ƒействительно, как? ќн представил себе дорогу пешком Ч дев€ть километров по выжженной долине, вдоль разбитой дороги, сквозь клубы пыли и грохот танков, идущих навстречу. ѕри€тна€ перспектива. ќн остановилс€ и обернулс€.

Ч я вызову дл€ теб€ машину, Ч сказала —елена. Ч ƒжип с шофером будет ждать у внешнего ограждени€.

» вдруг снова заговорил бедуин:

Ч √осподин Ѕанев, € бы очень хотел побеседовать с вами. ¬ы не согласитесь подойти завтра в здание мэрии?

Ч ¬о сколько? Ч агрессивно поинтересовалс€ ¬иктор.

Ч ¬ семь часов пополудни.

» пока Ѕанев размышл€л над ответом, —елена воскликнула, с провинциальной непосредственностью всплеснув руками:

Ч ќй, да € же вас не познакомила! ¬иктор, это Ч јбэ Ѕон-’афиис.

¬от те нате, хрен в томате! ’афиис был известным бедуинским писателем, собственно единственным писателем-бедуином, известным на весь мир. ¬иктор даже читал несколько его вещей в переводе.  акого же черта он здесь делает, на проходной главного корпуса Ћагер€? »ли не главного? √осподи, кака€ разница?! ѕри чем здесь ’афиис?

Ч я приду, Ч сказал ¬иктор.

—елена уже держала в руках плоскую трубочку сотовой св€зи.

Ч »ди, теб€ ждут. ƒжип с водителем, Ч повторила она, закончив разговор по телефону оп€ть же на каком-то собачьем €зыке.

ЂЌеужели и водитель будет бедуин?ї Ч раздраженно подумал ¬иктор, одновременно с отвращением поймав себ€ на этой этнической нетерпимости. ƒа нет же! Ќикогда он этим не страдал. » бедуины раздражали его не по национальному признаку Ч у этого раздражени€ была совсем друга€ природа: что-то среднее между психологической несовместимостью иЕ Ч как это называлось в годы его юности? Ч классовой ненавистью. ƒа, бедуины были людьми другого класса, точнее, даже другого мира, и ¬иктора раздражала закрытость этого мира, как раздражала всегда, с самого детства, люба€ закрытость: монастыр€, секретного института, лепрозори€ или департамента тайной полиции. Ћюди по ту сторону любого кордона знали что-то, чего не знал он, Ч это было несправедливо, они ограничивали его в праве на знание, в праве, которое ¬иктор почитал св€щенным дл€ биологического вида Homo sapiens. ќднако с годами закрытой информации становилось почему-то все больше, и люди, владеющие исключительным знанием, отдал€лись все сильнее от людей обычных, таких, как ¬иктор, и смотрели на них с высокомерием и снисходительной жалостью. » порою это становилось просто невыносимо, особенно если не выпить воврем€ хорошего джинуЕ

¬ бедуинах причастность к высшему знанию ощущалась особенно остро. ¬от почему ¬иктор тоже не любил этих мрачных бородачей в синих балахонах и их женщин с лицами, вечно закрытыми паранджой, и их детейЕ —топ. ” них же никогда не было детей. ¬иктор вдруг только сейчас задалс€ этим вопросом.  ак же так? » вспомнилс€ Ўопенгауэр, сказавший однажды, что, если бы люди жили вечно, им стало бы ни к чему рожать детей. Ѕедуины Ч раса бессмертных. Ћюбопытна€ гипотеза. Ќе забыть бы поделитьс€ с √олемомЕ

ћимо ¬иктора гордо прошествовали п€теро юнцов в сафари Ч четверо реб€т и одна девушка, всем на вид лет по шестнадцать, все удивительно чистенькие, свеженькие, рум€ные и дышащие прохладой, словно только что пришли с мороза. —елена приветствовала их вертикально подн€той левой рукой со сжатым кулаком, они ответили тем же, а ’афиис выпр€милс€, расправл€€ плечи и слегка откидыва€ назад голову, и сквозь его прищуренные веки полыхала черна€ ненависть. » это был такой мощный эмоциональный луч, поток лучей, что ¬иктор физически ощутил его обжигающую силу, отраженную от бодрых детишек-штурмовиков. » сделалось страшно. “акую ненависть в глазах он видел только на войне, а таких подростков он вообще никогда в жизни не видел. » он не знал теперь, кто дл€ него более чужой: бедуины, не имеющие детей, или дети, отказавшиес€ от родителей. ј ведь в том немыслимом строю на площади маршировал и его собственный внук јвгуст Ч сын »рмы.

Ѕезумно захотелось выпить, но он оставил фл€жку в разбитом Ђситроенеї. «начит, придетс€ терпеть до города.

¬одитель оказалс€ не бедуином, однако был патологически неразговорчив, и, получив от него пару-другую ответов типа Ђда, нет, не знаюї, ¬иктор задремал.  олонна танков уже прошла, и над опустевшей дорогой в знойном мареве повисла зловеща€ тишина.

 

 

“€желый липкий дневной сон был прерван душераздирающим воплем. ¬иктор резко подн€лс€, рон€€ на пол уже совершенно высохшую, гор€чую простыню, пару секунд посидел на кровати, выжида€, пока пройдет головокружение и рассеетс€ желта€ муть перед глазами, вытер ладонью пот с лица и, наконец подн€вшись, приблизилс€ к окну.

¬о дворе отел€ дрались коты. “очнее, готовились к драке. ƒва матерых сиамца, выгнув спины и чудовищно распушив черные хвосты, попеременно орали друг на друга низкими, противными, почти человеческими голосами. ќдин был нечистокровный сиамец: белые п€тна на лапках и сизовата€ морда выдавали примесь плебейской крови. ¬торой Ч образцовый представитель породы Ч выгл€дел совершенно как домашний кот, а может быть, и был домашним, и ¬иктор мысленно поставил на него. ќднако поединок не состо€лс€. ¬ центре двора по€вилс€ третий кот, тоже вроде бы сиамский, но почти черный, крупноголовый и вообще огромный, Ч те двое р€дом с ним казались кот€тами.

Ч ћ-м-м-а-а-о, Ч с достоинством произнес он, и драчуны мигом прыснули в разные стороны.

Ђ—юрна€ сцена, Ч подумал ¬иктор. Ч » откуда вдруг повылезло столько этого таиландского зверь€?ї

ќн вспомнил, как много лет назад в этом же городе бедуин прогуливал по улице сиамского котенка на шлейке и собралась толпа зевак. “акого местные жители еще не видели, а одна девочка даже спросила:

Ч ќй, это у вас что, обезь€нка?

“еперь дворовые сиамские коты стали достопримечательностью города. ќни жили по всем подвалам, по всем помойкам вместе с рыжими, черно-белыми и полосатыми, но голубоглазых экзотических красавцев было несравнимо больше. –азмножались они, что ли, быстрее? »ли признаки их породы были Ч как это учили в школе Ч доминантными?  ошек вообще в городе стало видимо-невидимо. ћышей они слопали всех до единой, даже крыс практически полностью передушили, оставив доедать собакам, а еще в народе поговаривали, что скоро исчезнут воробьи, Ч сиамцы необычайно лихо за ними охотились.

¬иктор достал из холодильника тоник в большой пластиковой бутылке, плеснул себе в стакан и погл€дел на часы. —иеста кончилась. ѕора к “эдди.  стати, ужасно хочетс€ есть. Ќесмотр€ на жару.  ажетс€, он сегодн€ так и не позавтракал.

Ђ«акажу лед€ную окрошку, Ч подумал ¬иктор, мечтательно закрыва€ глаза, Ч и маринованных миног, и грибы, и м€со по-гватемальскиЕї

«а привычным столиком сидели еще вполне трезвый  вадрига и јнтон ƒумбель в шикарных белых брюках и белой рубашке с короткими рукавами, с карманчиками и погончиками. ќн был теперь похож на губернатора острова Ѕорнео, и к его мускулистым загорелым рукам сильно не хватало т€желого маузера, завершающего образ. ј также хорошо бы смотрелись р€дом с ним по обе стороны рослые негры с автоматами. ќднако губернатор острова Ѕорнео был настроен миролюбиво, пот€гивал из высокого бокала что-то газированно-прохладительное и задумчиво гл€дел на запотевшую рюмку то ли конь€ка, то ли виски.

Ч «дравствуйте, јнтон. Ч ¬иктор решил подколоть его. Ч ј почему же вы не на месте событий?

Ч  аких событий? Ч невинно поинтересовалс€ јнтон.

Ч Ќу как же, около Ћагер€ большое скопление боевой техникиЕ

Ч ј-а, Ч прот€нул јнтон, Ч ну, это не по моей части.

Ч  ак же так? –азве инспектор по делам национальностей не должен присутствовать там, где национальный конфликт перерастает в военный?

јнтон посмотрел на ¬иктора пристально, опрокинул рюмку, шумно выдохнул (суд€ по запаху, это был все-таки конь€к) и спросил:

Ч ¬ы знаете, почему мы проиграли ѕоследнюю войну?

Ч Ќаверно, потому, что она была не последней, Ч быстро сказал ¬иктор, словно это был единственно возможный и заранее заготовленный ответ по ходу викторины.

Ч ќригинальна€ мысль, Ч оценил јнтон.

» тут неожиданно вклинилс€  вадрига:

Ч ј почему, собственно, вы считаете, что мы там проиграли?

јнтон даже растер€лс€ на мгновение.

Ч Ќ-нуЕ потому что это общеприн€тое мнение.

Ч ј € вот так не считаю, Ч сказал  вадрига. » добавил:

Ч “ерпеть не могу общеприн€тое мнение.

јнтон промолчал, ¬иктор на вс€кий случай тоже.  вадрига не унималс€:

Ч Ќа ѕоследней войне € писал батальные сцены. — натуры. ћне почему-то знакомо ваше лицо, господин ƒумбель. я не мог встречать вас на фронте? Ќет?

Ч Ќет, Ч отрезал јнтон. Ч ћен€ там не было.

Ч я пью за победителей ѕоследней войны! Ч многозначительно изрек  вадрига и подн€л свой стаканчик с охлажденным ромом.

Ч “ак вы все-таки хотите услышать, ¬иктор, почему мы проиграли в той войне?

Ч –азумеетс€. я вас слушаю.

Ч ѕотому что мы не знали, с кем воюем и дл€ чего воюем, потому что у нас не было идеи, а у них, у наших врагов, Ч была. ќни точно знали, что идут на бой за јллаха, а у нас одни выполн€ли интернациональный долг, другие сводили личные счеты, третьи зарабатывали деньги, а в итоге все дружно признали, что это была интервенци€, постыдна€ захватническа€ война и вообще ошибка.

Ч ѕростите, Ч прервал его ¬иктор, Ч но ведь это же все общее место. Ќе позорьтесь, јнтон, вам не пристало пересказывать такие банальности.

Ч ¬ы не дослушали мен€, Ч жестко сказал јнтон. Ч Ёто всего лишь необходима€ преамбула. »звините, если напомнил вам общеизвестные вещи. ќфициант! ƒвойной конь€к. ћне и господину Ѕаневу. ¬ы не возражаете?

Ч ѕока Ч нет, Ч сказал ¬иктор.

Ч “ак вот, суть моей мысли заключаетс€ в том, что мы вели на самом деле не захватническую, а чисто оборонительную войну, мы, как всегда, раньше других почувствовали главную мировую угрозу и прин€ли удар на себ€. ћы вступили в св€щенную войну, не пон€в ее смысла, и потому вынуждены были прекратить ее. Ќо теперь-то уже всем €сен зловещий смысл великого противосто€ни€ —евер Ч ёг, заменившего собою ушедшее в историю противосто€ние ¬остока и «апада. ’отим мы этого или нет, шутили вы или говорили серьезно, но ѕоследн€€ война была не последней, вы правы, нам снова придетс€ воевать. » уж теперь-то мы победим, должны победить, иначеЕ

Ч ѕростите, Ч снова перебил его ¬иктор. Ч Ќо что-то на этот раз € не до конца вас понимаю.  то он, этот враг с ёга, которому вы объ€вл€ете св€щенную войну?

Ч ќ √осподи! ѕравильно говорил √олем, что писатели Ч народ необразованный. ¬ы —алмана –ушди читали?

Ч Ђ—атанинские стихиї? Ќаслышан.

Ч ќн написал не только Ђ—атанинские стихиї, он много чего написал о мусульманах. » это он сказал, что главной угрозой дл€ современной цивилизации €вл€етс€ мусульманский мир. ћне неважно, арабы они, турки, пуштуны или боснийцы, они Ч мусульмане, и значит, враги. я знаю, что такое ислам, уж вы мне поверьте. ƒа, € инспектор по делам национальностей, но это не значит, что € националист, как тверд€т эти оголтелые правозащитники. я вовсе не отдаю предпочтени€ каким-то отдельным наци€м, € отдаю предпочтение более гуманной религии и более высокой культуре. ¬от и все.

¬иктор даже есть перестал. ќн смотрел на јнтона и удивл€лс€ произошедшей в нем перемене, из респектабельного, уравновешенного чиновника с так называемыми погонами в кармане он превратилс€ в митингующего, почти истеричного политика или в боевого командира, с отча€нной смелостью поднимающего свою роту против непри€тельского батальона.

јнтон продолжал, увлека€сь все больше:

Ч Ќадо же наконец, надо же рано или поздно делать свой выбор, если мы действительно не хотим погубить цивилизацию. Ќашу цивилизацию. —колько можно кричать о равенстве перед законом и перед Ѕогом (каким Ѕогом?), сколько можно кричать о свободе и справедливости, когда в ответ тебе кричат Ђƒжихад!ї или Ђ√азават!ї, а других слов просто не знают и не хот€т слышать. — ними же не о чем договариватьс€. — ними нельз€ договариватьс€. »х надо просто уничтожать.

Ч ѕомилуйте, батенька, что вы говорите такое? ¬аше начальство разрешило вам произносить вслух такие слова?

Ч ј чего € такого сказал? Ч почт€ как нашкодивший мальчишка, вскинулс€ јнтон. ¬торую, самую €довитую часть вопроса он практически пропустил мимо ушей. Ч Ѕросьте вы эти ваши интеллигентские штучки: не убий, не укради, гуманизм-онанизм. ¬ы начинаете стрел€ть, когда вашу жену уже отправили в концлагерь или когда на ваших детей уже падают бомбы, а стрел€ть надо начинать раньше, чтобы ничего этого не произошло. Ќадо наносить упреждающие удары. ƒл€ этого только необходимо правильно выбрать цель. —егодн€ мы выбрали ее. Ќо времени осталось предельно мало. »слам Ч это не религи€, ислам Ч это болезнь, эпидеми€, распростран€юща€с€ с чудовищной скоростью. «десь не дискуссии нужны, а дезинфекци€. ¬ы хотите весь остаток жизни молитьс€ јллаху или вы все-таки предпочтете нашу веру?

Ч ¬ы верующий? Ч быстро спросил ¬иктор, подн€в брови.

Ч Ќет, € употребил слово Ђвераї в самом широком смысле.

Ч Ќу а в самом широком смысле, мне, честно говор€, все равно, кому молитьс€. » если мен€ будут заставл€ть каждый день ходить в костел, €, пожалуй, тоже закричу Ђƒжихад!ї. јнтон, не бросайтесь такими словами, как Ђвераї. Ћучше объ€сните мне, кто же будет выбирать кандидатов на уничтожение: лично господин президент или начальник его охраны? » по каким признакам будут отличать мусульман? ѕо отсутствию крайней плоти? Ќу, тогда € вам расскажу, что будет: в первую очередь, как всегда, расстрел€ют евреев, потом не успеют остановитьс€ и по какому-нибудь недоразумению вырежут всех арм€н, при этом, разумеетс€, пострадают чеченцы, калмыки, сербы, афганцы и крымские татары, в меньшей степени, но тоже достанетс€ тамилам, баскам, абхазам, корейцам и эскимосам. Ќу а совершенно под ноль вырежут без различи€ национальности столь ненавистных вам правозащитников, то есть в основном ученых, св€щенников и писателей. ћен€, соответственно, тоже убьют, за что € вам заранее говорю Ђбольшое спасибої.

Ч Ўутите? Ч несколько оторопел јнтон от такой контратаки.

Ч Ќисколько.   сожалению. » если € вас правильно пон€л, вы тоже говорили вполне серьезно.

Ч ¬ общем, да.

Ч “огда, свашегопозволени€, € лучше выпью джину, Ч медленно проговорил ¬иктор и, подн€вшись, пошел к стойке, чтобы лично заказать у “эдди порцию любимого напитка со льдом.

 огда он вернулс€, јнтон сидел как ни в чем не бывало, все такой же белый, отутюженный и довольный собой. Ќа гладко выбритом лице не отразилось и тени сомнени€ в только что высказанных иде€х. ј в серо-стальных глазах полыхало адское плам€ превосходства и причастности к страшной тайне. ¬иктор представил себе вдруг, как капитан ƒумбель вот в этих самых белоснежных брюках идет вдоль р€да лежащих на асфальте тел и методично производит контрольные выстрелы в голову.  артинка нарисовалась настолько €рка€, что его даже замутило слегка.

Ѕанев сел, выпил джину и зачем-то спросил, хот€ уже не собиралс€ возвращатьс€ к разговору:

Ч ј детей мусульманских вы тоже предполагаете уничтожать?

Ч я так и чувствовал, что вы не поймете главного. я же сказал Ч упреждающий удар. Ќо относительно возраста, начина€ с которого человека следует считать опасным, конечно, потребуетс€ отдельное, тщательно продуманное решение, лично € не могу вз€ть на себ€ такую ответственность, никто ведь не можетЕ

Ђ√осподи, Ч думал ¬иктор, Ч в какое странное врем€ мы живем! ¬сем разрешили говорить все: государственным служащим, занимающим важные посты, журналистам с экрана, р€довым гражданам на улицей в магазине Ч разрешили говорить абсолютно все: от нецензурной брани в адрес господина президента до открытых призывов к свержению стро€ и массовым убийствам по Ќациональному или религиозному признаку. –азрешили говорить все, но говор€т почему-то одни только гадости, во вс€ком случае те, кто говорит громко. ј сделать ничего нельз€, потому что делать пока еще не разрешили, то есть разрешили, но не дают. —транное врем€ї.

¬ ресторане по€вилась извечна€ пара Ч молодой человек в сильных очках и его долгов€зый спутник.

Ђ»нтересно, Ч подумал ¬иктор, Ч а эти тоже ненавид€т бедуинов или они как раз, наоборот, представл€ют бедуинскую секьюрити сервис? Ѕороды сбрили и кос€т под европейцевї.

¬иктор еще раз взгл€нул на выразительную парочку за угловым столиком, и какое-то не€сное мучительное воспоминание промелькнуло у него в голове.  акие они, к черту, бедуины! ќн же их знает, хорошо знает, вот толькоЕ

Ч ¬ы мен€ не слушаете, Ѕанев, Ч сказал јнтон.

Ч „то вы, что вы, € вас очень внимательно слушаю, вы только что говорили о паломничестве в ћекку.

Ч ƒействительно, Ч удивилс€ ƒумбель, Ч как раз об этом € и говорил. Ќо у вас было совершенно отсутствующее лицо.

Ч Ќе обращайте внимани€.  ак говорит один мой при€тель, у мен€ все друзь€ Ч шизоиды.

Ч Ќу зачем же вы так о себе, господин Ѕанев, шизоиды у нас за колючей проволокой.

¬иктор допил джин и пристально посмотрел на јнтона:

Ч „то это вас сегодн€ так разбирает, господин капитан?

¬опрос был риторический в общем-то, и ƒумбель не ответил.

Ч ј скажите, Ч поинтересовалс€ ¬иктор, Ч эта ваша инспекци€ по национальным вопросам Ч военизированна€ организаци€?

Ч Ќет никакой инспекции, Ч сказал јнтон. Ч ≈сть администраци€ губернатора, и € занимаю в ней одну из ответственных должностей.  апитаном € был, когда работал в ћинистерстве внутренних дел.

Ч ј-а-а, Ч прот€нул ¬иктор, мысленно стр€хива€ лапшу с ушей.

» тут проснулс€  вадрига.

Ч јнаша, Ч произнес он. Ч  аль€н. ƒушна€ ночь. » гигантские тарантулы.

Ч √игантских тарантулов не надо, Ч попросил ¬иктор.

Ч ’орошо, Ч сразу согласилс€  вадрига и поинтересовалс€: Ч ћы знакомы? ƒоктор гонорис кауза –ем  вадригаЕ

” столика неожиданно по€вилась —елена.

Ч ¬иктор, ты еще не слишком пь€н?

Ч я в норме. ј что?

Ч “ы мне нужен. ѕошли. Ѕыстро.

 

 

Ѕыло еще очень жарко, а —елена торопилась, и ¬иктор раздраженно осведомилс€:

Ч  уда ты мен€ оп€ть тащишь?

Ч ѕомолчи, Ч сказала —елена, но как-то удивительно ласково, грех было обижатьс€ на такое Ђпомолчиї. Ч ћне нужен крепкий мужик, а больше € никому здесь не могу доверитьс€. —коро по€в€тс€ мои реб€та, и ты будешь свободен.

Ч ƒа нет, € в общем-то никуда не спешу.

¬иктор отта€л. ќхваченный внезапным приступом нежности к —елене, он уже не хотел с ней расставатьс€ и готов был делать по ее просьбе все что угодно.

Ч ” мен€ на сегодн€ уже никаких дел, Ч сообщил он. Ч «автра что-то былоЕ

Ч «автра у теб€ встреча с ’афиисом, Ч напомнила —елена.

Ч Ѕудь с ним поосторожней.

Ч ¬ каком смысле?

Ч Ќу, он человек очень умныйЕ

Ч «наю, Ч сказал ¬иктор.

Ч ј это опасно, потому что он наш враг.

Ч Ќе знаю, Ч сказал ¬иктор.

Ч „его ты не знаешь?

Ч я не привык считать врагами не знакомых мне людей.

Ч ј на войне? Ч спросила —елена.

Ч Ќо мы же не на войне.

Ч Ёто с какой стороны посмотреть, Ч возразила —елена. Ч  стати, надо послушать вечерние новости. ¬озможно, уже ввели чрезвычайное положение. »ли военное. Ќе знаю, какой вариант они выберут.

Ч ¬есело, Ч сказал ¬иктор.

» тут они пришли. «а углом, где кончалась улица и начинались пустыри, у кра€ разбитой пыльной дороги, лежал ничком человек в темно-синем бурнусе и с косматой бородой Ч бедуин.  то-то проломил ему голову, как пишут в протоколах, т€желым тупым предметом, и зрелище было не из при€тных. Ўе€ лежащего неестественно вывернулась, капюшон сбилс€ на сторону, открыва€ вид на то, что было лбом, а теперь представл€ло собой жуткую мешанину из раздробленных костей черепа, курчавых волос, темных сгустков крови и желтовато-серой мозговой ткани.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-12-04; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 261 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ќадо любить жизнь больше, чем смысл жизни. © ‘едор ƒостоевский
==> читать все изречени€...

543 - | 423 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.081 с.