Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


»стори€ войскового гимна  убанского казачьего войска и наш полк




“ы,  убань, “ы наша –одина,

¬ековой наш богатырь!

ћноговодна€, раздольна€,

–азлилась “ы вдаль и вширь...

ћы, как дань свою покорную,

ќт прославленных «намен

Ўлем Teбе,  убань-родима€,

ƒо сырой земли поклон.

 

 

2-е издание

Ќью-…орк, 1950 г.

ќт автора

—лово Ђгимнї Ц греческого происхождени€ и означает: восхваление, воспевание, славословие.

¬ древности им прославл€лись боги и герои, и пелс€ он при народных торжествах и жертвоприношени€х.

Ќациональный гимн Ц это есть торжественна€ песнь, слав€ща€ и воспевающа€ в странах абсолютизма главу ее,  орол€, императора и свое ќтечество, а в странах представительного образа правлени€ Ц ќтечество и народ. ¬ нем есть лучша€ и сама€ высока€ народна€ поэзи€, в котором выражаютс€ национальные свойства народной души, отраженные в словах и в музыке. ќн есть выразитель души народа, его национальных идеалов и стремлений. ¬ нем выражаетс€ прошлое народа и государства и его порыв к будущему.

ќн отражает в себе черты народного характера, укрепл€ет народ в минуты т€жких испытаний, облегчает народные страдани€ и двигает его на подвиги в защиту своего ќтечества и национальной чести, достоинства.

√имн Ц это есть мощь народной души, его порыв, его национальный воспламенитель.

—о дней русской революции 1917 года, когда выпал государственный стержень Ц в  убанском казачьем войске, молода€ войскова€ песнь-молитва: Ђ“ы  убань, “ы Ц наша –одинаї Ц своим глубоким содержанием и заунывно-молитвенным напевом остро вошла в сердца всего кубанского казачества и пелась ими молитвенно в высокоторжественных случа€х и в глубоко трагические моменты. ¬ былых лихих полках ли, в плавн€х ли, в камышах ли, в горных ли трущобах, будучи Ђзеленымиї, в широкой ли казачьей пирушке Ц кубанские казаки молитвенно пели эту свою войсковую песню, традиционную песнь-молитву и с пением ее, со щем€щею душою, мысл€ми переносились они на свою  убань-ќтчизну, дл€ которой они живут, боролись, борютс€ и будут боротьс€.

Ќе забыта она, эта песнь-молитва и Ђтамї, на  убани-матери. ¬ своей статье Ђ—таврополь Ц Ѕерлинї, помещенной в журнале Ђ„асовойї от 15 сент€бр€ 1949 г. на стр. 14, некто јл. јлымов пишет:

Ђ огда —тавропольское Ђ”тро  авказаї (по зан€тии города —тавропол€ немецкими войсками) выпустило специальный Ђ азачий номерї, на 1-й странице которого красовались начальные слова традиционной кубанской песни Ц √эй,  убань, “ы Ц Ќаша –одина... Ц этот номер читалс€ с амвона в храмах прилегающих к —таврополю станиц.

ѕлакали вдовы казаков, зарытых в безвестных могилах... плакали дети отцов, угнанных в снежное препол€рье на север... рон€ли гор€чие слезы немногие уцелевшие казаки...ї

 

 убанский войсковой гимн

“ы,  убань, “ы наша –одина,
¬ековой наш богатырь!
ћноговодна€, раздольна€,
–азлилась “ы вдаль и вширьЕ

»з далеких стран полуденных,

»з “урецкой стороны

Ѕьем челом “ебе, родима€,

“вои верные сыныЕ

ќ “ебе здесь вспоминаючи,

ѕесни дружно мы поем,

ѕро “вои станицы вольные,

ѕро родной ќтцовский ƒомЕ

ќ “ебе здесь вспоминаючи,

 ак о ћатери –одной,

Ќа врага, на басурманина,

ћы идем на смертный бойЕ

ќ “ебе здесь вспоминаючи,

«а “еб€-ль не посто€ть,

«а “вою-ли —лаву старую

∆изнь свою ли не отдатьЕ

ћы, как дань свою покорную,

ќт прославленных «намен

Ўлем “ебе,  убань –одима€,

ƒо сырой земли поклонЕ

—в€щенник 1-го  авказского полка
 онстантин ќбразцов

»з ѕриказа  убанского ¬ойскового јтамана от 25-го феврал€ 1921 года за є 14, изданного в гор.  онстантинополе:

ЂЕѕесн€ эта неоднократно играла историческую роль в жизни  убанского  азачества... ѕо возвращении  убанцев в родной  рай из 1-го  убанского похода песн€ эта пелась во всех торжественных моментах жизни  убанцев...

Ќыне, когда мы выброшены на чужбину, пусть песн€ эта напоминает нам о славном боевом прошлом, о радост€х побед и о т€желых страдани€х трехлетней борьбы за счастье –одины и за свою свободу, пусть напоминает она наши станицы, хаты и брошенные семьи. — этой песней мы снова пойдем освобождать родную землю.

¬ виду отсутстви€ у нас гимна и в виду того значени€, которое приобрела песн€ Ђ“ы  убань, ты наша –одинаї, приказываю впредь до рассмотрени€ этого вопроса в  убанской  раевой –аде, считать ее ¬ойсковой ѕесней и пение е€ сопровождать почест€ми, присвоенными Ќародному гимнуї.

ѕодлинный подписали:  убанский ¬ойсковой јтаман √енерал-ћайор Ќауменко и ѕредседатель  убанского ѕравительства ƒ. —кобцов





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-11-24; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 728 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

≈сли президенты не могут делать этого со своими женами, они делают это со своими странами © »осиф Ѕродский
==> читать все изречени€...

1613 - | 1567 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.011 с.