Lesson I
Hi, Helen! Hi, Mike!
Цели урока:
познавательный аспект: знакомство с некоторыми особенностями английского языка в сравнении с русским языком: наличие звуков и слов, схожих по звучанию и значению; знакомство с географическим положением Великобритании и США, с песенкой из мультфильма У. Диснея “Following the leader”;
развивающий аспект: развитие у учащихся языковых способностей: к догадке на основе звукового и зрительного образов слов, к звуковой дифференциации (сравнение и сопоставление звуков) и зрительной дифференциации (сравнение графических образов букв и транскрипционных знаков), к интонационному слуху, к имитации.
Развитие учебных умений: умение пользоваться лингвострановедческим словарем;
воспитательный аспект: воспитание интереса и положительного отношения к изучению английского языка, воспитание вежливого отношения друг к другу посредством речевого этикета;
учебный аспект: формирование произносительных навыков, навыков аудирования и чтения по транскрипции.
Сопутствующая задача: формирование навыков каллиграфии (написание букв Nn, Mm, Ll и Ii, названия которых можно прочитать с помощью изученных транскрипционных знаков).
Языковой материал:
фонетический: звуки [1], [h], [k], [m], [n], [a], [K], [e];
лексический: Hi, I.
Речевые функции: greeting (Hi), introducing (I’m Mike).
Оснащение урока: звукозапись, карточки с транскрипционными знаками, географическая карта мира.
Примечание: в сценариях уроков 1, 3—4, 6—7, 10, 12 и 14 даются полные комплексы упражнений, обеспечивающие овладение произносительной стороной речи одновременно с обучением чтению транскрипции. Полный комплекс упражнений рекомендуется для усвоения наиболее сложных звуков и транскрипционных знаков. При работе с более легкими для усвоения звуками и транскрипционными знаками комплекс упражнений может быть использован частично. И в том, и в другом случае следует учитывать общий уровень развития способностей учащихся.
Сценарий урока:
I. Greeting.
Т: Good morning!/Good afternoon! (Hello, boys and girls!/Hello, children!) My name is.../I am (называете свое имя). Как вы думаете, что я сказала по-английски?
Ch: (отвечают на вопрос)
Т: Вы правильно догадались. Я сказала: «Здравствуйте, ребята! Меня зовут...». Сегодня вы тоже научитесь приветствовать друг друга и говорить, как вас зовут, по-английски, и узнаете еще много нового и интересного.
II. Introduction: Let’s make a trip to New York!
T: Мы отправимся с вами в увлекательное путешествие в мир английского языка. Вы встретитесь с героями английских и американских сказок, мультфильмов и телепередач. Со многими из них вы уже знакомы. Теперь у вас есть возможность пообщаться с этими и многими другими героями на их родном языке.
Сопровождать вас в этом путешествии и помогать вам в изучении английского языка будут ваши британские сверстники, которые расскажут много интересного о жизни детей в Великобритании и Соединенных Штатах Америки. Вы в свою очередь тоже сможете рассказать им о своей стране, друзьях и любимых занятиях. Вы убедитесь в том, что, несмотря на различия, у вас и у ваших зарубежных сверстников есть много общего.
Первое путешествие, которое вы совершите, будет в Нью-Йорк — самый большой город в Соединенных Штатах Америки. Давайте найдем на карте мира Соединенные Штаты Америки и Нью-Йорк, а также Великобританию, страну, где живут ваши помощники — британские сверстники и откуда они отправятся в путешествие.
Ch: (находят страны и город на карте)
Т: Каждый год в последний четверг ноября в Нью-Йорке вот уже на протяжении более 70 лет проводится красочный Парад в честь Дня благодарения (Macy’s Thanksgiving Day Parade). Главными участниками Парада являются огромные, наполненные воздухом фигуры самых популярных и любимых героев английских и американских сказок, мультфильмов и телепередач.
Изначально этот Парад задумывался как праздничный Парад перед Рождеством и Новым годом, поэтому мы с вами после знакомства с участниками Парада в Нью-Йорке организуем свой собственный новогодний парад, участниками которого станут ваши любимые персонажи — герои русских сказок, мультфильмов и телепередач.
III. Introducing Mike and Helen.
T: Прежде чем отправиться в путешествие, давайте познакомимся с вашими сверстниками — мальчиком и девочкой, которые, как вам уже известно, живут в Великобритании и будут сопровождать вас в этом путешествии, а также помогать в изучении английского языка. Посмотрите на их фотографии. Как их зовут? Найдите их имена на русском языке и прочитайте.
Ch: (читают имена по-русски)
Т: Теперь найдите эти имена (Майк и Хелен) на английском языке (первая строчка) и послушайте, как они звучат по-английски. (Включаете аудиозапись или произносите сами.)
Обратите внимание на вторую строчку, там написаны эти же имена, но только с помощью транскрипционных знаков. Что это за знаки и зачем их придумали? Все дело в том, что в английском языке не всегда одна буква передается одним звуком, а одному звуку не всегда соответствует одна буква. Некоторые буквы не читаются. Например, в слове Mike, согласно правилам чтения, не читается последняя буква “е”. Букв — четыре, а звуков — три. И это не единственное правило чтения. Их очень много, поэтому для передачи звучания английских слов и придумали звуковой алфавит, или, по-другому, транскрипцию. Транскрипционных знаков всего 44, и запомнить их легче, чем огромное количество правил чтения. Вы будете постепенно знакомиться с этими знаками и, запомнив все знаки, сможете с их помощью прочитать в словаре любое английское слово.
На этом уроке вы познакомитесь с 8 транскрипционными знаками: [1], [h], [k], [m], [n], [aI], [I], [e], с помощью которых передается звучание огромного количества слов, в том числе и имен наших новых друзей — Хелен и Майка. Давайте попробуем правильно произнести эти имена.
Методические пояснения: личные имена, содержащие новые звуки, даны с транскрипцией и с созвучными именами на русском языке, которые являются своеобразным аналогом транслитерации, более доступной детям для понимания и усвоения. Постарайтесь, чтобы учащиеся всегда держали в поле зрения все три строчки — слово на английском языке, его транскрипцию и русское слово.
IV. Let’s play “Follow the leader”.
SB ex. 1. 2)
Методические пояснения: формирование произносительных навыков, навыков аудирования и чтения по транскрипции.
Т: Для того чтобы добиться правильного произношения, необходимо пройти несколько ступенек. И сделать это лучше всего в игре. Как только вы услышите первые аккорды песни “Following the leader” из диснеевского мультфильма “Peter Pan”, знайте, что настало время поиграть в игру “Follow the leader”, что в переводе на русский язык означает «Следуй за лидером» или «Делай, как я».
Методические пояснения: на этом этапе урока можно сделать небольшую паузу Action time (физкультминутку) и предложить детям под музыку песни “Following the leader” промаршировать на месте или вслед за вами пройти строевым шагом по классу. Текст песни не предназначается для заучивания, песня используется только как музыкальное сопровождение.
Т: Итак, я исполняю роль лидера, а вы будете следовать моим указаниям, т. е. выполнять мои команды — повторять звуки, показывать карточки со знаками и т. д.
Если вы будете выполнять все мои указания правильно, то со временем вы тоже сможете исполнять роль лидера.
Методические пояснения: работу над каждым звуком рекомендуется вести отдельно, т. е. каждый звук и соответствующий ему транскрипционный знак должны пройти следующие стадии — восприятие, имитацию, дифференциацию и изолированную репродукцию.
Т: Послушайте, как произношу я или диктор каждый новый звук, транскрипционный знак которого я вам показываю. Повторяйте шепотом за мной (или за диктором) звук, который вы слышите, с опорой на транскрипционный знак, сначала индивидуально, потом хором.
Ch: (выполняют упражнение)
Т: Произнесите английский звук и сравните его с похожим русским звуком. При этом вы можете использовать таблицу «Знаки и звуки», где на первой строчке расположены транскрипционные знаки, а на второй — русские буквы, которые передают в той или иной степени схожие по звучанию английские звуки. Итак, чем похожи и чем отличаются английские и русские звуки?
[m]» /м/, но произносится более напряженно и протяжно;
[k]» /к/,но произносится с придыханием и более энергично;
[h]» /х/, но намного легче, как легкий выдох на гласном звуке;
[n]» /н/, но кончик языка прижат к альвеолам;
[aK]» /ай/ произносится, как в слове «чай», но «й» кратко;
[е]» /э/, как в слове «эти», но более закрытый звук;
[K]» /и/, как в слове «история», но кратко;
[l]» /л/, кончик языка на альвеолах.
Теперь послушайте пары слов, произнесите их во время паузы и назовите в каждой паре звук, которым одно слово отличается от другого: H i — eye; m y — I; l ie — h i; h en — m en; K im — h im; M innie — H inny.
Ch: (выполняют упражнение)
T: Различать слова на слух очень важно, так как каждое слово имеет свое значение: если вместо одного звука вы произносите другой, это значит, что вы произносите и другое слово. Например, слово hi значит «привет», а слово eye значит «глаз», и т. д. А сейчас я буду произносить звуки, а вы будете показывать соответствующие транскрипционные знаки на карточках.
Ch: (выполняют упражнение)
Т: А теперь наоборот — я вам показываю знак, а вы его озвучиваете. Кто быстрее и правильнее назовет все звуки?
Ch: (выполняют упражнение)
Т: Сравните транскрипционные знаки. Какие знаки можно спутать друг с другом? Правильно, знаки [K] и [l], [h] и [n]. Теперь назовите транскрипционные знаки, которые похожи на русские буквы.
SB ex. 2 (АВ ex. 1. 1) «Учитесь слушать и слышать».
Т: Вы знаете, что, кроме Книги для учащихся, у вас еще есть Рабочая тетрадь, в которой вы будете выполнять письменные задания. Давайте выполним упражнение 1 под рубрикой «Учитесь слушать и слышать». Сначала вспомните и озвучьте все транскрипционные знаки, а затем слушайте каждый звук отдельно и во время паузы ставьте по порядку номера рядом с тем знаком, звук которого вы слышите. Какой звук вы слышите?
Ch: Звук [h].
Т: Правильно. Рядом со звуком [h] стоит цифра 1. Это пример. Теперь какой звук вы слышите? Назовите и покажите соответствующий транскрипционный знак.
Ch: (произносят звук [k] и показывают соответствующий транскрипционный знак)
Т: Правильно, рядом со звуком [k] следует поставить цифру 2. В задании 1. 2) нужно соединить схожие по звучанию английские и русские звуки. Затем нужно назвать и обвести кружочком похожие по написанию знаки английских и русских звуков.
V. Greeting Mike and Helen.
SB ex. 3. 1)
T: Теперь вернемся к Учебнику. Давайте послушаем, как Майк и Хелен приветствуют вас, и прочитаем их приветствия вслед за ними. При этом старайтесь держать в поле зрения английские буквы и транскрипционные знаки. Обратите внимание на интонацию, с которой звучат приветствия, и постарайтесь прочитать так же. Обратите внимание и на табличку к этому упражнению: I’m — это сокращенная форма структуры I am, т. е. можно сказать I am Mike, а можно сказать I’m Mike. Это два правильных варианта, разница состоит лишь в том, что сокращенная форма в основном используется в устной речи, а полная — в письменной.
SB ex. 3. 2) “Role play”.
T: Вежливые люди всегда отвечают на приветствие. Поприветствуйте своих новых друзей и назовите свои имена.
Ch: (приветствуют Майка и Хелен по образцу)
Т: Теперь давайте выберем кого-нибудь на роли Майка и Хелен и разыграем сцену знакомства.
Методические пояснения: возможен другой вариант ролевой игры, при котором учащиеся разбиваются на две команды. Одна команда образует внешний круг, другая — внутренний. Ученики становятся лицом друг к другу, приветствуют друг друга и называют свои имена. Затем ученики, которые находятся во внутреннем круге, двигаются по часовой стрелке, приветствуя новых партнеров.
VI. Write it right!
SB ex. 4. «Учитесь писать правильно».
Методические пояснения: формирование навыков каллиграфии.
Т: Вы уже знаете о важности правильного произношения и о том, как важно уметь не только слушать, но и правильно слышать то, что вам говорят. Как вы думаете, а правильно писать на английском языке важно?
Ch: (отвечают на вопрос)
Т: Конечно, да. Почему?
Ch: (предлагают варианты ответа)
Т: Правильно, потому что небрежно или неправильно написанное слово можно спутать с другим словом, что может привести к непониманию. Прежде всего необходимо научиться правильно писать буквы. Найдите в Рабочей тетради Прописи на с. 103. Прочитайте с помощью известных вам транскрипционных знаков названия букв (Mm, Nn, Ll и Ii) и начинайте писать буквы, сначала заглавные, а потом строчные. При списывании букв будьте внимательны. Учиться писать буквы лучше следующим образом: 1) внимательно рассмотрите, особенности написания буквы; 2) напишите эту букву в воздухе рукой, не глядя на нее; 3) после этого напишите букву в тетради; 4) сверьте с образцом.
VII. What’s the title of the lesson? Why?
T: Давайте прочитаем название урока. Как вы думаете, почему урок так называется?
Ch: (отвечают на вопрос по-русски)
VIII. Setting homework.
SB ex. 5 “All about me”.
T: Дома вы начнете заполнять альбом «Все обо мне». Все задания под рубрикой “All about me” выполняются в Рабочей тетради на с. 104—109. В первом задании вам нужно написать свое имя и прикрепить фотографию. Фотографию вы прикрепите дома, а сейчас напишите карандашом на русском языке свои имя и фамилию. Когда вы научитесь писать все буквы, вы напишете свои имена английскими буквами.
IX. Summing up. Saying goodbye.
T: (The lesson is over. Bye. See you tomorrow /later.) Урок окончен. До свидания. Еще увидимся.
Lesson 2
I like Minnie!
Цели урока:
познавательный аспект: знакомство с некоторыми популярными британскими и американскими именами (Emily, Mimi), именем талисмана Олимпийских игр в Австралии — ехидны Милли (Millie), с песенкой-приветствием “Hello”, с некоторыми фактами британской и американской культуры (писатель A. A. Milne, Minnie Mouse, Ken); развивающий аспект: развитие языковых способностей: к слуховой дифференциации (различение звуков) и зрительной дифференциации (различение букв, транскрипционных знаков), к интонационному слуху (интонация перечисления), к догадке по контексту.
Развитие учебных умений: умение пользоваться лингвострановедческим словарем;
воспитательный аспект: воспитание вежливого отношения друг к другу (соблюдение норм речевого этикета);
учебный аспект: совершенствование произносительных навыков и навыков чтения по транскрипции, сформированных на предыдущем уроке, формирование навыков каллиграфии.
Сопутствующая задача: формирование навыков чтения букв Кк, Mm, Nn, Hh, Ll в словах.
Языковой материал: языковой материал и речевые функции предыдущего урока;
лексический: like, milk, a hen, a lion, and, hello.
Оснащение урока: аудиозапись, карточки с транскрипционными знаками предыдущего урока, книга А. А. Милна «Винни-Пух и все, все, все» в переводе Б. Заходера (желательно).
Сценарий урока:
I. Greeting.
II. Greeting Mike’s and Helen’s friends.
SB ex. 1. 1)
T: У Майка и Хелен много друзей. Они тоже хотят с вами познакомиться. (Let’s read) Давайте прочитаем, как они приветствуют вас и говорят о том, как их зовут. Если вы не очень хорошо запомнили, как читаются транскрипционные знаки, обратитесь за подсказкой к таблице «Знаки и звуки», Учебник, с. 7.
Методические пояснения: упражнение может выполняться в следующих режимах:
• учащиеся читают каждое высказывание самостоятельно и свое чтение сверяют с аудиозаписью;
• учащиеся слушают все высказывания, а затем по очереди читают их.
Второй режим уместен в более подготовленном классе. И в том и в другом случае важно, чтобы все ученики в классе прочитали хотя бы по одному приветствию.
SB ex, 1. 2)
Т: (Now let’s read) А теперь давайте прочитаем, как зовут друзей Майка и Хелен. Читать имена по порядку необходимо с интонацией перечисления, например: Nick, Mel,... и т. д.
Методические пояснения: главное при выполнении данного упражнения — следить за тем, чтобы учащиеся не воспроизводили имена по памяти, а читали их с опорой на транскрипцию.
Т: (проверка домашнего задания) Прежде чем представиться и поприветствовать Хелен, Майка и их друзей, давайте посмотрим, правильно ли вы это сделали в альбоме “All about me”.
SB ex. 1. 3)
T: (Now let’s greet Helen, Mike and their friends.) А теперь давайте поприветствуем Хелен, Майка и их друзей. Выберите одного, двух или трех друзей Майка и Хелен, поздоровайтесь с ними и скажите, как вас зовут. Здороваясь и знакомясь, не забудьте улыбнуться и поднять вверх руку в знак приветствия.
Методические пояснения: в рамках этого упражнения можно провести ролевую игру-приветствие, распределив роли Майка, Хелен и их друзей.
III. Let’s sing the song “Hello” (Action time).
SB ex. 1. 4)
Т: Поприветствовать знакомых и друзей можно необычным способом, например спеть песню. (Let’s learn and sing the song “Hello ” .) Давайте разучим и споем песенку “Hello ”. (First, listen to the song, please.) Сначала послушайте, пожалуйста, песню в аудиозаписи.
Методические пояснения: текст песни-приветствия не дается на страницах Учебника, так как не все слова предназначены для чтения и использования в говорении. Имена детей, включенные в песню, в той же последовательности даются в упражнении 1.1). Слова hello и and даются с опережением на слух для использования в устной форме общения. Имена детей можно написать на доске. Исполнение песни может сопровождаться движениями.
Script:
Hello, Nick, hello, Mel; Hello, Kim, hello, Lenny;
Hello, Ike and Emily; hello, Kylie and Kelly;
I’m glad you’re here; I’m glad you’re here!
Как вы думаете, что значит слово hello?
Ch: Привет!/Hi!
Т: Правильно, то же, что и слово Hi. To есть, приветствуя зарубежных друзей, вы можете сказать или “Hello!”, или “Hi!”. Теперь давайте повторим слова песни по строчке. Последние две фразы с незнакомыми словами мы разучивать не будем, я только скажу вам, что они значат: I’m glad you are here. — Я рад(а), что ты здесь. Но если кто-то сможет правильно произнести слова с незнакомыми звуками, тот может спеть эти строчки вместе со мной.
IV. Going over homework.
SB ex. 4, 5, Lesson 1
T: С помощью даже нескольких транскрипционных знаков вы уже можете прочитать много слов, за которыми скрывается интересная для вас информация. Давайте вспомним известные вам транскрипционные знаки. Для этого проверим выполненные дома упражнения в Рабочей тетради.
V. I like Milne!
SB ex. 2. 1)
Методические пояснения: совершенствование навыков чтения по транскрипции.
Т: (Have a good look at the photos and read the captions.) Давайте рассмотрим фотографии и прочитаем подписи под ними. Затем сверим свое чтение с аудиозаписью. Если вы забыли, как читается тот или иной транскрипционный знак, обратитесь за подсказкой к таблице «Знаки и звуки».
Ch: (читают подписи вслух, в паузах сверяют с аудиозаписью)
Т: Прочитав подписи, вы поняли, кто изображен на фотографиях?
Ch: (высказывают свои предположения)
Т: (слушаете предположения, но не говорите, кто из учащихся правильно ответил на вопрос) Обратите внимание на то, что подписи под фотографиями даны со звездочкой, это значит, что в этом случае можно обратиться за дополнительной информацией к лингвострановедческому словарю (LCG — Linguistic and Cultural Guide), в котором вы можете найти много интересной и полезной информации о культуре стран изучаемого языка. В лингвострановедческом словаре слова расположены по алфавиту, и чем быстрее вы будете запоминать буквы алфавита и их последовательность, тем быстрее вы сможете искать нужные слова. Давайте заглянем в лингвострановедческий словарь и проверим, правильны ли наши предположения.
Ch: (называют буквы, с которых начинаются слова, ищут их в словаре и вслух читают пояснения)
SB ex. 2. 2)
Т: (Let’s read) Давайте прочитаем, кто из персонажей на фотографиях нравится Майку и Хелен. Как они об этом говорят?
Ch: (читают)
SB ex. 2. 3)
Т: Теперь я скажу, кто нравится мне. (Показываете книгу и говорите: I like Milne!) (Now tell me, please) А теперь вы скажите, кто нравится вам.
Ch: (читают или говорят в режиме “look up and say ”, m. e. читают слово (фразу) и проговаривают его (ее) без опоры) I like Milne. I like Minnie. I like Ken. или I like Millie.
VI. What’s the title of the lesson? Why?
T: (Let’s read the title of the lesson.) Давайте прочитаем название урока.
Ch: (читают)
Т: Как вы думаете, почему урок так называется?
Ch: (отвечают на вопрос по-русски)
VII. Setting homework. Which of them do you like?
SB ex. 4 (AB ex. 2)
Методические пояснения: формирование навыков каллиграфии.
Т: Дома вы должны написать, кто из героев сказки о Винни-Пухе Александра Милна нравится вам больше всех. (Open your Activity Books) Откройте Рабочие тетради, найдите упр. 2. Во-первых, вам нужно будет обвести по буквам начало первого предложения I like, а затем стрелочкой указать на того героя, который вам нравится. На следующей строчке вам нужно будет списать начало предложения и также провести стрелочки.
SB ex. 3 (AB ex. 1) «Учитесь читать».
Методические пояснения: формирование навыков чтения согласных букв в словах.
Т: На этом уроке мы начинаем учиться читать слова не только по транскрипции, но и буквы в словах. Мы начнем с букв, которые чаще всего, в любом окружении, читаются одинаково. Это согласные буквы Mm, Nn, Ll,,Kk и буква Hh.
Эти буквы похожи на транскрипционные знаки, поэтому, увидев их в слове, вы можете смело читать их как соответствующие транскрипционные знаки. Итак, давайте сначала прочитаем подписи с помощью транскрипционных знаков. Теперь давайте внимательно рассмотрим каждое слово, написанное и в транскрипции и буквами, и определим, какой буквы, соответствующей транскрипционному знаку, в слове нет. Например, в слове mil_ (milk) нет буквы, звучание которой обозначается знаком k. Назовите эту букву. Найдите ее в Прописях и впишите в слово. А потом давайте прочитаем все слова под фотографиями (по транскрипции и по буквам) и постараемся запомнить, что значат эти слова.
Ch: (выполняют упражнение)
Т: На следующем уроке вы будете знакомиться со сказочными героями. Для того чтобы прочитать их имена, вам потребуются новые транскрипционные знаки. Давайте найдем их в следующем третьем уроке на с. 15 в таблице «Знаки и звуки». Внимательно рассмотрите их, откройте Приложение с транскрипционными знаками в Рабочей тетради на с. 117—123 и отметьте соответствующие карточки. Дома с помощью родителей вырежьте эти карточки и принесите на следующий урок.
VIII. Summing up. Saying goodbye.
T: (The lesson is over. Bye. See you tomorrow/later.) Урок окончен. До свидания. Увидимся завтра. / Еще увидимся.
Lessons 3—4
I’m nice!
Цели уроков:
познавательный аспект: знакомство с традицией проведения Парада, посвященного Дню благодарения в США (Macy’s Thanksgiving Day Parade), знакомство с популярными героями сказок (Stuart Little, Pussy Cat, Henny Penny) и мультфильмов англоязычных стран (Mickey Mouse);
развивающий аспект: развитие языковых способностей: к слуховой дифференциации, зрительной дифференциации, к имитации, к догадке о значении слов на основе их звукового и зрительного образов, к выявлению языковых закономерностей.
Развитие учебных умений: умение пользоваться лингвострановедческим словарем;
воспитательный аспект: воспитание интереса и положительного отношения к культуре англоязычных стран на примере знакомства с обычаями и традициями празднования Дня благодарения в США;
учебный аспект: формирование произносительных навыков, навыков чтения по транскрипции, навыков аудирования и лексических навыков.
Сопутствующая задача: формирование навыков каллиграфии (написание букв Ss, Uu, Xx, Qq).
Языковой материал:
фонетический: [t], [p], [s], [j], [U], [u:], [аU], [@],[{];
лексический: a cat, a mouse, mice, little, cute, nice, too;
грамматический: неопределенный артикль “а” (перед нарицательными существительными), отсутствие неопределенного артикля (перед именами собственными).
Речевые функции: identifying (I’m a mouse.).
Оснащение уроков: аудиозапись, карточки с транскрипционными
знаками.
Сценарий уроков:
I. Greeting. Warming up activities.
II. Going over homework.
AB ex. 2, Lesson 2
T: (Let’s read the names) Давайте прочитаем имена тех героев сказки о Винни-Пухе, которые нравятся вам больше всего.
Ch: (имена героев сказки произносят по-русски) I like Винни. I like Пятачок. I like Иа.
Методические пояснения: при проверке обращайте внимание на правильность написания и произношения структуры I like.
III. Macy’s Thanksgiving Day Parade.
SB ex. 1
Методические пояснения: формирование произносительных навыков и навыков чтения по транскрипции.
Т: Вы уже немного знаете о Параде, который проводится в Нью-Йорке в честь Дня благодарения. Вы хотите познакомиться с участниками Парада? Некоторых из них вы сможете увидеть на страницах Учебника. (Open your textbooks) Откройте свои Учебники, посмотрите на этих веселых персонажей и скажите, как их зовут по-русски.
Ch: Микки-Маус, Стюарт Литл, Пусси-Кэт, Хенни-Пенни.
Т: (Now listen to their names in English.) Теперь послушайте, как звучат их имена по-английски.
Ch: (слушают аудиозапись, обращают внимание на транскрипцию и имена на русском языке)
Т: (Let’s pronounce the names of the characters correctly.) Давайте произнесем правильно по-английски имена этих героев.
Ch: (повторяют за учителем или диктором) Mickey Mouse, Stuart Little, Pussy Cat, Henny Penny.
T: Кто из этих веселых персонажей участвовал в Параде? (What do you think?) Как вы думаете?
Ch: (отвечают на вопросы)
Т: Правы те из вас, кто сказал, что в Параде участвовал только Микки-Маус. (What do you know about these characters?) Что вы знаете об этих героях?
Ch: (возможные ответы)
Методические пояснения: если учащиеся мало знают об этих героях или совсем ничего не знают, вы рассказываете им о них или даете ученикам задание найти соответствующую информацию в лингвострановедческом словаре.
IV. Let’s play “Follow the leader”.
SB ex. 2
T: Ребята, не все из вас смогли правильно произнести имена этих героев по-английски. Игра “Follow the leader”, с которой вы познакомились на первом уроке, поможет вам научиться правильно произносить имена этих и других героев. Итак, давайте поиграем: я буду лидером, а вы слушайте меня внимательно и выполняйте все мои указания. Посмотрите внимательно на таблицу «Знаки и звуки». (Listen) Послушайте, как правильно по-английски произносятся звуки, встречающиеся в именах героев, с которыми мы познакомились.
Ch: (слушают)
Т: (Now repeat after me) Теперь повторите за мной звуки, транскрипционные знаки которых я вам показываю.
Т — Ch: (повторяют за диктором) [t], [p], [s], [j], [U], [u:], [аU], [@], [{].
Т: Вернемся к таблице и посмотрим, на какие звуки в русском языке похожи эти английские звуки. Звук [t] похож на звук /т/, но, когда вы его произносите, поставьте кончик языка на альвеолы (бугорки за верхними зубами), а также произносите его с небольшим придыханием [t-t-t]. Английский звук [р] в отличие от русского /п/ тоже произносится с придыханием [р-р-р].
При произнесении звука [s] кончик языка должен находиться на альвеолах, а не у зубов, как при произнесении русского /с/.
Английский согласный звук [j] похож на русский /й/ в слове «йод», «майка».
В отличие от русского звука /у/ при произнесении английского краткого [U] губы вперед не выдвигаются [U-U-U], как и при произнесении долгого звука [u:].
В дифтонге (сочетании двух гласных звуков) [аU] ударным является первый звук, второй произносится слабо.
Нейтральный гласный [@] в безударном положении похож на /э/ в слове «этаж».
При произнесении звука [{] нижнюю челюсть сильно опустите, кончик языка упирается в основание нижних зубов.
(Now let’s check) А теперь давайте проверим, хорошо ли вы запомнили новые английские звуки.
Т: Разложите перед собой карточки с транскрипционными знаками, которые вы принесли к этому уроку. Я буду называть звук, а вы будете показывать соответствующий транскрипционный знак. А потом наоборот. Я буду показывать транскрипционный знак, а вы будете произносить соответствующий звук.
V. Let’s play “Foley artist”.
1. SB ex. 3 (AB ex. 1)
T: Вы научились произносить многие английские звуки. (Let’s play the game “Foley artist ” .) Давайте поиграем в игру «Фоули артист». В Диснейленде есть студия “Foley artist”, на которой озвучивают мультфильмы. Там записывают не только голоса героев мультфильмов, но и звуки окружающего мира. Представьте себе, что вы артисты студии “Foley artist”. Как бы вы озвучили голоса этих персонажей и звуки окружающего мира?
Ch: (читают)
T: (And now listen) А теперь послушайте, как артисты студии “Foley artist” передают звуки, которые издают животные и предметы, изображенные на картинках. Найдите тех, кто издает эти звуки, и соедините линией картинку и звукоподражание.
2. Let’s play “Screen test”.
T: (Now let’s play “Screen test ” .) А теперь давайте поиграем в игру «Кинопроба». (Let’s count and divide into two teams.) Давайте посчитаемся и разделимся на 2 команды:
One, two, three, You and me, Nick and Mike, Helen and Ann, You and me, One, two, three! |
Ch: (делятся на две команды с помощью считалки)
Т: Представители 1-й команды будут подражать звукам животных и предметов на русском языке, а другая команда будет переводить их на английский язык. Делать это вы будете по очереди, например:
1-я команда Pupil 1: С-с-с! Pupil 2: Мяу! Мяу! | 2-я команда Pupil 1: S-s-s! Pupil 2: Mew-mew! |
За каждое правильное звукоподражание команда получит очко. Победит та команда, которая наберет наибольшее количество очков.
SB ex. 4 (АВ ex. 2) «Учитесь слушать и слышать».
Т: Научиться различать английские звуки очень важно, особенно если пары слов отличаются только одним звуком. (Look at the pictures in the Activity Book, page 8.) Рассмотрите картинки в Рабочей тетради на с. 8. (Listen) Послушайте и найдите пары слов, которые отличаются только одним звуком.
Ch: Cat — hat, house — mouse, hook — cook, moon — moose.
T: Слова в этих парах отличаются одним согласным звуком, и значение у этих слов разное. Какими звуками они отличаются? Какие звуки в каждой паре слов одинаковые? Обведите эти звуки кружочками и назовите их правильно по-английски.
VI. Action game.
Т: Ребята, вы, наверное, устали. Давайте отдохнем и сделаем зарядку. Смотрите, что буду делать я, и повторяйте за мной движения:
Stand up! Hands down! Hands on your hips! Sit down! Stand up! Hands to the sides! Bend left! Bend right! Stand still! All right! |
Методические пояснения: текст зарядки звучит 2 раза. Первый раз его воспроизводит учитель, сопровождая движениями. Второй раз звучит фонограмма, учитель и ученики сопровождают текст движениям. Впоследствии зарядку могут проводить сами ученики по очереди.
VII. Hi! I’m Mickey Mouse.
SB ex. 5
Методические пояснения: формирование грамматических навыков.
Т: Микки-Маус — один из самых популярных героев мультфильмов в Америке. Он неоднократно принимал участие в Параде. (Look at page 16 in the textbook.) Посмотрите на с. 16 в Учебнике. С Микки-Маусом хотят познакомиться герои разных сказок. Как они говорят о том, кто они и как их зовут?
Ch: Hi, I’m Pussy Cat. I’m a cat. Hi, I’m Henny Penny. I’m a hen. Hi, I’m Stuart Little. I’m a mouse, too.
Методические пояснения: учащиеся находят имена этих героев в упр. 1 и зачитывают их полные высказывания. Затем слушают запись и проверяют, правильно ли они это сделали. Поощряйте учащихся в случае правильного выполнения задания.
Т: (Very well. Thank you! Great! That’s great! Fine! Well done!) Очень хорошо! Спасибо! Ребята, обратите внимание на рамочку справа. В таких рамочках в Учебнике будет очень важная информация, которая поможет вам разобраться в том, как правильно по-английски назвать свое имя, и сказать, кто ты.
— I’m (I am) Mickey. I’m a mouse.
Особое внимание обратите на короткое слово “а”, состоящее из одной буквы. Оно стоит перед словом mouse. В русском языке такого слова нет, а в английском оно есть и называется «неопределенный артикль». Этот артикль ставится перед существительными (словами, отвечающими на вопрос «кто?» или «что?») в единственном числе, если они упоминаются впервые. Перед именами собственными неопределенный артикль никогда не ставится.
VIII. I’m cute!
SB ex. 6
T: He только Микки-Маус, но и Пусси-Кэт и Стюарт Литл хотят участвовать в Параде. (What do you think) Как вы думаете, что они могли бы сказать о себе, чтобы их выбрали участниками Парада? (Read and choose) Прочитайте и выберите нужные предложения из упр. 6. (Listen and check) Послушайте и проверьте, правильно ли вы догадались.
Ch: I’m nice. I’m cute!
T: (What do you think) Как вы думаете, что в этот раз подсказывает вам информация справа?
Ch: (отвечают на вопрос)
Методические пояснения: желательно, чтобы учащиеся пришли к выводу самостоятельно. Если им это не удается, объясните, что слова nice, little, cute — прилагательные, а перед прилагательными артикль “а” ставить не нужно, если после них нет существительного.
Т: А что бы вы могли рассказать о себе, какие вы?
Ch: I’m nice! I’m cute!
T: That’s great!
IX. What’s the title of the lesson? Why?
X. Setting homework.
SB ex. 7 «Учитесь писать правильно».
T: Напишите дома буквы Ss, Uu, Xx, Qq, названия которых вы уже можете прочитать с помощью транскрипции. Найдите эти буквы на с. 103 Рабочей тетради, прочитайте и отметьте их.
SB ex. 8 (АВ ex. 3) I like Mickey Mouse.
T: Герои сказок, которые хотят участвовать в Параде, пишут заявки на участие. Чтобы письмо дошло до адресата, оно должно быть четко и ясно написано и подписано. Помогите героям отправить письма-заявки. Выберите одно из писем, обведите слова, отгадайте и подпишите имя автора письма-заявки. Таким образом вы поможете героям сказок попасть на Парад.