Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


“ел/факс (095)700-12-08. E-mail: dao@moscow.portal.ru 7 страница




Ўалашин. в то врем€ наслаждавшимс€ семейным адом с женой, котора€ питала к восточным учени€м неодолимое от≠вращение, обрадовалс€ возможности поделитьс€ своими соображени€ми по поводу самосовершенствовани€ с очеред ным искателем смысла жизни, и беседы с ним придали существованию »гор€ новую цель.


јнтон вдохновенно описал своему молодому другу неог≠раниченные возможности, открывающиес€ перед ним после подъема кундалини. пробуждающего целый букет сверхспо≠собностей. в том числе и €сновидение, которое можно исполь≠зовать в самых разнообразных цел€х, например, дл€ игры в спортлото. Ўалашин рассказал о прелест€х самокультива≠ции с целью выделени€ астрального тела. тоже дающего це≠лый р€д выгод, вроде безвизовых путешествий за границу, что в услови€х социалистического лагер€ звучало очень за≠манчиво. јнтон не забыл упом€нуть и о развитии третьего глаза с целью получени€ из акаши-хроники любой необходи≠мой информации о прошлом и будущем, и о многих других заманчивых перспективах.

»де€ самокультивации и приобретени€ сверхспособно≠стей необычайно увлекла »гор€, и, в отличие от Ўалашина, не склонного к излишнему экспериментированию и удовле≠твор€ющего свою жажду самоутверждени€ в основном в бесе≠дах с очередным искателем »стины, он приступил к трени≠ровкам и медитаци€м с истинно китайским трудолюбием и упорством.

≈стественно, что при его врожденных способност€х, »горь легко и быстро научилс€ входить в глубокие фазы из≠мененных состо€ний сознани€.   счастью, его ум был доста≠точно здравым и острым, чтобы отличить видени€ и галлю≠цинации. возникающие в измененных состо€ни€х сознани€, от реальности, и он избежал искушени€ принимать слыша≠щиес€ ему в медитаци€х голоса за глас богов или духов, и не воображал, что посещающие его видени€ были сценами из прошлых жизней или акаши-хроники.

“ем временем Ўалашин, использу€ свои познани€ в хи≠мии. обнаружил среди продающихс€ в аптеках медикаментов некоторые вещества, по своему строению близкие к дейст≠вующему началу дурмана, галлюциногенное воздействие ко≠торого было так красочно описано  арлосом  астанедой.

ќпробовав их на себе, Ўалашин заметил, что его вос≠при€тие мира на некоторое врем€ действительно измен€лось, и порекомендовал их »горю, как средство, позвол€ющее ви≠деть ауру и эфирные тела людей, живой и неживой природы.

»спользование психоделических средств помогло »горю еще глубже погрузитьс€ в пучину измененных состо€ний соз≠нани€, и, хот€ он продолжал сохран€ть здравую трезвость серьезного исследовател€, пытающегос€ обнаружить реаль≠ные про€влени€ сверхспособностей при подобных экспери≠ментах. он угодил в другую ловушку: его психика привыкла питатьс€ исключительно €ркими, мощными и насыщенными переживани€ми, возникавшими в медитаци€х и при приеме психотропных препаратов.

Ѕуднична€ социалистическа€ жизнь не шла ни в какое сравнение с ошеломл€ющими чувствами, захватывающими его в измененных состо€ни€х сознани€. “ак неудовлетворен≠на€ жажда доминировани€ и стремлени€ к первенству трансформировалась в жажду ощущений, и, поскольку жаж≠да ощущений всегда св€зана с про€влени€ми сексуальной энергии, хорошие и регул€рные сексуальные контакты с лю≠бимой женщиной могли бы оказатьс€ той самой необходимой разр€дкой, котора€, сн€в психосексуальное напр€жение, пе≠ревела бы жажду ощущений в естественную потребность в ощущени€х, гармонично адаптировав модель мира »гор€ к реальной жизни.

Ќо, как это часто бывает с чересчур ориентированными на интеллектуальное развитие и достижение каких-то прак≠тических целей людьми. »горь в вопросе взаимоотношений с женщинами, несмотр€ на свою подготовку психолога, был так далек от реальности что не знающим его с этой стороны лю≠д€м. было бы трудно в это поверить.

≈динственной женщиной, с которой он был по-насто€щему близок, была его мать. любивша€ его со всей без≠огл€дностью. ѕосто€нно подверга€сь в детстве агрессивным нападкам старших братьев, с которыми он никогда не мог со≠перничать из-за маленького роста и недостатка физических сил, вынужденный соответствовать жестким и неизменно за≠вышенным требовани€м сурового и сдержанного отца, лишь в объ€ти€х матери »горь находил столь необходимую ребенку ласку и поддержку.

ќбраз люб€щей, понимающей и поддерживающей его женщины прочно впечаталс€ в жесткую модель мира »гор€ вместе с никогда не подвергавшимис€ критике установками, что его первой женщиной станет та. которую он захочет ви≠деть своей женой.

ћаленький рост »гор€, несмотр€ на его привлекатель≠ную внешность, не способствовал успеху у девочек, и, упорно занима€сь учебой, музыкой и чтением книг. он так и не нау≠чилс€ понимать представительниц противоположного пола, - адекватно их оценивать и правильно с ними обращатьс€. ќт-


ча€нно комплексу€ по поводу своего роста. »горь считал его чуть ли не главной причиной всех своих проблем, завиду€ вы≠соким и крепким брать€м.

∆енилс€ он лет в двадцать п€ть. на женщине на дес€ть лет его старше и на голову выше. ќна была психиатром и то≠же интересовалась психотехниками и эзотерическими уче≠ни€ми. ≈го женитьба полностью соответствовала его модели мира. и жена стала первой женщиной, с которой он вступил в сексуальную св€зь.

ƒостаточно быстро его семейна€ жизнь пришла к полно≠му краху. –еальность настолько отличалась от картин супру≠жества. представленных в его модели мира. что эта его пер≠ва€. но жестока€ и непон€тна€ неудача в достижении цели нанесла ощутимый удар. надломивший жесткое здание его модели мира. ÷ель построени€ счастливой семьи больше не могла придавать осмысленность его бытию. Ёксперименти≠рование с измененными состо€ни€ми сознани€ тоже не дава≠ло обнадеживающих результатов. ’от€ он достигал все более и более глубоких уровней транса, сверхспособности так и не про€вл€лись, и цель самокультивации тоже стала отходить на задний план. снова оставл€€ его без жизненных ориентиров.

ѕоследним звеном, прив€зывающим его к жизни, оста≠вались ощущени€. ќн попыталс€ зав€зывать отношени€ с другими женщинами, но. поскольку он не обладал даосской способностью наслаждатьс€ общением с ними. все его попыт≠ки оказались сплошной чередой разочарований, в которой »горь, забыв свою психологическую подготовку, винил не свой подход к вопросу отношений с женщинами, а исключи≠тельно свой маленький рост.

ќпределенную отдушину ему предоставл€ли размышле≠ни€ над философскими концепци€ми, характерными дл€ ок≠культных наук. в частности его стала неодолимо прит€гивать иде€ смерти.

»звестно, что одним из оккультных постулатов €вл€етс€ необходимость умереть, чтобы вновь родитс€". ¬ нем подра≠зумеваетс€ уничтожение старой личности дл€ возникновени€ на ее месте новой, или. если перевести это на €зык Ўоу-ƒао, -коренна€ перестройка модели мира.

»горь это прекрасно понимал, но интеллектуальные рас≠суждени€ не могли удовлетворить его жажды ощущений, и ощущение опасности, ощущение неотвратимо надвигающий≠с€ смерти стало дл€ него новым наркотиком.

Ѕудучи физически сильным и ловким, он неоднократно и намеренно рисковал жизнью, чувству€, как в момент спасе≠ни€ от опасности его окатывала невыразима€ волна оргазмических ощущений. ≈му нравилось уезжать одному в горы и там лазить по крутым скалам без страховки, и, когда, повиса€ на руках, он чудом избегал падени€ в пропасть, его внутрен≠нее напр€жение на некоторое врем€ спадало, чтобы затем с новой силой потребовать острых ощущений, подтверждаю≠щих осмысленность его борьбы за жизнь, осмысленность его существовани€.

—о временем даже мысль о смерти перестала его пугать. и »горь мечтал подойти к смерти настолько близко, чтобы ощутить ее до конца и пон€ть, наконец, что же это такое.

—мерть его матери от рака крови порвала последнюю нить, прив€зывающую его к жизни.

ѕриблизительно мес€ц спуст€ он погиб, бросившись под колеса поезда. »з того. что стало известно об обсто€тельствах этой трагедии, трудно было заключить, €вл€лс€ ли его траги≠ческий конец самоубийством, или это была лишь очередна€ попытка пон€ть, что же такое смерть, сунув голову под колеса замедлившего ход состава и попытавшись вытащить ее в са≠мую последнюю секунду.

—амое печальное дл€ мен€ в этой истории то, что сам »горь был блест€щим психологом, а его жена - квалифициро≠ванным психиатром, и оба они. прекрасно отдава€ себе отчет в том. что происходит, не сумели, не захотели или не смогли предотвратить надвигающуюс€ трагедию. ¬озможно жена, отчасти подсознательно, сама провоцировала его на этот шаг, отча€нно не жела€ развода, и предпочт€ такой исход. Ёто уже не важно. ќбидно то, что молодой талантливый психолог по≠гиб в возрасте двадцати дев€ти лет из-за непонимани€ того, что происходит с ним самим, из-за незнани€ самых простых и элементарных вещей, которые даос впитывает буквально с молоком матери.

ѕожалуй, слово "незнание" тут не подходит. ¬ данном случае проблема возникла не столько из-за незнани€. - в силу своей профессиональной подготовки »горь был просто об€зан их знать, - а, скорее, из-за неумени€ использовать получен≠ные знани€, превратить их из абстрактных правил и схем в осознание, в позитивное жизнеутверждающее начало, то есть перевести их с интеллектуального уровн€ на эмоциональный, »нстинктивный и даже физический.


ћне бы хотелось, чтобы люди с жесткими модел€ми ми≠ра, в том числе и по отношению к вопросу взаимоотношений мужчины и женщины, задумались о том, не стоит ли затра≠тить немного усилий и сделать свою личность более гибкой. научитьс€ основам основ - любви к жизни, к миру который теб€ окружает, к женщинам или мужчинам, ко всему тому. что и составл€ет саму суть. смысл и радость быти€...

Ћюбовь и способность радоватьс€ жизни - основа миро≠ощущени€ даоса - это и есть тот самый спасательный круг. который помогает человеку выжить, когда жизненные штор≠мы в щепки разбивают его корабль и угрожают поглотить его самого. Ёто поддерживающий его стержень, который не могут сломать ни т€желые разочаровани€, ни жестокие удары судь≠бы.


√Ћј¬ј 9

∆енщины, принадлежащие к каждой из стихий, в свою очередь подраздел€лись на подгруппы, характеризующие уже не столько их физический тип. сколько структуру личности и стереотипы поведени€.

“ак. описанна€ в седьмой главе мулатка, несомненно €в≠л€юща€с€ €рчайшей представительницей стихии огн€. отно≠силась к типу "язык пламени, взметнувшийс€ вверх". ƒругое название этого типа - "¬здох дракона". —трасть танцовщицы была бурной, разгоревшейс€ в один миг. как €зыки пламени, раздуваемого ветром над иссушенной зноем степью, и так же быстро угасшей.

— женщиной "ровного огн€" € встретилс€ уже после рас≠ставани€ с ”чителем, в период работы в ремонтно-строительном управлении. ћы познакомились на работе, и смугла€, высока€, тщательно накрашенна€ и одета€ Ћина лишь скользнула безразличным взгл€дом по моей далеко не роскошной рабочей куртке и залатанным брюкам, тут же от≠вернувшись к кому-то другому.

ћир тесен, особенно в небольшом провинциальном го≠родке, и вскоре мы столкнулись буквально нос к носу около цирка. —итуаци€ была такой, что разойтись, не обмен€вшись несколькими вежливыми фразами было просто неловко. »з разговоров с коллегами по работе € успел узнать, что забота о собственном теле сто€ла у Ћины на первом месте, и, окинув ее одобрительным взгл€дом, € лишний раз убедилс€, что каждо≠дневные упражнени€ с гантел€ми действительно произвели великолепный результат. ќт этой женщины лет тридцати бу≠квально ве€ло уверенностью в себе и неприкрытой звериной сексуальностью.

ћы разговорились, и € почувствовал, как в ней просыпа≠етс€ интерес ко мне. не как к собеседнику, а именно как к мужчине. Ќа Ћине был свитер крупной и редкой в€зки, и че≠рез дырочки в нем прогл€дывало голое тело.

я, продолжа€ разговор, поднес руку к ее талии, и, просу-


нув два пальца в дырки свитера, прикоснулс€ ими к ее спине. Ћина вздрогнула и с полувздохом-полустоном подалась ко мне. ѕочувствовав, как по ее телу прокатилась судорога, € по≠разилс€ удивительной чувственности этой женщины.

–овный устойчивый огонь, не угасавший в течение дол≠гого времени, до нашего вынужденного расставани€, зажегс€ в ней в этот самый момент. ¬ тот же день мы стали любовни≠ками. ’от€ говор€т, что через какое-то врем€ жар страсти угасает, и сексуальные контакты станов€тс€ менее насыще≠ны переживани€ми, и в подавл€ющем большинстве случаев так оно и бывает. Ћина оказалась исключением.

ѕлам€ ее страсти разгоралась все сильнее и сильнее. —тихи€ ровного огн€ про€вилась у нее не только в сексе, но и в обыденной жизни. ≈е убеждени€ были четкими, пр€мыми и непоколебимыми. ¬ этом она отдаленно напоминала мою ма≠му, тоже относ€щуюс€ к типу ровного огн€. хот€. конечно. принадлежа к другому поколению, она имела несколько от≠личный и гораздо менее радикальный набор убеждений и ус≠тановок. —ходство же заключалось в том. что Ћина. однажды внес€ в свою модель мира набор всевозможных правил, ка≠сающихс€ норм поведени€, того. каким должен быть мужчи≠на и что такое долг и справедливость, восприн€ла бы как личное оскорбление любую попытку поставить под сомнение хот€ бы один пункт из этого свода законов и определений.

¬ отношении любви ее убеждением было то. что любовь между мужчиной и женщиной должна возрастать с каждым днем, но. будучи женщиной тела. она считала, что эта неуга≠сима€ страсть должна про€вл€тьс€ в первую очередь в безу≠держном, посто€нно наращивающем свою интенсивность сексе.

Ќеистова€ в постели, она иногда даже тер€ла сознание от переполн€вших ее ощущений. ¬ порыве страсти она куса≠ла простыни и подушки, впивалась в дерев€нную спинку кро≠вати своими крепкими белыми зубами, оставл€€ на ней глу≠бокие вм€тины, и мое тело после каждой встречи было по≠крыто огромными темно-фиолетовыми син€ками. ќставл€€ на мне отметины. Ћина словно помечала мен€. как свою соб≠ственность. »нстинкты собственности про€вл€лись у нее и в присутствии других женщин, выража€сь в жестах, когда она покровительственно трепала мен€ по щеке, в интимно-ласкательных именах, которыми она демонстративно назы≠вала мен€ при посторонних, так что у желающих покуситьс€ на ее мужчину дам не должно было оставатьс€ ни малейших сомнений в том, что территори€ уже зан€та, и вторгнутьс€ на нее без бо€ не удастс€.

”беждени€ Ћины в отношении ведени€ хоз€йства также были безупречны. ќна прекрасно готовила и ухитр€лась без особого напр€жени€ совмещать работу и заботы о доме.

Ѕудучи на несколько лет старше мен€, Ћина пребывала в убеждении, что она понимает в жизни гораздо больше, и твердо знала, что мне нужно - хороша€ стабильна€ работа, дающа€ приличный заработок, ежедневный умопомрачи≠тельный секс. с каждым днем станов€щийс€ все более упои≠тельным. и надежный семейный очаг. естественно, украшен≠ный энным количеством детей.

ћой интерес к рукопашному бою, тренировкам и восточ≠ным учени€м Ћина считала не более, чем детскими увлече≠ни€ми еще не научившегос€ ориентироватьс€ в жизни маль≠чика. и она была твердо намерена сделать из мен€ насто€ще≠го зрелого мужчину.

Ќо, несмотр€ на жесткость и специфичность своего ми≠ровоззрени€, Ћина была удивительно цельной личностью и обладала редким даром любви и. главное, уникальной дл€ со≠временного человека способностью поддерживать в себе эту любовь, не дава€ ей сойти на нет и угаснуть под грузом ссор и мелких житейских проблем.

— "переменчивым ветром' - одной из разновидностей женщины воздуха € познакомилс€ в Ћатвии.

ћен€, вместе с командой дзюдоистов, отправили на меж≠дународный турнир в ≈лгаве. небольшом городке под –игой. ¬се складывалось отлично, наша команда зан€ла первое ме≠сто, и € тоже стал первым в своей весовой категории, получив золотую медаль.

ќтчасти победе способствовало то, что наш тренер. »горь ¬асильевич Ѕощенко. незадолго до соревнований узнал о введении нового правила - разрешени€ осуществл€ть уду≠шение предплечьем на области горла.

Ѕольшинство моих товарищей выиграло именно благо≠дар€ этому удушению, € же в решающей схватке, применил технику, показанную мне ”чителем, и ушел от броска с упором стопы в живот, сбив предплечьем ногу противника. «атем € упал на него, осуществл€€ удержание.

—разу после соревнований все реб€та сели на самолет и отправились домой в —имферополь, а € решил задержатьс€ в


–иге на пару недель, чтобы как следует познакомитьс€ с ѕри≠балтикой.

ѕроводив друзей и погул€в по вечернему городу, € поздно ночью вернулс€ в свою комнату в общежитии сельскохоз€й≠ственной академии.

ƒверь оказалась незаперта, и, приоткрыва€ ее, € услы≠шал мелодичный голос, с очаровательным прот€жным ак≠центом сказавший:

- Ќе пугайтесь и не включайте свет.

ѕриоткрыв дверь пошире, чтобы в комнату падал свет из коридора, € разгл€дел на кровати из€щную молодую девушку.

ѕриученный ”чителем и некоторыми обсто€тельствами своей жизни к повышенной осторожности в не совсем €сных ситуаци€х, € внимательно обвел взгл€дом комнату, готовый в случае опасности в любой момент выскочить за дверь.

я вспомнил, как однажды Ћи то ли в шутку, то ли всерь≠ез, выразилс€ по поводу подобных ситуаций:

- «апомни один из принципов воинского искусства: если теб€ не убили сразу, значит это кому-то нужно.

ѕоскольку сразу мен€ не убили, можно было зайти и ос≠мотретьс€. я вошел в комнату, закрыл за собой дверь и, по контрасту с €рким освещением коридора, мне показалось, что в комнате царит кромешный мрак. √лаза привыкали к нему. начина€ различать контуры кровати на фоне окна.

- —адитесь р€дом со мной, - нежной музыкой прозвучал в моих ушах голос незнакомки.

- —пасибо, € постою, - внезапно охрипшим голосом ска≠зал €.

¬ то врем€ € уже начал обучение у Ћин. но тогда еще мо€ возлюбленна€ не давала мне задани€ встречатьс€ с другими женщинами, и €, по уши влюбленный, в силу своих убежде≠ний предпочитал хранить ей верность.

-  акой вы, однако, стеснительный, - игриво прот€нула девушка.

ѕодн€вшись с кровати, она подошла ко мне. и. прижав≠шись всем телом, начала обласкивать мен€ руками с головы до ног.

јдаптировавшись к темноте, € уже различал черты ее лица, и убедилс€, что ночна€ гость€ действительно была очень красивой.

¬оспоминани€ о Ћин помогли мне сохранить спокойст≠вие и удержатьс€ от активных встречных действий, и, поста≠равшись отрешитьс€ от происход€щего, € решил понаблю≠дать за развитием событий.

Ћаски настойчивой красавицы заходили все дальше и дальше, став€ мен€ во все более двусмысленное положение. — одной стороны мо€ плоть откликалась на них чересчур бурно, а, с другой стороны, мен€ не оставл€ло чувство насторожен≠ности по отношению к ней.

я вспомнил, как ”читель говорил мне. что иногда пред≠почтительнее удержатьс€ от выполнени€ самого страстного желани€, ожида€, пока ситуаци€ не про€снитс€ и не станет €сно, что за его исполнение не придетс€ расплачиватьс€ слишком дорогой ценой.

¬озможно, в моей пам€ти были еще слишком живы слежка за мной и столкновени€ с бандитами, некоторые из которых были описаны в книге "“айное учение даосских вои≠нов". я был внутренне готов к тому. что в любой момент из шкафа, двери или окна на мен€ может быть совершено напа≠дение. хот€ никаких рациональных причин дл€ подобного беспокойства у мен€ не было.

-  акой ты хороший, красивый, сильный. - между тем продолжала ворковать незнакомка. - “ы самый лучший. я ви≠дела. как ты боролс€.

- ¬р€д ли это так. - подумал €.

ќбучение у Ћи отточило мою наблюдательность. ≈сли бы така€ красива€ девушка находилась в зале во врем€ выступ≠лений. € бы наверн€ка обратил на нее внимание.

- »нтересно, зачем она лжет? - подумал €.

- ѕочему ты не отвечаешь на мои ласки? - обиженно по≠интересовалась гость€.

—итуаци€ почему-то напоминала мне пошловатенький анекдот, в котором парень, встретив на берегу красивую де≠вушку, говорит ей:

- ѕривет!  ак дела?

- –азве мы с вами знакомы? - с оскорбленным видом спрашивает красотка.

- Ќо мы же провели вместе эту ночь! - недоумевает па≠рень.

- — каких это пор половые сношени€ стали поводом дл€ знакомства? - возмущаетс€ девушка.

–ешив, что пора. наконец, что-то предприн€ть, € вз€л ее за руки и усадил на кровать.

- ћне нравитс€ то. что ты делаешь,- дипломатично ска-


зал €. - “ы мне тоже нравишьс€, и € уже почти созрел дл€ то≠го, чтобы разделить с тобой не только постель, но и т€готы со≠вместной жизни. ≈сть лишь одна загвоздка. ћен€ не очень-то привлекает иде€ заниматьс€ любовью с совершенно незнако≠мым мне человеком.

ƒевушка внимательно выслушала мен€.

- ј мне казалось, мы уже познакомились, - сообщила она. встава€ с кровати, и с жаром прин€лась покрывать поцелу€≠ми мое лицо. губы и шею.

я не стал вырыватьс€, тем более, что у нее это здорово получалось, но все же решил воспротивитьс€ искушению.

- ƒавай встретимс€ завтра, - предложил €. - я собираюсь пробыть в –иге еще пару недель. —егодн€ € не готов к тому. что ты хочешь.

ћаленька€ проворна€ ручка скользнула к моим генита≠ли€м, убедив свою хоз€йку, что причина моего отказа кры≠лась отнюдь не в импотенции.

- „то же тебе мешает? - удивленно спросила она. про≠должа€ через ткань брюк ласкать мой член. и без того гото≠вый лопнуть от возбуждени€.

¬пившись мне в губы долгим влажным поцелуем, она раздвинула их, и ее вкусный трепетный €зык быстро оббежал внутреннюю сторону моих губ. десны и зубы. а затем проник в рот так глубоко, как только возможно.

ќтрешенно наблюда€ за бурным спектром реакций, ко≠торые в ответ на ее ухищрени€ выдавало мое тело, €, дождав≠шись конца поцелу€, ненадолго прижалс€ щекой к гладкой упругой коже ее лица. стара€сь запомнить это ощущение, за≠тем по-братски поцеловал ее в щеку и сказал:

- я буду ждать теб€ или твоего звонка завтра до двух ча≠сов.

¬идимо, что-то в моем голосе убедило незнакомку в том. что в ближайшее врем€ изнасилование ей не грозит, и она. грациозно развернувшись, выбежала из комнаты, не сказав ни слова на прощанье.

Ќа следующее утро раздалс€ стук в дверь, и при свете дн€ вчерашн€€ гость€ оказалась даже красивее, чем € думал.

- Ќикогда еще не знакомилась с русским.- вместо при≠ветстви€ за€вила она с порога. - ’очешь, € покажу тебе –игу?

ƒень пролетел незаметно. ћы гул€ли по узким ухоженым улочкам старого города, сходили в кино, закусывали в не≠больших уютных кафе.

- ƒавай, € провожу теб€,- предложил €, когда вечер неза≠метно перешел в ночь.

- Ќет. это € провожу теб€,- твердо сказала јнжела. ћне удалось-таки узнать ее им€. ” дверей общежити€ ма€лась ожиданием группа из че≠тырех парней.

- ”йдем отсюда.- сказала девушка, прижима€сь ко мне. ћы начали разворачиватьс€, чтобы пойти в противополож≠ном направлении, но тут от компании отделились двое и по≠бежали нам наперерез.

- јнжела, уходи,- приказал €. внутренне приготовившись к драке.

- я лучше останусь.- спокойно, и, как мне показалось. даже с удовольствием сказала девушка. - ѕохоже, теб€ ждут непри€тности. я знаю этих реб€т.

- Ёй. ты. стой! - заорал один из них.

я застыл на мгновение, прикидыва€, стоит ли начать драку первым, или лучше подождать, пока ситуаци€ про€с≠нитс€. –аздумыва€ об этом. € с сожалением пон€л, что упус≠тил удачный момент влепить подбежавшему ко мне латышу удар в пах с разворотом.

¬место этого €. разыгрыва€ удивление, задал совершен≠но дурацкий вопрос.

- Ёто вы мне? - поинтересовалс€ €.

- “ебе, тебе. недоносок.- с угрозой в голосе произнес его при€тель, подход€ вслед за ним и останавлива€сь р€дом.

- јнжела, иди сюда. - приказал первый парень.

- ¬ чем дело. Ёрик? - демонстративно удивилась девуш≠ка. и не дума€ отпускать мою руку.

я пон€л, что обречен на долгую и нудную разборку. ќс≠тавшиес€ двое парней тоже присоединились к нашей теплой компании, и мы. сто€ на середине проезжей части достаточно широкой улицы, прин€лись обмениватьс€ стереотипными репликами, повтор€ющимис€ с небольшими вариаци€ми из века в век с тех самых пор, как бог. не придумав ничего луч≠шего, создал ≈ву из ребра јдама.

ѕостаравшись избежать самых банальных и набивших оскомину фраз, вроде "ты козел", "за козла ответишь", € за≠острил внимание моих новых знакомых на том. что несмотр€ на то, что €блоко раздора в лице раскрасневшейс€ от удо≠вольстви€ јнжелы, и представл€ет собой довольно привлека≠тельный экземпл€р хомо сапиенс, €, по сути. ее почти не


знаю. и если противна€ сторона пожелает, готов уступить ее совершенно добровольно и без борьбы.

- ќднако, - добавил €. - если дама все же предпочтет ос≠татьс€ со мной, а наше знакомство произошло исключитель≠но по ее инициативе, € буду вынужден выполнить ее пожела≠ни€.

¬ процессе переговоров, €, продолжа€ держать јнжелу за руку, понемногу перемещалс€ из стороны в сторону таким образом, чтобы мо€ позици€ по отношению к четверке была выгодной с точки зрени€ возможного начала драки.

Ћатыши тоже перемещались вместе со мной. — учетом того, что нам еще приходилось дополнительно уворачиватьс€ от проезжающих с обеих сторон машин, ситуаци€ надоедала мне все больше и больше.

- ƒа чего мы ждем. Ёрик! - не выдержал один из парней на третьей минуте беседы. - Ѕей его и все тут!

- Ёто не интеллигентно, мальчики,- возразил €. -  роме того. у вас нет никаких шансов.

я выполнил резкий удар ногой, остановив ребро стопы в миллиметре от носа подначивающего Ёрика нахала. «аметив в глазах борцов за прекрасную јнжелу легкую растер€нность и беспокойство, € добавил:

- я хорошо подготовлен не только в дзю-до. Ќе стоит ста≠новитьс€ калеками из-за женщины.

ќдин из парней прот€нул руку к девушке, пыта€сь схва≠тить ее. но € перехватил его кисть, выполнив болевой прием. чуть дернул на себ€, и он с криком боли распласталс€ на зем≠ле. јнжела по-прежнему цепл€лась за мою другую руку.

 то-то из его дружков дернулс€ было ко мне, наде€сь ос≠вободить при€тел€, но € сменил тактику и, мгновенно вызвав в сознании волевые эманации ненависти, р€вкнул:

- —то€ть, или € переломаю ему пальцы!

Ћатыши застыли, как вкопанные.

я отпустил захват, и вспомнив один из любимых прико≠лов ”чител€, который он мне рекомендовал в качестве психо≠логического воздействи€ на группу нападающих, € скорчил отвратительную рожу и. дерга€сь, как в судорогах, разразил≠с€ оглушительным икающим хохотом пожизненного обитате≠л€ Ѕелых —толбов. —мех сопровождалс€ обильным истечени≠ем слюны, которое произвело на окончательно ошарашенных латышей неизгладимое впечатление. ƒаже јнжела, получав≠ша€ несомненное удовольствие от того, что оказалась в эпи≠центре крутых разборок насто€щих мужчин, слегка поблед≠нела и попыталась высвободить руку из моей. но это ей не удалось.

∆ела€ окончательно закрепить достигнутый успех, € надрывно заорал дурным голосом:

- Ќу что. козлы, не думали, что у мен€ справка есть? ƒа € вас тут всех могу замочить, и мне за это ничего не сделают, может даже спасибо скажут. „то, будем дратьс€?

Ћатыши поп€тились. ƒратьс€ им €вно не хотелось. я обтер рукавом слюну, капающую с подбородка, и, вновь мен€€ образ, нежно улыбнулс€ и сказал спокойным будничным тоном:

- » долго мы собираемс€ так сто€ть? “ут р€дом кафе. ћожет перекусим чего-нибудь? ѕохоже у вас достаточно здравого смысла, чтобы не нарыватьс€ на непри€тности.

ћы с хохочущей јнджелой направились к кафе. и расте≠р€нна€ компани€ защитников женской чести поплелась за нами следом.

”севшись за столик в уютном полумраке небольшого за≠ла, который мен€ очаровывал еще и потому, что в –оссии и на ”краине в те времена просто не было ничего подобного, мы потихоньку разговорились.

¬ы€снилось, что јнжела за что-то обиделась на Ёрика, с которым у нее был бурный роман, и. жела€ отомстить ему по полной программе, покл€лась переспать с русским чемпио≠ном. который, сам того не веда€, у€звил Ёрика в св€тых пат≠риотических чувствах, победив на чемпионате его лучшего друга-латыша.

- “ы увидишь, что любой мужчина будет ползать у моих ног, умол€€ мен€ о любви! - несколько самоуверенно, но убеж≠денно за€вила јнжела, и, узнав, где можно мен€ найти, от≠правилась в мой номер, чтобы воплотить планы ужасного мщени€ в жизнь.

я объ€снил Ёрику, что его невеста осталась неприкосно≠венной, и он, потр€сенный до глубины души тем. что по его вине чуть было не произошло непоправимое, прин€лс€ пуб≠лично ка€тьс€ во всех своих грехах и кл€стьс€, что любит ее.

ѕоломавшись немного дл€ вида, јнжела простила-таки незадачливого жениха, и атмосфера за столом разр€дилась.

¬скоре мы с латышами стали лучшими друзь€ми, и в те≠чение двух недель, которые € провел в –иге. € наслаждалс€ их компанией и гостеприимством.


јнжела, видимо в глубине души все же расстроенна€ тем, что € так и не повал€лс€ у нее в ногах, умол€€ о любви, еще пару раз в отсутствие своего жениха попыталась опробо≠вать на мне свои чары. но Ёрик мне нравилс€, и € осталс€ тверд до конца.

«айд€ в общежитие перед отъездом, чтобы попрощатьс€, јнжела предприн€ла последнюю попытку.

- я буду твоей в любой момент, когда ты захочешь. “оль≠ко скажи! - патетически воскликнула она. обнима€ мен€.

я прижалс€ к ней всем телом, чувству€ охватывающее ее желание, и. м€гко отстранившись, сказал:

- —пасибо, дорога€. я очень благодарен тебе за предло≠жение, но это было бы неправильное решение.

”читель определ€л тип подобных женщин, как 'переменчивый ветер".

- ∆енщина "переменчивого ветра" проноситс€ по жизни. как мечущиес€ из стороны в сторону потоки воздуха, каса€сь и захватыва€, как песчинки, самых разных мужчин, сталки≠ва€ их между собой, вздыма€ к небесам и небрежно броса€ на землю, - объ€снил он. -   таким женщинам и нужно отно≠ситьс€ как к воздуху - вдыхать приносимый ими издалека аромат, но не пытатьс€ их удержать, потому что они все рав≠но ускользнут от теб€, как ветерок, недолго овевавший твои волосы и лицо.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-06; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 350 | Ќарушение авторских прав


Ћучшие изречени€:

„то разум человека может постигнуть и во что он может поверить, того он способен достичь © Ќаполеон ’илл
==> читать все изречени€...

505 - | 440 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.059 с.