1. A note (bring) in and (put) on the table. 2. When the door (close), old
John (drop) his paper and (look) in front of him. 3. The door (shut) behind him. 4. Finally, his name (call), and the boy (push) forward to get the prize. 5. When autumn (come), the cows (drive) home from the grass. 6. At lunch nothing (discuss) but the latest news. 7. "Will you work on there?" The question (ask) with interest. 8. She (knock) at the door. John (open) it. 9. For the first two minutes he (occupy) with eating; then as his appetite (become) quiet, the discussion (continue). 10. The living-room (sweep), (mop) and (dust).
B. Раскройте скобки, употребляя Past Indefinite, Past Continuous или Past Perfect в форме Active или Passive.
1. Each of the children (receive) a gift at the party. 2. The little baby closely (look after). 3. From the clink of dishes one could tell that supper (prepare). 4. He (take) them out of the house, and George (show) the way to his office. 5. The front door of his house (unlock) as he (leave) it. 6. Mrs. Black (come) to inform her that dinner already (serve). 7. His phrase (greet) by a strange laugh from a student who (sit) near the window.
Упр. 157. Переведите на английский язык.
A.
1. Кто сконструировал этот прибор? 2. Где сейчас конструируется этот прибор? 3. Где конструируются такие приборы? 4. Когда будет сконструирован этот прибор? 5. Чей концерт сейчас исполняется? 6. Сколько раз уже исполнялся этот концерт? 7. Когда этот концерт исполнялся в первый раз? 8. Когда этот концерт будет исполняться еще раз? 9. Часто у вас обсуждают подобные вопросы? 10. Какой вопрос сейчас обсуждается? 11. Обсуждался ли этот вопрос когда-либо? 12. Этот вопрос будет обсуждаться?
B.
1. Наша школа была построена в прошлом году. 2. Эта книга скоро будет издана. 3. Меня прервал Александр. 4. Его всегда любили и ему всегда доверяли. 5. О ней заботятся его друзья. 6. Зал был заполнен. 7. Дверь открыла пожилая женщина, и его ввели в гостиную. 8. Кровать была пуста. В ней не спали. 9. Об этом фильме много говорят. 10. Пока готовился завтрак, он вышел в сад. 11. Что случилось? Тебя ушибли? 12. Когда я вошел в зал суда, допрашивали свидетелей. 13. Ей дадут квартиру в этом доме. 14. Где врач? - За ним послали. 15. К концу этой недели его имя будет известно каждому. 16. Его давно не видели. 17. Делайте так, как вам сказали. 18. Куда они ушли? - Мне не сказали.
C.
1. Его скоро простили. 2. Меня не спрашивали. 3. Этот вопрос не задавали. 4. Его ошибка была прощена и забыта. 5. Ей многие завидовали. 6. Я прощен? 7. Этот вопрос могут задать. 8. Тебя могут простить. 9. Ей пообещали хорошую работу. 10. Мне ничего не дали в библиотеке. 11. В буфете вам дадут кофе и бутерброд. 12. Никаких объяснений нам не дали. 13. Когда вам рассказали эту историю? 14. Вам предложили что-нибудь поесть? 15. Каждому студенту дадут программу.
D.
1. Его несколько раз просили не обращать на это внимания. 2. Поезд
уже ушел. 3. Его попросили не вмешиваться. 4. Ей задали несколько вопросов и попросили подождать. 5. Его сейчас опрашивают. 6. Его не станут слушать. 7. Ей продиктовали несколько писем. 8. Какие меры будут приняты? 9. Что говорили на эту тему? 10. Когда это надо сделать? 11. Их обучили английскому языку. 12. Почему мне это сразу не сказали?
С О Г Л А С О В А Н И Е В Р Е М Е Н
THE SEQUENCE OF TENSES
В английском языке необходимо строго соблюдать правило согласования времен. Согласование времен - это зависимость времени глагола придаточного предложения от времени действия главного предложения.
Если глагол главного предложения стоит в прошедшем времени, то и глагол придаточного предложения (обычно придаточного дополнительного) также должен стоять в одной из форм прошедшего времени.
При выборе форм прошедшего времени глагола придаточного предложения необходимо учитывать временную соотнесенность в главном и придаточном предложении.
1) Если действие придаточного предложения одновременно с действием главного, то глагол придаточного предложения употребляется в Past Indefinite или Past Continuous.
Eg.: He said that he knew her. Он сказал, что знает ее.
She had the feeling that he У нее было такое чувство,
was looking at her. словно он смотрит на нее.
2) Если действие придаточного предложения предшествует действию главного, то глагол придаточного предложения употребляется в Past Perfect или Past Perfect Continuous.
Eg.: He was told that they had left. Ему сказали, что они ушли.
I knew that he had been living Я знал, что он живет здесь
here since 1998. с 1998 года.
3) Если действие придаточного предложения следует за действием главного предложения, т.е. является будущим по отношению к прошедшей ситуации, то глагол придаточного предложения употребляется в особой форме Future-in-the-Past (будущее в прошедшем). Future-in-the-Past образуется при помощи вспомогательных глаголов should\would и инфинитива смыслового глагола без частицы to.
Eg.: They knew that I should wait for them. Они знали, что я их
подожду.
He said he would do it himself. Он сказал, что он сделает
это сам.
Таким образом, основное правило можно сформулировать так: придаточное предложение сдвигается "на одно время назад":
present становится past,
past становится past perfect,
will становится would.
Изменение времен глаголов
в соответствие с правилом согласования времен
Present Indefinite I do Present Continuous I am doing Present Perfect I have done Past Indefinite I did Past Continuous I was doing Past Perfect will can may must | Past Indefinite I did Past Continuous I was doing Past Perfect I had done Past Perfect I had done Past Perfect Continuous I had been doing Не изменяется would could might must\had to |
Изменение обстоятельств времени и места
here this these now today yesterday a year ago last night tonight | there that those then that day the day before\the previous day a year before the previous night that night |
! Если дополнительное придаточное предложение является сложным, то все глаголы, входящие в него, подчиняются правилу согласования времен.
Eg.: I thought (that) she knew (that) Я думала, что она знает,
he lived in Moscow. что он живет в Москве.
! Правило согласования времен не соблюдается, если придаточное предложение выражает непреложную истину или факт, который является привычным, постоянным.
Eg.: The teacher told the children Учитель сказал детям, что
that the water boils at 1000 C. вода кипит при 1000 С.
We knew that he plays tennis Мы знали, что он хорошо
well. играет в теннис.
У П Р А Ж Н Е Н И Я