Лекции.Орг


Поиск:




Система тренувальних вправ. Завдання № 1. Провідміняйте в однині та множині узгоджене означення: costa vera costa spuria




Завдання № 1. Провідміняйте в однині та множині узгоджене означення: costa vera costa spuria

__________________________________________________________________________

 

Завдання 2. Перекладіть словосполучення з прийменниками:

 


1. Без жовчного міхура _____________________________________________

2. З губчастою речовиною ___________________________________________

3. Між грудними хребцями __________________________________________

4. Між лопатками __________________________________________________

5. На істинні ребра _________________________________________________

6. На лопатці ______________________________________________________

7. На мигдалинах __________________________________________________

8. На підшкірній фасції _____________________________________________

9. Над ребрами ____________________________________________________

10. Під ліву лопатку ________________________________________________

11. Під ребро______________________________________________________

12. У праву лопатку ________________________________________________

13. Усередині вени _________________________________________________

Завдання 3. Визначте значення префіксів та перекладіть терміни:

1. ductus sublingualis major___________________________________________

2. ganglion intervertebrale_____________________________________________

3. ganglion prevertebrale______________________________________________

4. ganglion submandibulare___________________________________________

5. incisūra supraorbitālis______________________________________________

6. ligamenta interclavicularia__________________________________________

7. muscŭli interossei_________________________________________________

8. nervus interosseus cruris____________________________________________

9. nodi lymphatĭci submentāles_________________________________________

10. nodi lymphatĭci superficiāles_________________________________________

11. nodus lymphaticus parasternalis_____________________________________

12. nodus lymphaticus pr(a)epericardialis_________________________________

13. os immobĭle______________________________________________________

14. pars infraclavicularis_______________________________________________

15. plexus periarterialis_______________________________________________

16. plexus hypogastricus superior________________________________________

17. processus infrajugularis_____________________________________________

18. ramus supraclavicularis medialis______________________________________

19. spatium intervaginale______________________________________________

20. sutura intermaxillaris______________________________________________

21. vena retromandibularis_____________________________________________

22. vena subcutanea__________________________________________________

 

Завдання 4. Додайте префікси в латинських термінах:

А) … costalis, e підреберний; … osseus, a, um міжкістковий; … mucosus, a, um підслизовий; … orbitalis, e надочноямковий; … pharyngeus, a, um заглотковий; … clavicularis, e надключичний; … muscularis, e внутрішньом’язовий; … mandibularis, e піднижньощелепний; … (грецьк.) glossus, a, um під’язиковий; … (лат.) lingualis, e під’язиковий; … ganglionaris, e післявузловий; … ganglionaris, e передвузловий; … ganglionaris, e міжвузловий, … ventricularis навколошлуночковий, … vertebralis міжхребцевий, … par непарний, … abdominalis внутрішньочеревний, … scapularis підлопатковий.

Завдання для позааудиторної самостійної роботи

Завдання 5. Додайте префікси в прикметниках та перекладіть терміни:

 

1. nervi …costāles __________________________________________________

2. plexus …mucōsus ________________________________________________

3. ligamenta …transversaria __________________________________________

4. regio …orbitālis __________________________________________________

5. muscŭli …hyoidei ________________________________________________

6. septa …radicularia ________________________________________________

Завдання 6. Перекладіть анатомо-гістологічні терміни, визначте модель:

А) українською мовою:

1. Arcus vertebrae thoracicae__________________________________________

2. Arteria interossea anterior___________________________________________

3. Membrana interossea antebrachii_____________________________________

4. Orbita oculi______________________________________________________

5. Massae lateralis___________________________________________________

6. Curvatura ventriculi minor__________________________________________

7. Papilla duodeni major______________________________________________

8. Foveola coccygea_________________________________________________

9. Fossula petrosa___________________________________________________

В) латинською мовою:

1. Поперечна вена лиця _____________________________________________

2. Коса лінія _______________________________________________________

3. Піднебінні ості __________________________________________________

4. Слухові гребені ­­­__________________________________________________

5. Сосок молочної залози ____________________________________________

6. Складка нижньої порожнистої вени _________________________________

7. Глибока наднаколінкова сумка _____________________________________

8. Міжкістковий нерв гомілки ________________________________________________________________

Завдання 7. Опрацюйте та вивчіть лексичний мінімум заняття № 7.

________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________

__________________________________________________________________

Тема № 8

“Іменники другої відміни чоловічого і середнього роду. Винятки з роду. Способи словотвору. Суфікси іменників та прикметників. Іменники ІІ грецької відміни в анатомо-гістологічній термінології”

 

Таблиця 10. Відмінникові закінчення іменників 2-ої відміни

Відмінок Singularis Приклад Pluralis Приклад
  m n m n m n m n
N. us, er um, on оculus membrum i a oculi membra
G. i oculi membri ōrum oculorum membrorum
D. o oculo membro is oculis membris
Acc. um um, on oculum membrum os a oculos membra
Abl. o oculo membro is oculis membris

Таблиця 11. Суфіксальний словотвір. Суфікси іменників

Суфікс Значення Приклад
-ur- результат дії Sutura шов, incisura вирізка
-ol-, -ul- (-cul-, -ell-) зменшувальне значення Cellula клітина, lobulus часточка, tuberculum горбок
-or виконавець дії m. flexor м’яз-згинач

Таблиця 12. Суфіксальний словотвір. Суфікси прикметників

Суфікс Значення Приклад
AL- (-AR-), -IN-, -IC- приналежність, відношення   vertebta – vertebralis хребтовий clavicula – clavicularis ключичний thorax – thoracicus грудний palatum - palatinus піднебінний Виключення:pyramidalis, reticularis «подібність»
-ē- //-ě- приналежність, склад pharynx – pharyngēus глотковий // os - ossĕus кістковий (ср. medulla ossium кістковий мозок) cartilago – cartilaginĕus хрящевий
-IDE-, -FORM- схожість, подібність pterygoideus крилоподібний, cruciformis хрестоподібний
-ACE- характер membranaceus перетинчастий
-GEN (US) походження, причина   Iatrogenus дає як ятрогенний (спричинений лікарською помилкою), Otogenus отогенний, cardiogenus серцевого походження
-OS- -LENT- багато, безліч, велика кількість squamosus, a, um - лускатий purulentus, a, um – гнійний
-IDE- схожість, подібність mastoideus, a, um - соскоподібний
-ID- указує на фізичний стан fluidus, a, um - рідкий calidus, a, um – гарячий
-IV- напрямок дії sedativus, a, um – заспокійливий

 

NB! КВАЗІСИНОНІМІЯ

 

membranosus/membranaceus “перетинчастий”

stratum membranosum telae subcutaneae

“перетинчастий шар підшкірної основи”

paries membranaceus tracheae

“перетинчаста стінка трахеї”

labyrinthus membranaceus

“перетинчастий лабіринт”

 

transversus/transversarius/ transversalis «поперечный»

musculus transversus abdominis

“поперечний м’яз живота”

Foramen transversarium

“поперечний отвір”

fascia transversalis “поперечна фасція”

 

NB! Словотвір. Основоскладання

Одним з розповсюджених способів утворення медичних термінів є складання основ самостійних слів, як правило, за допомогою єднального голосного -о-. Наприклад, raphe pterygomandibularis – крилоподібнонижньощелепний шов

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-18; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 451 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Наука — это организованные знания, мудрость — это организованная жизнь. © Иммануил Кант
==> читать все изречения...

796 - | 687 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.01 с.