Лекции.Орг


Поиск:




Предыдущая жизнь Мачиг в теле Пандита Монлам Друба




У индийского царя Палванг Чунга родился сын на благо всем живым существам. Мальчика назвали Монлам Друб. Никто не учил его читать и писать: в возрасте пяти лет, едва взгля­нув на книгу, он уже знал ее наизусть. Все говорили, что, должно 6ыть, он является манифестацией самого Будды.

С десяти до пятнадцати лет он л6учался у Пандита Пати6­хадры, который даровал ему обеты монаха-послушника4. При этом ему было дано имя Дондруб 3анпо5. Он изучал гpaммa­тику, логику, Праджняпарамиту6, Винаю7 и Абхидхарму8. Учи­тель считал его исключительно одаренным учеником и препо­дал ему Четыре Taнтры9. Вскоре в знании этих тантр он сравнялся со своим учителем.

Тогда Пратибхадра сказал ему: "Я больше не могу быть твоим учителем. Отправляйся в Чанг Чаг 3анлинг; там ты встретишь Гуру Ратна, великого сиддха, способного явить ман­далу Чакрасамвара. Он достиг большой учености, и могущество его 6езгранично. Он сможет вести тебя по тайному пути мантры, на котором ты избавишься от всех сомнений. Тогда ты сможешь поистине помочь всем живым существам избав­ляться от страданий".

Он отправился к Гуру Ратна, который увидел в нем способ­ность достичь реализации на пути тайной мантры. Гуру Ратна явил перед ним мандалу шестидесяти четырех аспектов Чакра­самвары и дал четыре посвящения. После этого, благодаря о6ретенной им силе, Монлам Дру6 мог беспрепятственно от­правляться в любую из обителей Будды. Он оставался с Гуру Ратна три года, устраняя последние неясности в отношении Тантры и Сутры. Особого мастерства он достиг в выполнении медитаций стадии порождения и завершения.

Тогда Гуру Ратна сказал: "Отправляйся в Дорже Ден и посрами живущих там небуддистов. Только ты можешь сде­лать это".

Итак, он отправился в Дорже Ден и в диспуте победил живших там небуддистов. В результате 100 000 человек о6ра­тились к учению Будды. Он прожил в Дорже Ден четыре года. После этого Арья Тара велела ему идти в Тибет, для того чтобы помочь тибетцам. Она попросила его поскорее завер­шить медитативную практику, чтобы подготовиться к обраще­нию тибетцев.

Он отправился в паломничество на север и однажды оста­новился на ночлег на кладбище.l0 Дакини, жившая на этом кладбище, была потревожена его присутствием.

Она явилась ему во время сна и сказала: Ты что, не мо­жешь найти другого места для сна? Почему ты решил спать на моем кладбище?"

Она начала являть различные видения, чтобы испугать его, но он пребывал в нерушимой медитации. Тогда дакинн подне­сла ему свое сердце и поклялась исполнить все, что пожелает Монлам Дру6.

В сумерках перед рассветом явились пятнадцать богинь ­эмманаций Дагмедма l1 и сказали: "О Йогин, ты должен идти в пещеру IIотари на юге Индии, а затем отправляться в Тибет". Сказав так, они исчезли в радужном сиянии.

Он подумал: "Сейчас я еще достаточно молод для того, чтобы заниматься медитацией и достичь совершенства в прак­тике, но каким о6разом мнe обратить тибетцев?"

Еще не рассвело, когда великая женская эманация Махамаи с пятнадцатью другими богинями явились перед ним и сказали:

"Отправляйся в Потари и выполни там практику пяти черных полугневных дакинь Махамаи. Ты должен побыстрее отпра­виться в Тибет и обратить в истинную веру живущих там лю­дей. Поэтому выполняй свою практику с усердием". Сказав так, они исчезли в радужном сиянии.

На рассвете дакини кладбища сказала: "Я отведу тебя в Потари. Мы отправимся туда магическии методом быстрой ходьбы"l2.

Они быстро достигли пещеры, и Монлам Друб начал вы: полнять практику пяти божеств Махамая. На четырнадцатый день практики он обрел обычные сиддхи. Через месяц он уже созерцал богинь лицом к лицу. Они дали ему посвящение в мандалу тайного глаза мудрости и укрепили в решимости от правиться в путь для обращения тибетцев. Затем они раство­рились в свете, который вошел в тело Монлам Друба.

Еще через месяц явилась Арья Тара, велела ему идти в Тибет и также растворилась в его сердце. В третий день воз­растающей луны Хранитель Долгой Жизни дал ему множество наставлений и свое благословение. На восьмой день явился Авалокитешвара, будда сострадания, дал наставления и бла­гословил его. В десятый день явилась Падмадакини14 со сви­той других дакинь и стала задавать ему вопросы относительно его понимания Дхармы, но не нашла ничего, что было бы ему неизвестно. Тогда она явила ему мандалу единения Хаягривы и Ваджраварахи, и божества мандалы также велели ему от­правляться в Тибет. Об этом ему сказали все дакини мандалы.

С десятого по четырнадцатый день луны l5 ему явились все дакини.

Они говорили о том, что он должен отправляться в Тибет. В пятнадцатый день луны''', на исходе дня появилась гневная темно-синяя дакини, одетая в костяные украшения, с катван­гой и кривым ножом и гневно сказала: "Ныне ты должен обещать мне отправиться в Тибет. Я умерщвлю тебя, и твое сознание войдет в меня!"

Сказав так, она замахнулась своим ножом, чтобы убить Монлам Друба, и его сознание вошло в нее, после чего он беспрепятственно перенесся в Тибет. В то время ему было двадцать лет, и его тело было настолько сильным, что оста­лось неповрежденным.

 

ПРИМЕЧАНИЯ

4. Обеты монаха-послушника включают в себя пять заповедей: 1) не убивать; 2) не лгать; 3) не красть; 4) не употреблять возбуждающих средств; 5) не вступать в половые сношения.

5. В тибетской традиции новое имя давалось при совершении значительного шага в духовном развитии, например при принятии обетов или при получении посвящения.

6. Праджняпарамита (ти6. Shes.rab Par.phyin) - это "совершенство глубокого постижения", ведущее к освобождению.

7. Виная - свод правнл поведения, записанный со слов самого Будды, в котором регламентированы поступки монахов и монахинь.

8. А6хидхарма - свод философских, психологических и космогонических представлений буддизма.

9. Чeтыpe Тантры: 1) Криятантра; 2) Чаррья Йога; З) Йота Тантра; 4) Aнyттapa Тантра. Первая из них, Криятантра, основана на ритуалах очищения и включает в се6я совершение подношений, чтение молитв, омовение, ношение чистых одежд и употре6ление пищи растительного происхождения. В Чарья Йоге существует равновесие между внешними обрядами и внутренними йогическими практиками. В Йога Тантре целью является соединение блаженства и пустоты; при этом основное внимание уделяется внутренним практикам. В Ануттара Тантрах содержатся методы достижения полного контроля над своим сознанием.

1О. Кладбища - это места, вызывающие страх напоминанием о переходе от жизни к смерти. В то же время встреча с дакини часто происходит именно в некотором пограничном, переходном состоянии. Встреча с дакиии носит устрашающий характер, поскольку таит в себе угрозу разрушения привычиых фиксаций, а значит, и переход в иное состояние. В данном случае йогин подчиняет себе дакини, и она становится его слугой. Такая встреча при правильном подходе может принести нзменения, способствующие дальнейшему духовному прогрессу. Монла Друб овладел ситуацией потому, что не вступил в схватку с дакини, но, напротив, оставался в состоянии отрешенного созерцания.

11. Дarмeдмa (ти6. bDag.med.ma) - супруга Хеваджры. Дословно это имя означает "Не Эго".

12. Магический метод быстрой ходьбы: один из результатов йогической тренировки обретения контроля над дыханием является способность передвигаться необычайно быстро и без остановок в течение нескольких дней. В Тибете эта способность часто использовалась в самых практических целях.

13. Обычные сидххи включают в себя способность проходить сквозь стены, ходить по воде, невредимыми проходить через огонь, расплавлять снег теплом своего тела на сильном морозе, мгновенно перемещаться в пространстве на любые расстояния, летать по небу и проходить сквозь камень, читать мысли других людей и предсказывать будущее, а также развитие неооычайных спосо6ностей органов чувств. К их числу относится способность излучать свет своим телом и не отбрасывать тени, внезапно исчезать, а также другие так называемые чудеса.

14. Дакини по-тибетски - "Кхадро" (mKha'.'dro), что в дослов­ном переводе означает "идущая по небу". Дакини выражает собой постоянно меняю­щийся поток энергии, с которой должен иметь дело йогин на пути к обретению просветления. Она может являться в виде человеческого существа, как буддааспект в мир­ной или гневной форме, или предстает перед нами как игра сил феноменального мира. Одним из основных проявлений принципа дaкини в буддийской тантре является пятицветная энергия мудрости, сияющая сущность пяти первоэле­ментов.

15. Тибетцы исчисляют дни согласно лунному циклу. Точкой отсчета служит февральское новолуние. Каждое новолуние считается первым Днем месяца, а полнолуние - пятнадцатым. Десятый день посвящен Падмасамбхаве, двадцать пятый день - дакини, а двадцать девятый ­защитникам и хранителям Учения. Восьмой день посвящен Таре и Махакале, а также будде медицины.

ЗАЧАТИЕ И РОЖДЕНИЕ

В пятнадцатый день пятого месяца года Лошади в Тибете, в области, называемой Лабчи Гангвар, это сознание вошло в утробу матери. Отец и мать жили в этой области в городе Цо Мер, что означает "Озеро Мер". Отец Мачиг был знатным человеком по имени Чоки Дава и являлся главой этого горо­да. Имя ее матери было Бум Чам, что значит "Великая Благо­родная". Оба родителя были очень добрыми людьми и проис­ходили из богатых семейств. Они усердно практиковали Дхарму и побуждали к этому других. Они имели веру в Три Драгоцен­ности и помогали Сангхе. Чоки Дава и Бум Чам жили как бодхисаттвы среди пятисот семейств, находившихся под их управлением.

В пятнадцатый день луны, когда сознание вошло в утробу матери, она увидела во сне, как четыре белые дакини с белы­ми сосудами в руках вылили воду на ее голову, после чего она почувствовала себя очищенной. Затем семь дакинь: красная, желтая, зеленая и т.д., окружили ее, делая подношения и говоря: "Хвала матери, будь матерью для нас!"

После этого гневная темно-синяя дакини в костяных укра­шениях и с кривым ножом в окружении четырех других да­кинь, держащих в руках изогнутые ножи и чаши из черепов, появились в пространстве перед Бум Чам. Центральная дакини была на локоть выше своих спутниц.

Она подняла свой нож и сказала матери: "Сейчас я выну твое сердце, погрязшее в "неведении!"

Она вонзила нож в грудь; Бум Чам, вынула сердце, поло­жила его в чашу дакини, находящейся напротив нее, и они сожрали его. Потом главная дакнни взяла раковину со спира­лью, закрученной вправо17, и подула в нее. Звук раковины эхом пронесся по всему миру. В середине раковины появи­лась сияющая буква "А"18.

Дакнии сказала: "Я заменяю твое сердце на эту белую раковину".

Когда она вложила раковину в грудь Бум Чам, женщина увидела, что пяти цветные лучи вышли из сердца дакини и вошли в нее через макушку. Из сердец четырех дакинь также излился свет и растворился в ее теле. После этого четыре дакини свиты сами растворились в свете и погрузились в центральную дакини, которая тут же растворилась в сияющем небесном пространстве.

Во время этих сновидений она совершенно не испытывала страха, но переживала великую радость и счастье. После того как сердце было вынуто у нее из груди, она почувство­вала себя лучше, чем прежде. Ее тело и ум наполнились бла­женством, а сознание оставалось ясным. Чувство блаженства не покидало ее и после пробуждения.

На следующий день утром к ней пришла девушка по имени Аман, что значит" Благое" А", жившая поблизости. Она ска­зала: "Я пришла рассказать тебе очень хороший сон, который видела сегодня".

Бум Чам отвела ее в алтарную залу, и девушка продолжа­ла: "Я хочу рассказать тебе мой сон. Твой благородный род становится все лучше от поколения к поколению, вы накопи­ли множество благих заслуг, и теперь снопа вас ждет радость и удача, обширная, как небесное пространство".

Бум Чам подумала: "У меня тоже был необычный сон се­годня ночью, и до сих пор я чувствую радость и блаженство. Интересно, что же за сон видела эта девушка?" Она велела слуге принести чего-нибудь поесть и попросила Аман расска­зать свой сон.

Девушка стала рассказывать: "Прошлой ночью перед на­ступлением рассвета я увидела во сне ваш дом. Он был в три раза больше, чем на самом деле, на крыше у него был большой золотой полумесяц, возле которого развевались на ветру три трехслойных зонтика. Каждый из них был в три раза больше, чем бывает обычный зонтик. По четырем сторонам дома нахо­дились четыре серебряных зеркала, больших и круглых, как луна, и свет, отраженный от них, освещал весь двор. Затем из четырех дверей вышли четыре девушки, которые сказали, что они дакини. Они дули в белые раковины, и звук получался таким громким, что казалось, его слышно на всех четырех континентах19. На четырех углах дома висели молитвенные флаги20, развевающиеся каждый в своем направлении. На карнизах стояло множество масляных светильников; они ярко горе­ли, освещая все вокруг. На переднюю стену дома лился с неба красный свет. Я стояла на самом верху крыши и спросила у дакинь, что они здесь делают. Они ответили, что готовят дом к рождению ребенка. Изнутри дома, из комнаты для молитвен­ных собраний, раздались звуки музыкальных инструментов. Я подумала про себя, можно ли мне войти, и у меня появилось чувство, что я вхожу, и тут я проснулась. После этого у меня было еще много хороших сновидений".

У Бум Чам уже была дочь шестнадцати лет по имени Бум­ме. Она сказала: "Прошлой ночью я тоже видела белый свет, который излился в мою мать, осветив при этом весь дом. Пос­ле этого девочка восьми лет с ваджром в руке появилась пере­до мной и сказала: "Как ты поживаешь, сестра?" Я спросила ее, откуда она, и девочкa ответила, что она из Индии. Когда же я спросила, как ее имя, она ответила: "Я Тара, разве ты не узнала меня?" Я удивилась и попробовала взять ее на руки, но она убежала от меня и забралась на колени к моей матери, и тут я проснулась".

После этого было еще много благоприятных знаков у Бум Чам, которой было в это время сорок восемь лет, исчезли все морщины, и она стала выглядеть очень молодо. Люди говори­ли, что она, должно быть, выполняет какую-то практику, ко­торая делает ее моложе. Она выглядела так же молодо, как Бумме. Бум Чам постоянно видела благоприятные сны и испы­тывала необычайную радость и легкость. Ночью она часто видела, что двор ее Дома освещен как днем. Она могла читать мысли других людей и чувствовать их страдания.

В двадцать пятый день месяца Кролика (второй месяц года Овцы) Бум Чам услышала звуки А и ХА РИ НИ СА21, раздававшиеся в ее чреве. На третий день месяца Дракона года Овцы оттуда донесся голос.

Голос сказал: "Мать, приготовь мне новые белые одежды из хлопка. Очисти их благовониями и ароматами".

Бум Чан так и сделала, и в третий месяц года Овцы на рассвете она родила ребенка. Дом наполнился запахом благо­воний, а с неба донеслись звуки музыки, посыпался дождь из цветов и появилось радужное сияние. Все люди этой об­ласти вознесли молитвы и сделали подношения семейным божествам хранителям22.

Едва родившись, девочка, окруженная радужным сиянием, встала в позу Ваджра Йогини. Она спросила: "Мама, ты хорошо себя чувствуешь?", а затем произнесла букву "А".

На языке у нее виднелась сияющая красная буква "ХРИ", и казалось, что она вращается. На лбу у нее можно было видеть третий глаз, испускающий радужные лучи. На макушке у нее находилась буква" А" размером с сустав мизинца и излу­чавшая белый свет. Бумме взяла ребенка на колени и заверну­ла в приготовленные белые одежды. Через некоторое время буква "ХРИ" на языке растворилась. Тогда они попытались дать ей масло, смешанное с сахаром, но она выплюнула его.

Затем она стала глядеть в небо своими тремя глазами. По­степенно белый свет на макушке погрузился в нее, так же как и сияние, исходящее из третьего глаза.

Она отвернула взгляд от неба и посмотрела на свою сестру. Потом она чмокнула гу6ами и после этого уже не отказыва­лась от масла с сахаром. Повернувшись к матери, она улы6нулась, а затем заснула на руках у сестры.

Во время рождения ребенка, Бум Чам совершенно не испы­тывала боли, а, напротив, чувствовала большую радость. На следующее утро девочка позвала Бумме по имени. Потом она сказала матери: "Бумме очень рада иметь красивую сестренку с тремя глазами".

Услышав, что отец возвращается домой, Бумме очень испу­галась, что ему не понравится девочка с тремя глазами, и предложила спрятать ее. Она завернула ее в хлопковые одеж­ды и спрятала за дверью.

Их отец Чаки Дава прошел в дом и начал искать ребенка, потому что он уже слышал, что родилась девочка.

Бумме сказала ему: "Maмa родила ужасную трехглазую девочку, и мы выбросили ее".

Отец сказал: "Принесите ее немедленно ко мне".

Итак, Бумме вышла, взяла ре6енка и принесла отцу. Он внимательно рассмотрел дитя и сказал: "В ее третьем глазе видна буква "А", такая красивая, будто она нарисована кисточкой из одного волоска. У нее на теле можно увидеть все признаки дакини23. Ногти у нее на руках красноватые и сия­ют как жемчужины. На них проступают буквы ОМ А ХУМ. Держите ее дома и не выносите на улицу; ухаживайте за ней хорошенько и никому не говорите о том, что вы увидели".

 

ПРИМЕЧАНИЯ

16. Здесь мы видим, как Дакини способствует духовному прогрессу, выступая в своем гневном проявлении. Она осуществляет не столько разрушение, сколько трансформацию, подготавливая тело к взаимодействию с более высокими энергиями.

17. Paковиа со спиралью, закрученной вправо (по ходу часовой стрелки) встречается крайне редко и считается священной.

18. Звук "А" в буддизме считается выражением изначального состояния сознания. Это последняя буква тибетского и первая санскритского алфавитов. Белое "А" - это выражение изначальной светимости внутренней природы всех явлений и существ.

19. По представлениям буддийской космогонии, центром мироздания является гора Меру, окруженная четырьмя материками. Восточный называется Видеха, южный - Джамбудвипа, западный - Годанья, а северный - Уттаракуру. Центральная гора окружена семью кругами воды и семью золотыми горными цепями. Наш мир находится на континенте Джамбудвипа. Гора населена богами и полубогами, которые управляют тем континентом, к которому они обращены лицом.

20. Молитвенные флаги представляют собой разноцветные кусочки материи, развешанные на горизонтально натянутой веревке или укрепленные на вертикально стоящих шестах. На них при помощи резных печатных досок черными чернилами наносятся мантры и молитвенные тексты. Такие флаги развешиваются возле домов, священных мест, храмов и родников, На горных вершинах и перевалах, то есть везде, где требуется создание возвышенного настроения или где человек нуждается в помощи и защите. Тибетцы говорят, что тем самым "молитвы насыщают ветер, принося благословение".

2 1. ХА РИ Н И СА - семенные слоги дакинь, окружающих Ваджраварахи.

22. Тибетцы видят окружающий их мир населенным разнообразными духовными существами, добрыми и злыми, причем последние постоянно стремятся причинить человеку вред. Поэтому среди них очень популярны многочисленные методы обращения к божествам·хранителям, защищающим от таких влияний.

23. Признаки дакиии считаются тайным знанием и не подлежат публичному обсужденню. Тем не менее это реальные знаки, которые можно видеть на теле женщины, как, например, определенное расположение родинок и т.п. В тибетской исторической хронике, известной под названием "Голубая Летопись" содержится описание признаков Падмадакини: "в пупке у нее видно изображение лотоса с Тремя корнями; между грудей у нее расположено изображение четок, спускающееся до пупка, а на каждом плече - изображение свастики. Сзади на ушах видны завитки, похожие на раковину или лотос. Под языком у нее изображение меча, отмеченного слогом "ТАМ", а между бровей - изображение флага с Солнцем и Луной на нем".

 

ГОДЫ ДЕТСТВА И УЧЕБЫ

Девочка быстро подрастала. В три года она знала многие мантры, такие, как ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ, ОМ ТАРЕ ТУТАРЕ ТУРЕ СО ХА, ОМ ГА ТЕ ГАТЕ ПАРА ГАТЕ ПАРА САМ ГАТЕ БОДХИ СВА ХА, ХА РИ НИ СА24 и т.д.

Она любила удаляться в алтарную комнату, совершать там про­стирания и делать подношения. Когда ей исполнилось пять лет, мать стала учить ее читать и писать, и девочка мгновенно запоминала все, что ей говорили и показывали. Мать пригла­сила ламу, чтобы он учил ее Дхарме. К тому времени ей было восемь лет, и она могла прочесть два больших тома сутр за время, которое взрослый профессиональный чтец затрачивает на прочтение половины тома.

Учитель говорил родителям, что это не обыкновенная де­вочка, а одна из высших дакинь, и вскоре она превзошла свое­го учителя.

Он сказал: "Ее праджня* пылает, как неукротимый огонь. Поэтому я назову ее Шера6 Дронме, "Горящий Светильник Мудрости".

Мать звала ее Дран Цема, люди называли Адрон, "Светоч А".

Mногие прослышали об удивительной маленькой девочке, дочери госпожи Бум Чам, и приходили посмотреть на нee. Все видевшие полюбили ее и говорили, что она является эманацией самого Будды.

Вскоре ее сестра остригла волосы и дала монашеские обе­ты перед лицом лaмы Геше Атона. При этом она получила имя Тонцо Ринче Бум, что значит "Сто Тысяч Драгоценных Озер", и достигла большой учености.

ПРИМЕЧАНИЯ

24. ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ – мантра Авалокитешвары. ОМ ТАРЕ ТУТАРЕ ТУРЕ СВА ХА - нантра Тары. ОМ ГАТЕ ГАТЕ ПАРА ГАТЕ ПАРА САМ ГАТЕ БОДХИ СВА ХА - мантра Праджняпарамиты.

* Согласно источникам школ Кагью и Ньингма, в традиции Ваджраяны не совсем корректно переводить Shes.rab как мудрость, поскольку это не является состоянием, подобным Ye.shes, что можно перевести словом мудрость, но является скорее способностью или средством для достижения Ye.shes. Это средство символизируется обычно мечом или светильником, при помощи которых отсекаются иллюзии или высвечивается изначально чистая природа ума, загрязненного нечистотой и ложными взглядами, подобно тому, как облака закрывают солнце.

АУДИЕНЦИЯ У ЦАРЯ

Царь приказал Мачиг вместе с семьей явиться к нему. Все очень испугались, и все вместе - двадцать пять человек ­отправились к царю. Он уже слышал о рождении чудесного ребенка и устроил в их честь великолепный пир. Затем он по6еседовал с каждым по отдельности. Бум Чам при этом так волновалась, что едва могла отвечать на вопросы царя.

Тут люди, окружавшие царя, стали говорить, глядя на ее дочь: "Это необыкновенный ребенок. Посмотрите, у нее три глаза.

Царь спросил у нее, умеет ли она читать и писать. Адрон отве­тила, что умеет, и царь велел ей читать большую книгу перед лицом находившихся в зале ученых. После того как она про­чла большой отрывок, он спросил, понимает ли она также смысл прочитанного. Услышав, что она понимает смысл про­чтенного текста, все были удивлены и сказали, что эта де­вочка, должно быть, является воплощением Дакинн Мудрос­ти. Приглядевшись, царь увидел на лбу у девочки букву" А" и другие признаки дакини на ее теле. Он спросил, как ее имя, и она ответила: "Меня называют ПIераб Дронме, "Светоч Мудрости", а также Дрон Цемаa или Адрон, "Светоч А". Царь сказал: "Раз ты называешься Дронме, "Горящий Светиль­ник", а место твоего рождения Лаб, то тебя следует называть Лабдрон, "Светильник из Области Лаб". Так сказал царь, и все пандиты, монахи, монахини и ее сестра Бумме согласи­лись с тем, что это будет благоприятным сочетанием. Затем царь взял ее старую одежду и убрал ee25, а девочке дал новое прекрасное платье. Кроме того, он подарил семье трех коней, тридцать рулонов полотна и множество другого добра.

ПРИМЕЧАНИЯ

25. Тибетцы считают, что одежда сохраняет в себе энергии носивших ее людей, а также тех мест, в которых эту одежду носили. Поэтому к одежде великих учителей относятся как к святыне.

ЧТЕНИЕ СУТР ПРАДЖНЯПАРАМИТЫ

После этого Мачиг со своей сестрой и матерью отправилась в место, называемое Намсо Цомер, "Верхние и Нижние озера", что находится на юго-западе провниции У. Они жили там пять лет, читая вслух сутры Праджняпарамиты.

В возрасте десяти лет Мачиг уже могла прочесть за день четыре тома. В это время умерла ее мать. Сестра отвела Мачиг к Геше Атону. Взглянув на девочку, он сказал: "Она имеет на СБОСН теле явные признаки дакини. Пусть она про­чтeт один том сутры".

Она прочла сокращенный вариант Cутры Праджняпарами­ты за время, необходимое для того, чтобы смолоть один килограмм зерна (около получаса). Геше Атон был изумлен: про­фессиональные чтецы делали это гораздо медленнее, хотя они и читали в шесть раз быстрее, чем обычный человек. Итак, он сказал, что станет давать им учение. Мачиг с сестрой оставалась у Геше Атона три года, и он объяснял им значение Шести Парамит, Деcяти Уровней26, Пути Бодхисаттвы и Пяти Путей27. По окончании периода о6учения Мачиг сравнялась знаниями с учителем. Поэтому Геше Атон сказал, что он передал ей все свое знание и что она должна отправляться в провинцию Йору Дратанг, в место, называемое Дра. Там она встрeтит очень ученого ламу, наделенного всеведением и окруженного большой общиной учеников, и ей следует учиться у него.

Итак, в возрасте шестнадцати лет Мачиг сосвоей сестрой отправились к Ламе Дра. Когда они пришли к нему, учитель спросил у Бумме: "Этo и ecть та девочка, которая так хорошо читает?" Та ответила: "Да, это она". Тогда лама сказал: "Нужно испытать ее и сравнить с моим личным профессиональным чте­цом28. Чтец ламы мог читать в шесть раз 6ыстрее, чем обычный человек, но к тому времени, как он закончил чтение четвертого тома, Мачиг читала уже двенадцатый. Лама был очень удивлен и сказал, что она читает по крайней мере в два раза быстрее его чтец и что отныне она cтaнeт его личным чтецом.

Вскоре Бумме сказала Лабдрон: "Сможем ли мы обрести сиддхи и отправиться в чистую страну дакинь?29 Та отве­тила: "Я не пойду туда сейчас. Мне нужно остаться здесь и помогать живым существам. Но если ты хочешь попасть в небесную обитель, тебе следует заняться медитацией. Я же отправлюсь туда позднее, когда закончу здесь свой труд по оказанию помощи живым существам". Итак, Бумме удалилась в отшельничество и после трех лет медитации умерла, а ее тело исчезло 30.

Лама Драпа был поистине наделен всеведением, и eму от­крылось, что его ученица Мачиг способна оказать помощь множеству живых существ. Он дал ей посвящения во все учения Праджняпарамиты, а также подробно и глубоко разъ­яснил смысл каждого слова этих учений. Мачиг постигала все полностью и радовала учителя своими успехами.

Он сказал: "Ты можешь читать наизусть множество текс­тов и достигла мастерства в религиозной практике. Это слож­но даже для меня, потому что у меня нет таких способнос­тей". Затем он подарил ей красную парчовую шапку, белую внутри и с вышитыми сзади лепестками лотоса, а также новую одежду и обувь. Затем ее усадили на сделанное специ­ально для нее сиденье из трех подушек31, покрытых новым ковром. Сам лама и все ученики восхваляли ее, называя мо­нахиней в маленькой шапке.

Лама просил ее остаться еще на четыре года, чтобы быть чтецом в монастыре, и она согласилась. Она была всегда очень добра со всеми монахами, а они относились к ней с глубоким почтением.

 

ПРИМЕЧАНИЯ

26. Десять уровней пути 6одхисаттвы: Радостный, Незапятнанный, Просветленный, Пылающий, Труднопобедимый, Присутствующий, Ушедший Далеко. Непоколебимый, Мудрый, Облако Дхармы. Через эти этапы проходит бодхисаттва на пути к полному просветлению.

27. Пять путей: 1) подготовки; 2) применения; 3) видения; 4) практики; 5) совершенства.

28. Профессиональный чтец: в буддизме существовала традиция, согласно которой миряне приглашали монаха или группу монахов для oднократноro или многократного прочтения определенного религиозного текста, целью этого являлось напоминание домохозяину о Дхарме и накопление им благих заслуг.

29. Чистая страна дакинь - духовная сфера, в которой пребывают дакини до своего воплощения и куда они возвращаются после разрушения их телесной о6олочки.

30. Физическое тело йогина, достигшего полного совершенства в своей практике, иногда исчезает после его смерти. Это происходит одним из двух способов: в результате возникновения иллюзорного тела (ти6. sGyu.1us) или радужного тела (тu6. "Ja".lus). Принимая в расчет то, к какой школе принадлежала Бумме, можно предположить, что после смерти она обрела иллюзорное тело. При этом тонкие энергии мудрости (прана, ти6. rlung) соединяются с ясным светом осознания (тuб. "Od.gsal и обретается ваджрное тело. В этот момент кармическое тело, состоящее из грубых элементов, исчезает. Радужное тело обретается посредством так называемого великого переноса сознания. При этом посредством выполнения практик Дзогчен материальные субстанции грубого тела очищаются, преобразуясь в тонкую форму бытия элементов, которая в конечном итоге имеет природу света разных цветов, подобно радуге. От физического тела остаются только ногти и волосы, которые являются нечистыми субстанциями. Чeловек при этом не умирает, но продолжает существовать в световом или радужном теле, которое могут видеть те, кто обладает чистым видением.

31. На общественное положение человека в Тибете указывало количество подушек, предложенных ему для сидения. Чем важнее был человек, тем выше трон.

 

ПОСВЯЩЕНИЕ

Между тем в Тибете стали говорить о6 индийском учителе, называемом Падампа Сангье*, который всюду спрашивал о панди­те из Потари, родившемся в Тибете под именем Лабдрон. Он разыскивал ее согласно указанию, полученному им в видении.

Однажды ночью Мачиг увидела сон, в котором ей яви­лась белая дакини и сказала: "Из Индии прибыл учитель, чтобы увидеть тебя". Лабдрон спросила: "Кто этот садху? 32 "Его зовут Падампа", - ответила дакини.

Проснувшись, она подумала, что, возможно, этот сон ока­жется правдой. Едва выйдя из дома, она встретила Падампу и хотела было поклониться ему, но он остановил ее, и вместо этого они коснулись головами друг друга.

Она сказала: "Как замечательно, что ты оказался здесь".

Он отвечал: "Еще более удивительно то, что ты находишься здесь, воплотившись в Тибете".

Она спросила: "Как мне помочь всем живым существам? Он ответил:

Исповедуй все свои скрытые грехи,

Не бойся приближаться к тому,

Что кажется тебе отвратительным.

Старайся помочь даже тем,

Кому ты не в состоянии помочь.

Откажись от всего, к чему ты привязана.

Ступай на кладбища и в места, вызывающие у тебя страх.

Живые существа неисчислимы, как звезды на небе,

Помни об этом!

Найди Будду в себе.

В будущем твое учение будет сиять подобно солнцу.

Сказав такие слова, учитель удалился. Мачиг же вернулась в монастырь и продолжала читать сутры.

У ламы по имени Кйо Зур Панчен Сакья Жунг был брат, которого звали Санам Дар па, мастер учений тантры и сутры, окруженный множеством учеников. Сонам Дарпа лично явил­ся, чтобы увидеть Мачиг. Он был очень опечален тем, что многие люди в Тибете пренебрегали практикой Дхармы. Он видел также, что многие из тех, которые занимались практикой, на самом деле были больше озабочены мирскими вещами.

Итак, Санам Драгпа сказал Мачиг: "Ты много раз читала сутры Праджняпарамиты. Но понимаешь ли ты истинный смысл прочитанного?" 34 .

Она ответила: "Да, понимаю".

Он сказал: "Тогда объясни мне его".

Мачиг стала подробно излагать учение о десяти уровнях пути бодхисаттвы и о практике медитации. В конце лама сказал: "Ты мнoгo знаешь, но тебе еще не удалось сделать учение частью своей жизни. Все, сказанное тобой, правильно, но ты должна понять главное: если ты перестанешь схватывать вещи своим умом, то обретешь обновленное состояние бытия, находящееся за пределами концептуального мышления. Тогда в тебе запылает великий огонь праджни и ты победишь мрак неведения, проистекающего от привязан­ности к своему "я"35. Суть учения состоит в том, чтобы вни­мательно исследовать процесс движения собственной мысли. Сделай это!" Сказав так, учитель удалился.

Мачиг постаралась выполнить ей наставления, перечитав знакомые тексты в свете сказанного учителем. Наконец она дошла до раздела, повествующего о природе Демонов. Это место произвело на нее глубочайшее впечатление, и она до­стигла истинного понимания. В результате она полностью освободилась от двойственности во взгляде на мир и постигла природу демона эгоизма и любви к себе. Солнце праджни взошло у нее в сердце, и Мачиг обрела несокрушимое понимание того, что ничто не является на самом деле тeм, чем оно видится. После этого она освободилась даже от тончайшей привязанности к своему собственному "я"36.

В знак своей свободы от привязанности к одежде онa перестала носить красивые наряды, а надевала лишь то, что отказывались носить последние из нищих. В знак своей сво­боды от привязанности к друзьям она стала проводить время с нищими и людьми низкого происхождения. Прежде она по­стоянно была в компании своих учителей, монахов и мона­хинь, останавливалась в монастырях и храмах, Теперь в знак своей свободы от привязанностн к приятным местам она жила где придется, даже в домах прокаженных37. В знак отказа от своей привязанности к еде она стала есть все, за исключением мяса. Прежде она любила, когда люди говорили о ней хорошо, теперь же ей стали безразличны восхваления. В ней ни на мгновение не возникало чувство скорби, с полной не­возмутимостью встречала она страдания и несчастья. Боль и наслаждение, далекое и близкое, любовь и ненависть - все стало для нее "на один вкус"38 в пространстве истинной при­роды вещей.

В это время закончился четырехлетний период ее пребы­вания у Ламы Драпа, и Мачиг попросила его о даровании посвящения.

Но Лама Драпа сказал: "Я не стану давать тебе посвяще­ние. Отправляйся лучше к Ламе Сонаму, поскольку в своей прежней жизни ты много молилась о том, чтобы встретиться с ним вновь, и теперь для этого не будет препятствий. Было предсказано, что ты обретешь сиддхи". Он снарядил ее в дорогу, дав большой кусок ячьего мяса и много темно-красного полотна для подношения Ламе Сонаму.

Перед тем как отравиться в путь, она побывала дома, и ее брат Сакья Гьялцен дал ей тридцать мешков муки, а также мяса и шерстяной материи, которые она должна будет подне­сти учителю в качестве дара за передачу посвящения39. Итак, она поднесла все это Ламе Сонаму и сказала, что Лама Дра прислал ее для получения посвящения.

Учитель увидел, что Мачиг способна в будущем оказать помощь множеству живых существ, и согласился даровать ей посвящение. Вместе с ней в церемонии участвовали еще четыре ученика из линии Падампа Сангье. Они получили посвящение в четыре состояния медитативного сосредоточе­ния, а также введение в пустотность природы всех вещей на примере небесного пространства, Была уже поздняя ночь и звезды зажглись на небе, когда настало время получения посвящения Махаяны и учитель приступил к выполнению обряда, называемого передачей мудрости. В этот момент Мачиг поднялась в воздух и исполнила двадцать четыре танца мирных дакинь40, произнося на санскрите слова уче­ния. Она вступила в состояние неразрушимого и всепрони­кающего медитативного созерцания истинной при роды ве­щей, прошла сквозь стену храма и оказалась под деревом возле озера, в котором обитал злобный наг**. Этот наг был так зол и ужасен, что никто не смел даже взглянуть в сторо­ну этого озера, но Мачиг оставалась там в состоянии глубо­кой медитации. Наг сильно рассердился и был несколько испуган, а потому он призвал целое полчище демонов, кото­рые стали являть разнообразные иллюзорные видения, чтобы испугать Мачиг, но она предложила им свое тело в каче­стве подношения. И они не могли победить ее по причине отсутствия в ней даже малейшего помышления о самой себе41.

Тогда демоны проннклись верой в нее, поднесли ей сван сердца и о6ещали свою защиту ей и всем ее последователям.

Затем в пространстве перед ней появилась дакини Маха­мая вместе со своей свитой и дала ей прямую передачу четы­рех посвящений. При этом Махамая сказала, что Мачиг будет наделена властью над существами трех миров, что6ы Вести их к состоянию просветления.

После этого явилось множество дакинь мандалы Чакра­самвары, а также 6удды десяти сторон света, которые велели ей безбоязненно отправляться на кладбища и породить в себе мысль о просветлении всех живых существ.

Наутро явилась Арья Тара и даровала ей тысячу посвяще­ний, устраняющих неведение.

Она сказала Лабдрон: "Ты и йогин по имени Топабхадра, являющийся эманация Будды Шакьямуни, явились в Тибет для того, чтобы связать воедино Истинное постижение и Мас­терские средства его обретения42. Вы по6ываете на 108 клад­бищах и водных источниках и сможете оказать помощь мно­жеству живых существ. Твое учение воссияет как солнце на небе, а твои последователи о6ретут состояние Невозвращаю­щегося". Затем Тара дала Мачиг много советов на будущее и растворилась в ее внутреннем пространстве.

С первыми лучами солнца Лама Санам и другие ученики вышли из храма и стали искать Мачиг, поскольку она покину­ла церемонию передачи посвящения. Вскоре они нашли ее си­дящей под деревом. Обнаженная, 6ез стыда и смущения, сво­бодная от страданий и условностей сансары43, она простерлась перед ламой и сказала: "Делающие с чистым сердцем прости­раиие перед ламой очистят своии кармические загрязнения".

Затем она простерлась перед ним снова со словами: "Лама - истинное прибежище в этом мире, полном страданий".

Тут ученики стали говорить, что она пропустила передачу посвящения. но лама сказал им в ответ: Вы получили только условное посвящение. А эта юная йогиня обрела истинное и абсолютное посвящение дхарматы". ("Дхармата" на санскрите означает "таковость дхарм" .)

На следующее утро Мачиг поднесла учителю мандалу*** с такими словами:

Ради внешнего посвящения тела

Я подношу драгоценную внешнюю мандалу:

Четыре континента и гора Меру - ее чистое основание,

А четыре первоэлемента и живые существа

шести сфер бытия -

Это безмерное сокровище.

Священной драгоценности, истинному прибежищу.

Гуру, дэвам и дакини,

Я подношу внешнюю мандалу.

Прошу, даруйте мне свое благословение.

Ради внутреннего посвящения речи

Я подношу внутреннюю самовозникшую мандалу.

Пять скандх44 - ее чистое основание,

А само подношение - восемь типов сознания45.

Священной драгоценности, истинному прибежищу,

Гуру, дэнам и дакини,

Я подношу внутреннюю мандалу.

Прошу, даруйте мне свое благословение.

Ради тайного посвящения ума

Я подношу тайную мандалу

Истинной природы дхарм (дхармата).

Лучезарное осознание - ее чистое основание.

Само подношение - истинное понимание,

А украшения - состояние блаженства,

Что рождается из слияния ясности и пустоты.

Священной драгоценности, истинному прибежищу,

Гуру, дэвам и дакини,

Я подношу тайную мандалу.

После того как она сделала такое подношение, Сонам Лама даровал ей четыре посвящения и дал подробное объяснение учения, и в Мачиг возникла глубокая вера в учителя.

Затем от Ламы Ша Марпы она получила Пять Дхарм Майтреи. Кроме того, он передал eй полный цикл учений о бодхичитте; и методы работы со звуком. Помимо этого, она получила устную передачу учения Дзогчен. Мачиг усердно практнковала все полученные учения.

От ламы по имени Ертингна она получила наставления по практике Махамудры47 и "Шести Йог" Hapопы48, а также по­священие Ваджраварахи и мандалу Калачакры и, кpоме того, так называемые "доха"49, песни Махамудры. Затем она полу­чила учения трех высших колесниц и сохранила их в своем сердце.

После этого Мачиг вернулась к Ламе Дра и занялась изу­чением пяти дхарм Майтреи. Учитель посоветовал ей отправиться в Центральный Тибет. Прибыв в Лхасу, Мачиг отпрз­вилась в храм, называемый Джово50.

Когда она делала Подношения, в храме разлил ось радужное сияние, с неба паслышалась музыка, посыпался дождь из цветов и было много других благоприятных знаков. Все в Лхасе преисполнились глубокой веры и радостно слушали учение Мачиг. Затем она отправилась в Дратанг и встретила там Падампу, который проживал в Пеньюл Ньепунге. Он пришел повидать Мачиг после того, как дакни сообщили ему о ее при­езде. Они встретились в тот момент, когда она совершала па­ломничество к местным святыням, расположенным в горах.

Увидев Падампy, она простерлась перед ним и сказала: "Прошу тебя, дай мне наставления о том, как принести освобождение живым существам".

Падампа отвечал:

Ты воплотила в себе четыре мудрости51.

Ты являешь собой иллюзорное тело

Великой Матери Дакиии.

Ты открываешь три двери освобождеиия52.

Ты - покорительница демонов.

Лабдронма, я вместе со всеми божествами

Простираюсь перед тобой.

Благодаря тебе множество живых существ

с загрязненной кармой

обретут освобождение.

Будущие поколения благодаря тебе

постигнут учение.

Затем Мачиг и ее спутницы Джомо Каргона и Джомо Чотцо получили от Падампы множество разнообразных учений, и Мачиг сказала: "О всеведущий отец, сердечный сын Будд трех времен, защитннк живых существ, я IIростираюсь перед твоим иллюзорным телом". Падампа отвечал:

 

О Ваджрная Укротительница демонов,

Великая Джянадакини,

Мать Будд трех времен,

Источник всех проявлений дакинь мудрости,

Ваджраварахи, пребывающая в экстазе

великого блаженства,

Глава всех гневных дакинь,

Ты - само непоколебимое изначaльное пространство,

Ты обширна, как не6о,

Но для блага всех живых существ и в ответ на их молитвы

Тебе довелось родиться в индийском городе Серкья

Под именем Моилам Дру6.

В одном древнем тексте есть пророчество о том, что во время эпохи, называемой калиюгой53, которая последует за кончиной Будды, возникнут разногласия между различными направле­ниями его учения. В это время в Северной Стране Снегов (в Тибете) появится воплощение Матери всех Будд, дакини Дхар­макая по имени Дронме, что значит" Пылающий Светильник". Она придет для того, чтобы разрешить противоречия и ука­зать истинный путь.

Согласно другому пророчеству из коренной Тантры Манд­жушри, после кончины Будды, во время калиюги, в период возникновения множества заблуждений, в Северной Стране Снегов появится воплощение Великой Праджни по имени Ла6­дронма. Она явится, чтобы разъяснить людям значение сер­дечной сути Учения

Падампа сказал, что ей следует практиковать медитацию в го­родах, селах, в горах и на клад6ищах и что ее учение получит широкое pacпpостpaнeниe. Наступит время, когда четыре не6уддиские дакини захотят родиться для того, чтобы подчинить себе Тибет, и она явит четырех, чтобы победить их и спасти жителей Тибета. Имя первой из этих буддиских дакинь - Мачиг Зама из Латхо. Она просвещает живых существ учением Ламдре54. Другую зовут Камтро Чунгма из Тришама. Она дарует людям учение Дзогчен. Третья - Шелдза Дронмедма, которая приносит благо посредством знаков Ма­xaмудры55. Четвертая - из Лаблунга по имени Ла6дрон. Она дарует учение о принесении в жертву плоти и крови для успокоения четырех демонов.

Четыре небуддийскне дакини - это Барва Гармо из Бар­ну, Чомо Haмкxa из Толунга. Шалмо из Тсанга и 3анпю Лхатри из Ладинга. Буддийские дакнни победят их всех и превратят в дакинь мудрости, приносящих благо живым су­ществам.

Мать Мачиг ушла в чистую обитель дакинь, когда той было тринадцать лет, а через три года умер ее отец и переро­днлся в Индни для принесения блага всем живым существам. Когда ей было двадцать, ее сестра ушла из мира, не оставив своего тела. Ее старший брат Сакья Гьялцен достиг большой учености, стал мастером ведения диспутов и медитации и имел телесные признаки реализации учения56.

 

ПРИМЕЧАНИЯ

*Падампа Сангье – в Индии был известен как Ачарья Камалашила, а в Тибете – как Падампа Сангье. Он трижды побывал в Тибете.. Падампа много учил в местности Тингри, а в последнее посещение Тибета встретился с великим йогином Миларепой. Существует прекрасная книга Падампы Сангье «Сто советов людям из Тингри».

** Наги – один из типов существ, населяют водоемы.

*** Мандала, которою подносят, смволизирует все богатство Вселенной.

32. Садху - индийское слово, обозначающее религиозного подвижника или йогина, отказавшегося от жизни домохозяина и вступившего на духовный путь. Как правило, садху не вели странствующий образ жизни и носили одежды оранжевого цвета, а иногда ходили полностью обнаженными.

33. Таким образом, приветствовали друг друга равные по своему духовному статусу люди, выражая тем самым взаимное уважение и радость встречи.

34. Во многих эзотерических текстах подчеркивается разница между интеллектуальным пониманием и внутренним проникновением в суть учения.

35. Данный отрывок выражает суть философии, на которой основана практика Чод. После прекращения схватывания, Цепляния за свои представления о собственном "Я" и о внешних объектах, выявляется чистая, лучезарная природа ума.

3б. Речь идет об обретении стабильного переживания отсутствия неизменной души или "Я".

37. Именно таков 6ыл образ жизни последователей Мачиг, странствующих йогииов, практиковавших Чод. Их часто приглашали подготавливать

умерших к погребению, особенно во время эпидемий, так как считалось, что практикующие Чод не подвержены заразным заболеваниям.

39. Единый вкус, рочиг (Ro.gcig): когда индивидуум вступает в переживание, при котором он видит вещи так, как они существуют на самом деле, не вынося суждение о хорошем и плохом, огорчительном и радостном и т.д., он видит их равнозначность и оказывается не в состоянии отдать предпочтение одному перед другим.

39. "Плата" за посвящение является традиционным тибетским способом выражения почтения к учителю. Она не является твердо установленной величиной, но считается, что подношение должно быть значительным, как свидетельство осознания учеником ценности получаемого учения.

40. Согласно объяснению Намкая Нор6у Ринпоче, такое действительно иногда происходит в момент получения посвящения, когда энергия, исходящая от учителя или от будд и 6одхисатв, активизирует внутренние энергии ученика.

41. Истинная суть Демонов - это стремление человека защитить свое "Я". Поэтому над теми, кто постиг факт отсутствия неизменного "Я" и кому нечего защищать, демоны не имеют никакой власти. Такой взгляд лежит в основе практики Чод.

42. В такой аллегорической форме говорится о предстоящем супружеском союзе Мачиг и Топабхадры. Истинное постижение (прaджня) является женским началом, а мастерские средства (упая) - мужским.

43. Обнаженность ума, его свобода от покровов заблуждения, иногда находила свое выражение в физической наготе йогов и йогинь. Их сво6ода от условностей и ограничений, обретаемая вместе с достижением запредельной мудрости, часто выражалась в особом, шокирующем поведении. В Тибете такой образ поведения носил название "мудрость безумия".

44. Примечание переводчика: Скандхи (ти6. Phung.po) - это составные части того, что мы воспринимаем как свою личность в ее физическом и психическом проявлениях. Санскритский термин "Скандха" дословно значит "куча", поскольку в нее включеиы, "свалены в кучу", все относящиеся к ней элементы (дхармы), наблюдаемые в трех временах: в настоящем, прошлом и будущем. Различают пять скандх: 1) формы; 2) переживаний и чувств; 3) различения или рассудка; 4) намерений или импульсов воли и 5) сознания. В современной литературе этот весьма важный термин принято переводить наукообразным словосочетанием "психофизические совокупности". Подробнее о скандхах см.: Розенберг, "Основы Буддийской Философии".

45. Восемь типов сознания: 1) базовое сознание, основа всякой ментальной активности (алая-виджняна); 2) активная сила подсознания (клиста-манас); 3) остальные шесть типов сознания - это сознания пяти органов чувств и сознание, иитегрирующие и воспринимающее их деятельность.

46. Бодхичитта - намерение привести всех живых существ к состоянию просветления, основа учения и практики Махаяны.

47. Махамудра - состояние внутреннего единения ума и тела йогина, результат практики учения Махамудры. В "Песнях Махамудры" Тилопы говорится:

"Пустота не нуждается в опоре;

Махамудра покоится в пустоте, без усилия,

Оставаясь свободной и естественной,

Она развязывает все узлы, даруя освобождение".

48. "Шесть Йог" Наропы - основное учение школы Кагью, происходящее от индийского махасиддхи Наропы. Принесены в Тибет его тибетским учеником Марпой. В них входят: 1) йога развития внутреннего тепла; 2) йога создания иллюзорного тела; 3) йога сновидений; 4) йога внутреннего света; 5) йога перенесения сознания; 6) йога состояния между смертью и новым рождением.

49. Доха – мистическая поэзия махасиддхов Индии. В этих cтиxax в символической форме описан их духовный опыт.

50. В этом храме находилось изображение Будды Шакьямуни, привезенное из Китая женой царя Сонгцена Гампо в период первого распространения буддизма в Тибете (VII век). Ти6етцы очень почитали эту статую и приписывали ей множество чудес.

51. Четыре мудрости: мудрость, возникающая на основе 1) слушания; 2) размышления; 3) медитации и 4) понимания.

52. Три двери освобождения: 1) созерцание пустоты; 2) нео6условленность и 3) бесстрастие.

53. Калиюга - период развития цивилизации, для которого характерны упадок Дхармы и сильная подверженность людей заблуждениям.

54. Ламдре (ти6. Lam.'bras): иа основе учения индийского махасиддхи Вирупы возник корпус текстов Aннyтаpa тaнтpы, связанный преимущecтвенно с практиками Хеваджры. Комментарий на это учение носит название "ламдре", что значит "путь и плод", и является основой линии Сакья.

55. Знаки Махамудры - в линии Махамудры существовал способ введения ученика в состояние понимания истинной природы ума посредством демонстрации ему учителем символических жестов и предметов. Пример этого можно видеть в биографии йога Наропы.

56. К числу этих признаков относятся йоги чес кое тепло, чувство блаженства, ощущение легкости в теле и т.п.

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-24; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 409 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Слабые люди всю жизнь стараются быть не хуже других. Сильным во что бы то ни стало нужно стать лучше всех. © Борис Акунин
==> читать все изречения...

764 - | 720 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.