Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


 онсолидированный текст  онвенции солас-74




 ќЌ—ќЋ»ƒ»–ќ¬јЌЌџ… “≈ —“

 ќЌ¬≈Ќ÷»» —ќЋј—-74

 

CONSOLIDATED TEXT OF THE 1974 SOLAS CONVENTION

 

 

 

ѕ–≈ƒ»—Ћќ¬»≈

1 ћеждународна€ конвенци€ по охране человеческой жизни на море 1974 г. (—ќЋј—-74) была прин€та на ћеждународной конференции по охране человеческой жизни на море 1 но€бр€ 1974 г., а ѕротокол к ней 1988 г. (ѕротокол-88) -на ћеждународной конференции по гармонизированной системе освидетельствовани€ и оформлени€ свидетельств 10 но€бр€ 1988 г.

 

2  омитет по безопасности на море ( Ѕћ) ћеждународной морской организации (»ћќ) прин€л р€д поправок к ѕриложению к —ќЋј—-74. –€д поправок был также прин€т ћеждународной конференцией по глобальной морской системе св€зи при бедствии и дл€ обеспечени€ безопасности 11 но€бр€ 1988 г. Ќасто€ща€ публикаци€ содержит сводный текст  онвенции —ќЋј—-74, ѕротокола-88 к ней и всех поправок, прин€тых по апрель 1992 г.  онференци€ми и  омитетом по безопасности на море. —водный текст был составлен ÷Ќ»» морского флота дл€ объединени€ в одном документе всех требований —ќЋј—, применимых с 1 июл€ 1986 г.

 

3 ¬ целом требовани€ к конструкции, оборудованию и снабжению, содержащиес€ в сводном тексте, применимы к судам, построенным 1 июл€ 1986 г. или после этой даты. ƒл€ определени€ таких требований, применимых к судам, построенным до этой даты, следует обращатьс€ к предыдущим текстам  онвенции —ќЋј— (соответственно с ѕротоколом-78, ѕоправками 1981, 1983 и 1988-89 г.).  ак правило, требовани€ эксплуатационного характера распростран€ютс€ на все суда, независимо от даты постройки; исключени€ оговорены в тексте самих правил.

 

4 —носки и примечани€, приводимые в данном сводном тексте, отсылают к кодексам, руководствам и рекомендаци€м, относ€щимс€ к конкретному тексту, и могут приводитьс€ на уровень современности с одобрением новых документов »ћќ.

 

5 ѕри подготовке насто€щего издани€ использованы аутентичные тексты соответствующих документов »ћќ, в которые были внесены незначительные редакционные поправки. Ёто редактирование было ограничено следующим:

 

.1 ¬ главе 1 выражени€ "насто€ща€  онвенци€" и "насто€ща€  онвенци€ и насто€щие правила" заменены простым термином "насто€щие правила";и

.2 исправлены все ошибки, обнаруженные в текстах на момент издани€, независимо от стадии процесса ректификации »ћќ.

 

6 — другой стороны, обращаем внимание на следующие вопросы, которые не были отрегулированы редактированием:

 

.1 дес€тична€ система нумерации использована в главах II-1, II-2, III, IV, VI и VII, которые были полностью заменены в процессе внесени€ в них поправок; существовавша€ ранее система нумерации сохранена в остальных главах;

.2 ссылка на правила, пункты и главы использует сокращенную форму, например "правило II-2/55.5" (пункт 5, правила 55, главы II-2), тогда как существовавша€ ранее система сохранена в правилах, которые не подверглись изменени€м, например "правило 8 главы 1", "пункт (а) этого правила";

.3 термин "валова€ вместимость... рег.т" сохранен и распростран€етс€ на валовую вместимость, определенную ћеждународной конвенцией по обмеру судов 1969 г., и валовую вместимость Е рег.т, определенную существующими национальными правилами обмера судов (резолюци€ ј.493(’II);

.4 ссылки на английские единицы измерени€ были сохранены в текстах, не подвергшихс€ изменени€м, при этом, когда в них будут вноситьс€ поправки, английские единицы будут заменены на метрические единицы системы —» вместо английских единиц в соответствии с резолюцией ј.351 (IX).

7 јнглийский €зык приводитс€ в качестве одного из официальных €зыков текста, он €вл€етс€ и рабочим €зыком »ћќ, и по этой причине, в случае каких-либо разночтений положений текста, предпочтение должно отдаватьс€ тексту на английском €зыке.

 

8 ѕоправки к текстам, по мере их прин€ти€ »ћќ, будут доводитьс€ ÷Ќ»»ћ‘ до сведени€ всех пользователей —водного текста.

 

 ќЌ—ќЋ»ƒ»–ќ¬јЌЌџ… “≈ —“  ќЌ¬≈Ќ÷»» —ќЋј—-74

 

ћеждународна€  онвенци€ по охране человеческой жизни на море 1974 г.0

 

ѕротокол 1988 года к международной  онвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года

 

—водный текст приложений к  онвенции солас-74 и протоколу-88 к ней, включающий поправки.

 

√Ћј¬ј I ќбщие положени€

 

„ј—“№ ј ѕрименение, определени€ и т.д.

„ј—“№ ¬ ќсвидетельствовани€ и свидетельства

„ј—“№ — јварии

 

√Ћј¬ј II-1  онструкци€-деление на отсеки и остойчивость, механические и электрические установки

 

„ј—“№ ј ќбщие положени€

„ј—“№ A-1 ”стройство судов

„ј—“№ ¬ ƒеление на отсеки и остойчивость

 

„ј—“№ ¬-1 ƒеление на отсеки и остойчивость в поврежденном состо€нии

 

„ј—“№ — ћеханические установки

 

„ј—“№ D Ёлектрические установки

 

„ј—“№ ≈ ƒополнительные требовани€ дл€ машинных помещений

с периодически безвахтенным обслуживанием

 

√Ћј¬ј II-2  онструкци€ - противопожарна€ защита, обнаружение и тушение пожара

 

„ј—“№ ј ќбщие положени€

 

„ј—“№ ¬ ћеры пожарной безопасности на пассажирских судах

 

„ј—“№ — ћеры пожарной безопасности на грузовых судах

 

„ј—“№ D ћеры пожарной безопасности на танкерах

 

√Ћј¬ј III —пасательные средства и устройства

 

„ј—“№ ј ќбщие положени€

 

„ј—“№ ¬ “ребовани€ к судну

 

„ј—“№ — “ребовани€ к спасательным средствам

 

√Ћј¬ј IV –адиосв€зь

 

„ј—“№ ј ќбщие положени€

 

„ј—“№ ¬ ќб€зательства договаривающихс€ правительств

 

„ј—“№ — “ребовани€ к судам

 

√Ћј¬ј V Ѕезопасность мореплавани€

 

√Ћј¬ј VI ѕеревозка грузов

„ј—“№ ј ќбщие положени€

 

„ј—“№ ¬ —пециальные положени€ дл€ навалочных грузов, иных чем зерно

 

„ј—“№ — ѕеревозка зерна

 

√Ћј¬ј VII ѕеревозка опасных грузов

 

„ј—“№ ј ѕеревозка опасных грузов в упаковке или навалам

 

„ј—“№ ¬  онструкци€ и оборудование судов, перевоз€щих

опасные химические грузы наливом

 

„ј—“№ C  онструкци€ и оборудование судов, перевоз€щих сжиженные газы наливом

 

√Ћј¬ј VIII ядерные суда

 

ƒќѕќЋЌ≈Ќ»≈ —видетельства

 

√Ћј¬ј XI ”правление безопасной эксплуатацией судов

 

√Ћј¬ј X ћеры безопасности дл€ высокоскоростных судов

 

√Ћј¬ XI —пециальные меры по повышению безопасности на море

 

 

ћ≈∆ƒ”Ќј–ќƒЌјя  ќЌ¬≈Ќ÷»я





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-12-04; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 479 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

∆изнь - это то, что с тобой происходит, пока ты строишь планы. © ƒжон Ћеннон
==> читать все изречени€...

560 - | 449 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.021 с.