Лекции.Орг


Поиск:




Вимоги до оформлення реферату




- текст набирається у редакторі „Word”, шрифт Times New Roman; кегль – 14 pt; міжрядковий інтервал – 1,5; усі береги – 2,0 см; абзац – 1,25 см; вирівнювання за шириною без переносів; сторінки нумеруються; розрізняти тире і дефіс;

- приклади виділяти курсивом; малюнки, графіки і таблиці подавати в тексті із відповідною нумерацією;

- на першій сторінці справа напівжирним курсивом – прізвище та ініціали автора, номер групи; через два інтервали по центру напівжирним курсивом – Реферат на тему:, у наступному рядку по центру великими літерами напівжирним шрифтом – НАЗВА реферату; через два інтервали курсивом з абзацу – анотація (до 5-ти речень) і у наступному рядку з абзацу Ключові слова: (4–7 одиниць); анотації подаються українською та англійською мовами; через два інтервали – план реферату і ще через два інтервали – текст реферату;

- посилання робити по тексту та оформляти за зразком [6, с. 24-32], [3; 7; 10];

- після тексту реферату через два інтервали зліва друкується заголовок Використані джерела і подається список використаної літератури (5–12 джерел). Спочатку подаються назви джерел кирилицею, потім – латиницею. Весь список нумерується за алфавітом та описується з дотриманням державного стандарту, наприклад:

1. Ніколаєва С. Ю. Основи сучасної методики викладання іноземних мов (схеми і таблиці): навч. посіб. / С. Ю. Ніколаєва. — К.: Ленвіт, 2008. — 285 с.

Наведемо приклад оформлення реферату:

Коваленко О.В.

Група 442

Реферат на тему:

ЗМІСТ МОВНОГО ПОРТФЕЛЯ ДЛЯ НАВЧАННЯ

АНГЛІЙСЬКОГО ПИСЕМНОГО МОВЛЕННЯ СТУДЕНТІВ-ФІЛОЛОГІВ

 

У рефераті розглядається питання розробки мовного портфеля для навчання майбутніх філологів англійського писемного мовлення. Конкретизовано основні структурні компоненти мовного портфеля для навчання студентів-філологів англійського писемного мовлення, описано їх зміст та окреслено нововведення, запроваджені при формуванні змісту його структурних складових.

Ключові слова: мовний портфель, мовний паспорт, англійське писемне мовлення, студенти-філологи.

The essay deals with the issue of developing the language portfolio for teaching writing to future philologists. The main structural components of language portfolio for teaching English writing to the philological students are specified, their contents are described. The changes introduced while developing the contents of the portfolio structural components are determined.

Key words: language portfolio, language passport, English writing, philological students.

 

Текст реферату

Використані джерела

1. Загальноєвропейські Рекомендації з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання / [пер. з англ. О. М. Шерстюк; наук. ред. С.Ю.Ніколаєва]. — К.: Ленвіт, 2003. — 273 с.

2. European Language Portfolio: Principles and Guidelines [Електронний ресурс]. — Режим доступу: http://www.coe.int/t/dg4/Linguistic/Source/ Guidelines_EN.pdf

Додаток В

Добірка виразів для класного вжитку

Український еквівалент Англійський еквівалент Німецький еквівалент
Основні етапи уроку Main stages of the lesson Grundetappen der unterrichtsstunde
Організація уроку Preliminaries of the Lesson Organisation der Unterrichtsstunde
Зробімо перекличку Let us call the roll Halten wir den Appell ab
Коли я називаю ваше ім’я, потрібно встати Now, children, rise as I call out your names Steht auf, Kinder, wenn ich euch aufrufe
Де журнал? Where’s the class-register? Wo ist das Klassenbuch?
Я називатиму прізвища учнів I’ll call the pupils by their surnames Ich werde die Schüler beim (mit) ihren Familiennamen nennen
Відповідайте з місця Answer from your seat Antwortet vom Platz aus!
Хто має стежити за тим, щоб дошка була чистою? Whose duty is it to keep the board clean? Wer sorgt dafür, daß die Tafel sauber ist?
Намочіть (намочи) ганчірку! Wet the duster. Macht (mach) den Lappen (Schwamm) naß!
Ви (ти) сьогодні черговий і повинні (повинен) стежити за тим, щоб були крейда і мокра ганчірка You are on duty today and you have to see to it that there is chalk and a wet duster Sie haben (du hast) heute Ordnungsdienst (Klassen-dienst) und sollen (du sollst) dafür sorgen, daß die Kreide da und der Lappen naß sind
У класі брудно The classroom is dirty Die Klasse ist nicht sauber
Клас не провітрений The classroom is not aired Die Klasse ist nicht gelüftet
Провітріть (провітри) клас під час перерви Air the classroom during the break Lüften Sie (lüftet, lüfte) die Klasse in der Pause!
Не забудь (те) полити квіти Don’t forget to water the flowers Vergessen Sie (vergeßt, vergiß) nicht, die Blumen zu gießen
Це Ваш (твій) обов’язок This lies within the range of your duties Machen Sie sich (macht euch, mach dich) das zur Pflicht!
Ви (ти) повинні (повинен) серйозно ставитись до своїх обов’язків You must take your duties seriously Sie sollen (ihr sollt, du sollst) Ihre (eure, deine) Pflichten ordentlich erfüllen
Черговий, принесіть (принеси) крейду! Pupil on duty, will you fetch some chalk? Klassendienst, holen Sie (hole) Kreide
Приготуй(те) завчасно все необхідне для уроку Will you prepare everything necessary for the lesson in time/beforehand? Legen Sie (legt) alles Nötige rechtzeitig zum Untericht bereit!
Йдіть до дошки! Go to the board! Geh an die Tafel!
Підніміть руку! Raise your hand! Hebt die Hand!
Як сказати …. німецькою? How do you say.... in German? Wie sagt man.... auf Deutsch?
Тиша/тихіше, будь-ласка! Quiet, please! Ruhe, bitte!

 

Рекомендована література

1. Абдулина О.А. Общепедагогическая подготовка учителя в системе высшего педагогического образования: Для пед. спец. вузов. — 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Просвещение, 1990. - 139 с.

2. Афанасьев С. Методика организации конкурсов / С. Афанасьев // Воспитание школьников. — 2001. — №3. — С. 18—24.

3. Бахтина О. В. Педагогические условия развития интеллекта студентов в образовательном процессе педагогического вуза: дис.... канд. пед. наук: 13.00.01 / Бахтина Ольга Витальевна. — Воронеж, 2007. — 203 с.

4. Бизяева А. А. Психология думающего учителя: педагогическая рефлексия / А. А. Бизяева. — Псков: ПГПИ им. С.М. Кирова, 2004. — 216 с.

5. Бігич О. Б. Інформаційно-комунікаційний портфель викладача як засіб його професійної автономії / О. Б. Бігич // Вісник Харківського національного університету ім.. В. Н. Каразіна. Серія: Романо-германська філологія. Методика викладання іноземних мов. — Харків: Харківський нац. унів. ім. В. Н. Каразіна, 2010. — Вип. 62. — № 897. — С. 164—168.

6. Бігич О. Б. Теоретичні основи формування методичної компетенції майбутнього вчителя іноземної мови початкової школи: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня докт. пед. наук: спец. 13.00.02 „Теорія та методика навчання: германські мови” / О. Б. Бігич. — К., 2005. — 36 с.

7. Виноградова Т. Е. Книга класного керівника. — Харків: Вид. група "Основа", 2006. — 128с.

8. Виховна система школи / Упоряд. В.В. Григораш. — Харків: Вид. група "Основа", 2005. — 128с.

9. Газета "Позакласний час" (містить методичні розробки, сценарії позакласних виховних заходів для учнів 1-11 класів з різноманітної тематики, а також інші методичні матеріали з питань виховної роботи в загальноосвітньому навчальному закладі).

10. Гальскова Н. Д. Теория обучения иностранным языкам: лингводидактика и методика: учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез.— М.: Академия, 2004. — 336 с.

11. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: учеб. Пособие / Н. Д. Гальскова. — М.: Аркти, 2003. — 192 с.

12. Горленко В.П. Педагогическая практика студентов: новые научные подходы // Педагогика. - 1996. - №5 - С. 63-69.

13. Гребенькова А.О. Довідник класного керівника: 1-4 класи / Гребенькова А.О. — Харків: Веста: Вид. "Ранок", 2006. — 192с.

14. Григорчук Т.Е., Іова В.Ю., Красномовець Л.В. Веселкове дитинство.(Технології виховної роботи з молодшими школярами): Навч.-метод, посіб. / Т.Е. Григорчук, В.Ю. Іова, Л.В. Красномовець. — Кам'янець-Подільський: Абетка. 2001. — 116 с.

15. Довідник учителя німецької мови в запитанннях та відповідях / Авт. Упоряд. С.Ф. Корогодіна, О.С. Любченко. – Харьків, 2006. – 576 с.

16. Дродзенко К.С. Психолого-педагогічна характеристика особистості учня // Позакласний час. — 1999. — №19-20. — С. 3-14.

17. Електронні засоби навчання іноземних мов студентів: досвід розробки й апробації: Колективна монографія / [О. Б. Бігич, М.М. Волошинова, О.А. Мацнєва та інш.]; за ред. О. Б. Бігич. — К.: Вид центр КНЛУ, 2012. — С. 14—16.

18. Есипович К. Б. Управление познавательной деятельностью учащихся при изучении иностранных языков в средней школе: учеб. пособие по спецкурсу для студ. пед. ин-тов по спец. № 2103 “Иностр. яз.” / К. Б. Есипович. — М.: Просвещение, 1988. — 191 с.

19. Ждан А. Н. К исторической реконструкции психологических основ развивающего обучения / А. Н. Ждан // Вопросы психологии. — 2000. — №6. — С. 76—90.

20. Загальноєвропейські Рекомендації з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання / [пер. з англ. О. М. Шерстюк; наук. ред. С.Ю.Ніколаєва]. — К.: Ленвіт, 2003. — 273 с.

21. Загашев И. О. Критическое мышление: технология развития: перспективы для высшего образования / И. О. Загашев, С. И. Заир-Бек.. — СПб: Скифия: Альянс-Дельта, 2003. — 284 с.

22. Зимняя И. А. Педагогическая психология: учеб. для студентов вузов / И. А. Зимняя. — 2-е изд., доп., испр. и перераб. — М.: Логос, 2001. — 384 с.

23. Кабинет иностранного языка / [Е. С. Полат, Т. Ф. Горбунькова, Н.П.Грачева и др.]; под ред. Е. С. Полат. — М.: Владос: Фонд поддержки рос. учительства, 2003. — 206, [1] с. — (Школьный кабинет).

24. Кацинська Л.Л. Години спілкування: педагогічні технології та досвід (на допомогу класним керівникам у проведенні годин класного керівника). — Рівне, 2004. — 128 с.

25. Килунина А. В. Особенности профессионального самосознания студентов — будущих психологов / А. В. Килунина // Вестник Красноярского гос. ун-та. Серия: Гуманитарные науки. — Красноярск: КрасГУ, 2006. — Вип. 3/2. — С. 107—111.

26. Книга вчителя іноземної мови. Довідково-методичне видання / Упоряд. О.Я. Коваленко, І.П. Кудіна. – Харьків, 2006. – 416 с.

27. Коллективная творческая деятельность и школе: Метод. рекомендації // Воспитание школьников. — 2002. — №10., — 2003. — №№2, 3.

28. Концепція виховання дітей та молоді у національній системі освіти // Інф.зб. Міністерства освіти України. — 1996. — № 13.

29. Коряковцева Н. Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык: пособие для учителей / Н. Ф. Коряковцева — М.: Аркти, 2002. — 173,[2] с. — (Методическая библиотека).

30. Ксензова Г. Ю. Перспективные школьные технологии: учеб.-метод. пособие / Г. Ю. Ксензова. — М.: Педагогическое общество России, 2001. — 224 с.

31. Кулаковська О. Організація роботи з батьками в сучасному закладі освіти: Метод. рекомендації / О. Кулаковська, Т. Кравченко, О. Хромова // Виховна діяльність у навчальних закладах України // Шкільний світ. — 2003. — №№ 25-28.

32. Про практичну підготовку студентів: Лист МОН 1/9-93 від 07.02.09 року. [Електронний ресурс]. — Режим доступу: http://osvita.ua/legislation/Vishya_osvita/2728/

33. Мальская О. Е. Особенности осознания студентами учебной деятельности / О. Е. Мальская, А. А. Сидельникова // Проблемы рефлексии: Современные комплексные исследования: сб. науч. тр. / под ред. И. С. Ладенко. — Новосибирск: Наука, 1987. — С. 84—92.

34. Матвіїшин В.Г. Веди урок іноземною мовою: книга для вчителя / В.Г. Матвіїшин, С.П. Гандзюк, В.В. Фіщук; за загал. ред. доктора філологічних наук, професора В.Г. Матвіїшина. — Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2012. — 132 с.

35. Методика викладання іноземних мов у середніх навчальних закладах у структурно-логічних схемах і таблицях: Навчальний посібник // Укл. С.Ю. Ніколаєва, С. В. Гапонова. — К.: Ленвіт, 2004. — 208.

36. Методика викладання іноземних мов у середніх навчальних закладах./ Кол.авторів під керівн. С.Ю. Ніколаєвої. - К.: Ленвіт, 2002. - 328 с.

37. Методичні рекомендації щодо формування освітньо-професійної програми підготовки фахівців у кредитно-модульній системі організації навчального процесу (КМСОНП) / [за ред. проф. Ю. К. Руданського]. — Львів: Вид-во нац. ун-ту “Львівська політехніка”, 2004. — 86 с.

38. Мусницкая Е. В. Сто вопросов к себе и к ученику: кн. для учителя [иностр. яз.] / Е. В. Мусницкая. — М.: Дом педагогики, 1996. — 190, [1] с.

39. Ніколаєва С. Ю. Основи сучасної методики викладання іноземних мов (схеми і таблиці): навч. посіб. / С. Ю. Ніколаєва. — К.: Ленвіт, 2008. — 285 с.

40. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования: учеб. пособие для студ. пед. вузов и системы повыш. квалиф. пед. кадров / [Е. С. Полат, М. Ю. Бухаркина, М. В. Моисеева, А. Е. Петров]; под ред. Е. С. Полат. — М.: АКАДЕМИЯ, 2003. — 270, [1] с. — (Высшее образование).

41. Організація педагогічної практики в кредитно-модульній системі навчання (освітньо-кваліфікаційні рівні „бакалавр”, „спеціаліст”) / Укл.: Соловей М.І., Ніколаєва С.Ю., Спіцин Є.С., Кудіна В.В., Бражник Н.О., Демчук В.С. – К., Ленвіт, 2006. – 106 с.

42. Основні напрямки діяльності класного керівника // Інф. зб. Міністерства освіти України. — 1992. — №23. — С. 10—18.

43. Панов М. I., Вища освiта. Нормативно-правовi акти про органiзацiю освiти у вищих навчальних закладах III-IV рiвнiв акредитацiї: У 2 кн. /М.I. Панов,Ю. П. Битяк, Г. С. Г. та iн.; Пiд ред. М. I. Панов.— Харкiв: Право, 2006. — 688 с.

44. Педагогическая практика в школе: Учеб. пос. / Балбенко С.Ю., Васин Ю.Г., Медведев В.Ф., Мирошниченко В.И. — К.: Вища школа, 1990. — 136 с.

45. Педагогічна практика з методики викладання іноземних мов у середніх навчальних закладах: Посібник для студентів. /Кол. авторів під керівн. С.Ю.Ніколаєвої В.В.Черниш / – К.: Ленвіт, 2003. – 250 с.

46. Положення про класного керівника навчального закладу системи загальної середньої освіти // Інф. зб. Міністерства освіти України. — 2000. — №22. — С. 3—7.

47. Положення про проведення практики студентів вищих навчальних закладів України. — Міністерство освіти України. — Збірник законодавчих та нормативних актів про освіту. — Вип. 1. — К., 1994. — 139 с.

48. Практикум з методики викладання англійської мови у середніх навчальних закладах: Посібник. Вид. 2-е, доп. і переробл. / Код. авторів під керівн. С.Ю. Ніколаєвої. — К.: Ленвіт, 2004. — 360 с.

49. Програма для загальноосвітніх навчальних закладів та спеціалізованих шкіл з поглибленим вивченням іноземних мов: Іноземні мови. 2-12 класи. – ВТ "Перун", 2005. — 208 с.

50. Робоча книга вихователя / Укл. О.І.Тимчишин, В.І.Уруський. — Тернопіль: ТОІППО, 2000. — 300 с.

51. Роман С.В. Методика навчання англійської мови у початковій школі. — К.: Ленвіт, 2005. — 208 с.

52. Слободчиков В. И. Категория возраста в психологии и педагогике развития / В. И. Слободчиков // Вопросы психологии. — 1991. — №2. — С. 37-49.

53. Собкин В. С. Возрастные особенности ориентации в социально-профессиональной сфере / В. С. Собкин, А. М. Грачева, А. А. Нистратов // Вопросы психологии. — 1990. — №4. — С.23—31.

54. Соловова Е. Н. Методическая подготовка и переподготовка учителя иностранного языка: интегративно-рефлексивный подход: монография / Е. Н. Соловова. — М.: Глосса-пресс, 2004. — 336 с.

55. Сорока Г.І. Планування та аналіз виховної роботи школи / Г.І. Сорока. — Харків: Основа, 2003. — 63 с.

56. Сорока Г.І. Сучасні виховні системи і технології / Г.І. Сорока. — Харків: Основа. 2002. —122с.

57. Структурно-логічні схеми і таблиці з методики викладання іноземних мов у середніх навчальних закладах /Укл. С.Ю. Ніколаєва, С.В. Гапонова та ін.- К.: Ленвіт, 2004. - 208 с.

58. Тарнопольський О. Б. Методика навчання іншомовної мовленнєвої діяльності у вищому мовному закладі освіти: навч. посіб. [для студ. вищ. навч. закл.] / О. Б. Тарнопольський. — К.: ІНКОС, 2006. — 248 с.

59. Технологи виховної діяльності класних керівників 9-11 класів: Навч.-метод. посіб. / Л.Кацинська, Г.Ситник. — Рівне, 2000. — 79 с.

60. Харламов И.Ф. Педагогическая практика: Старые и новые подходы / И.Ф. Харламов, В.П. Горленко // Педагогика. — 1997. — №4. — С. 72-78.

61. Хромова О. Дорослі й підлітки: як досягти гармонії взаємин / О. Хромова // Шкільний світ. —2003. — №2. — С. 1—16.

62. Common European Framework of Reference For Languages: Learning, Teaching, Assessment. — Cambridge: Cambridge University Press, 2001. — 260 p.

63. Flügel C. Der standardisierte paneuropäische Sprachenpass für Erwachsene / Christoph Flügel // Babylonia. — 2000. — № 4.— S. 7—8.

64. Insights from the Common European Framework / Ed. by K. Morrow. — Oxford: Oxford University Press, 2004. — 143 p.

65. Profile deutsch: gemeinsamer europaischer Refernzrahmen: Lernzielbestimmungen, Kannbeschreibungen, kommunikative Mittel: Niveau A1—A2, B1—B2, C1—C2. / [M. Glaboniat, M. Müller, H. Schmitz et al.]; red. M. Muller, L. Wertenschlag. — Berlin [etc.]: Langenscheidt, 2005. — 240 s.

66. Studer T. Bildungsstandards im Bereich Fremdsprachen Europäische und schweizerische Grundlagen für die Entwicklung / Thomas Studer // Ph Akzente. — 2005. — № 2.— S. 7—12.

67. Tribble C. Language Teaching: A Scheme for Teacher Education: Writing. / Ed. by C. N. Candlin, H. G. Widdowson. — Oxford, NY: Oxford University Press, 1996. — XII, 274 p.

 

Навчальне видання

 

МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ

ЩОДО ОРГАНІЗАЦІЇ ПЕДАГОГІЧНОЇ ПРАКТИКИ

 

Посібник для студентів

спеціальності

“Англійсько-український переклад”

 

 

Укладач Беженар І.В.

 

 

Редактор та відповідальний за випуск Б’ялик В.Д.

 

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-18; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 931 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Человек, которым вам суждено стать – это только тот человек, которым вы сами решите стать. © Ральф Уолдо Эмерсон
==> читать все изречения...

823 - | 781 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.