Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


  вопросу о браке




1 1 ќтносительно того, что вы писали мне в письме: ЂЋучше мужчине не прикасатьс€ к женщинеї.

2 2 Ќо раз так много разврата, то пусть у каждого мужчины будет сво€ жена и у каждой женщины свой муж.

3 3 » пусть муж исполн€ет супружеский долг по отношению к жене, а жена по отношению к мужу.

4 4 Ќе жена хоз€йка своему телу, а муж, равно как и муж не хоз€ин своему телу, а жена.

5 5 Ќе избегайте друг друга, разве только на врем€, по обоюдному согласию, чтобы провести врем€ в молитве, а затем снова сойтись, иначе —атана, нащупав слабое место, может искусить вас.

6 6 ¬прочем, тут € не приказываю, а только уступаю.

7 7  онечно, € желал бы, чтобы все люди были, как €, но у каждого свой дар от Ѕога: у одного один, у другого другой.

8 8 ј неженатым и вдовам € говорю: лучше бы им жить одинокими, как €.

9 9 ј не могут воздерживатьс€, пусть жен€тс€. Ћучше вступить в брак, чем гореть в огне [33].

10 10 ј тем, кто в браке, € приказываю Ч впрочем, не €, а √осподь. ∆ена не должна покидать мужа,

11 11 а если покинет, пусть живет одна или же миритс€ с мужем. » муж пусть не разводитс€ с женой.

12 12 ј остальным говорю уже €, а не √осподь: если у какого-нибудь брата жена неверующа€, но она согласна жить с ним, пусть не разводитс€ с ней.

13 13 » если у женщины муж неверующий, согласный жить с ней, пусть не разводитс€ с ним.

14 14 ѕотому что неверующий муж через жену посв€щаетс€ Ѕогу и неверующа€ жена Ч через мужа. »наче и дети ваши были бы нечисты, а так они посв€щены Ѕогу.

15 15 ≈сли же неверующий супруг уходит, пусть уходит, брат или сестра им не подневольны. Ќо Ѕог призвал вас к миру.

16 16 » откуда ты знаешь, женщина, не спасешь ли мужа? » ты, муж, не спасешь ли жену?

17 17 Ќо каждый из вас пусть и дальше живет так, как определил ему √осподь, пусть остаетс€ таким, каким его призвал Ѕог. я даю те же указани€ всем церквам.

18 18 Ѕыл призван обрезанным Ч пусть не удал€ет обрезание [34]; призван необрезанным Ч пусть не обрезаетс€.

19 19 ќбрезание Ч ничто, и необрезание Ч ничто, важно лишь соблюдение Ѕожьих заповедей.

20 20  то каким призван, пусть таким и остаетс€.

21 21 ≈сли ты был рабом, когда был призван, пусть теб€ это не волнует. Ќо если можешь стать свободным, используй эту возможность.

22 22 ¬едь раб, которого призвал √осподь, дл€ √оспода свободен, равно как и призванный свободным Ч раб ’риста.

23 23 ¬ас купили за большую цену, так не становитесь рабами людей!

24 24 Ѕрать€, кто каким призван, пусть таким и остаетс€ у Ѕога!

25 25 „то касаетс€ невест [35], у мен€ нет повелени€ от √оспода, но € выскажу собственное мнение, а € думаю, мне, по милости Ѕожьей, можно довер€ть.

26 26 я считаю, что в наши т€жкие времена лучше человеку оставатьс€ в том же положении.

27 27 “ы св€зан с женой Ч не ищи развода, не св€зан Ч не ищи жены.

28 28 Ќо если и женишьс€, не грех. » если девушка выйдет замуж, греха не будет. Ќо в супружеской жизни их ждет много бед, а € бы хотел вас от этого избавить.

29 29 я вот что, брать€, имею в виду: времени остаетс€ в обрез, и надо, чтобы те, у кого есть жены, жили так, словно неженаты;

30 30 те, которые плачут, словно не плачут; те, которые счастливы, словно несчастны; кто что-то приобретает, словно ничем не владеет;

31 31 и тому, кто зан€т земными делами, не надо в них целиком погружатьс€. ѕотому что мир в его нынешнем облике уходит безвозвратно.

32 32 » мне хочетс€, чтобы вы ничем не были озабочены. Ќеженатый озабочен делами дл€ √оспода, чтобы угодить √осподу,

33 33 а женатый озабочен мирскими делами в угоду жене

34 34 и разрываетс€ на части [36]. Ќезамужн€€ женщина или девушка озабочены делами дл€ √оспода, чтобы быть св€той и телом, и духом; замужн€€ же озабочена мирскими делами, угожда€ мужу.

35 35 ¬се это € говорю дл€ вашего же блага, а не дл€ того, чтобы тащить вас за собой на аркане. Ќет, € хочу, чтобы вы всегда жили дл€ √оспода как подобает и ни на что не отвлека€сь.

36 36 ≈сли кто считает, что по отношению к своей невесте [37] поступает неподобающим образом, и если он не в силах совладать со своей страстью и считает, что должен женитьс€, пусть делает то, к чему его влечет. √реха не будет, пусть пожен€тс€.

37 37 Ќо если он твердо стоит на своем, никем не понуждаем, полностью владеет своими чувствами и твердо решилс€ в душе хранить ее девственность, он тоже поступит хорошо. „то из этого следует?

38 38 „то и тот, кто вступает в брак с невестой, поступает хорошо, и тот, кто не женитс€, поступит еще лучше.

39 39 ∆ена св€зана браком, пока жив муж. ј если муж умрет, она вольна выйти замуж за кого хочет, но только за христианина.

40 40 Ќо если останетс€ одна, будет счастливее, по моему мнению, а € полагаю, что и во мне есть ƒух Ѕожий.

(1 ор.7:1-40)

 аким открываетс€ нам Ѕог?

7 Ѕог ƒаритель. у каждого свой дар от Ѕога:

10 √осподь ненавид€щий развод. ∆ена не должна покидать мужа,

15 Ѕог ѕримиритель. яхве Ўалом. Ќо Ѕог призвал вас к миру.

17 Ѕог призывающий. Ќо каждый из вас пусть и дальше живет так, как определил ему √осподь, пусть остаетс€ таким, каким его призвал Ѕог.

22 √осподь. ’оз€ин. ¬едь раб, которого призвал √осподь, дл€ √оспода свободен, равно как и призванный свободным Ч раб ’риста.

25 ћилостивый √осподь. мнение, а € думаю, мне, по милости Ѕожьей, можно довер€ть.

40 во мне есть ƒух Ѕожий.

ѕавел отвечает на вопросы:

1. ќбщие принципы 1 Ц 7 ст.

Ќе касатьс€. 2 вида толковани€:

1. Ќе женитьс€. Ќе говорит, что брак Ц это плохо. ѕавел запрещает не вступать в сексуальные отношени€ в браке.

Ј Ѕрак необходим из Цза аморальности.

Ј —ексуальные отношени€ не только ради размножени€ и потомства.

Ј ќба партнера в браке имеют права и об€занности по отношению друг ко другу.

Ј ћолитва Ц единственна€ причина дл€ уклонени€ друг от друга и то, только по взаимному согласию.

Ј Ѕрак и безбрачие Ц это дар от Ѕога. ≈сли ты искушаем, значит у теб€ нет дара безбрачи€.

(ѕритч.5:18 Ц 20)

18 18 ƒа будет благословен твой родник, да будет в радость жена юности твоей.

19 19 Ћань любима€, козочка мила€ Ч ее грудь утолит теб€ во вс€кое врем€, любовь к ней пь€нит теб€ непрестанно. 20 » зачем, сын мой, опь€н€тьс€ чужой женой, обнимать стан замужней?

 

2. —лово к несосто€щим в браке. 8 Ц 9 ст.

- ƒл€ тех, кто не состоит в браке и вдовам.

≈сли нет посв€щени€ и даровани€ тогда пусть вступают в брак.

—лово разжинатьс€ Ц пуроомай Ц гореть, пылать.

 

3. —лово к состо€щим в браке. 10 Ц 16 ст.

¬ контексте христианства.

¬ христианском браке нет места дл€ развода на основании учени€ »исуса ’риста Ц ћк. 10:2

≈сли есть развод, то дл€ верующих нет места дл€ повторного брака.

«нать об€занности мужа и жены.

≈сли один из супругов неверующий, тогда христианин (нка) не могут подавать на развод.

 

4. ∆изнь, определенна€ Ѕогом. 17 Ц 24 ст.

√осподь призывает нас оставатьс€ в том состо€нии, в котором мы были призваны.

ћы должны жить жизнью, котора€ стоит перед вами, и использовать те даровани€ которые вы имеете.

- ѕочему ѕавел так сказал:

≈го мисси€, эсхатологи€. —оциальные обсто€тельства.

 

5. —лово к незамужним. 25 Ц 38 ст.

ѕавел говорит в контексте служени€.

ѕоэтому лучше оставатьс€ одному:

Ѕудут иметь скорби по плоти.

¬рем€ коротко.

Ёффективное служение.

4 области, которые не должны определ€ть жизнь человека:

1.∆енитьба.

2.ѕечаль.

3.–адость.

4.‘инансы.

ѕриоритет: Ѕог и служение ≈му.

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-05; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 424 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

ƒва самых важных дн€ в твоей жизни: день, когда ты по€вилс€ на свет, и день, когда пон€л, зачем. © ћарк “вен
==> читать все изречени€...

2037 - | 1891 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.021 с.