Лекции.Орг


Поиск:




Программа конференции «Комплексный анализ текста на уроках русского языка и литературы» 30-31 октября 2000г., г. Бийск




 

Международная академия наук педагогического образования

Алтайский краевой институт повышения квалификация работников образования

Бийский государственный педагогический университет

Алтайский государственный университет

Бийская реальная гимназия

 

ПРОГРАММА

Работы мастер-класса

«КОМПЛЕКСНЫЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ»

БИЙСК, октябрь 2000

 

Оргкомитет

Жихарев М.П., профессор, проректор по учебной работе БиГПИ, руководитель УНПК, председатель

Никишаева В.П., профессор, зав. кафедрой русского языка БиГПИ, зам. председателя

Голев Н.Д.. прфессор АГУ

Христолюбова Л.В., зам. директора по научно-методической работе Бийской реальной гимназии

Томенко Л.В., завю филиалом кафедры русского языка БиГПИ

Гончарова С.Л., методист филиала АКИПКРО

 

 

30 октября 2000 года

9.00 – 15.00

Главный корпус БиГПИ, конференц-зал

 

Теоретический семинар

 

С докладами выступят

 

· Доктор филологических наук, профессор Голев Н.Д. Обучающая программа «Системный анализ текста как пропедевтика развития в школе» (АГУ)

· Доктор филологических наук, профессор Н.Б. Лебедева «Правополушарная стратегия развития письменно-речевых способностей детей» (БГПУ)

· Кандидат филологических наук, профессор Никишаева В.П (БиГПИ)

 

Мастер-класс: Деловые игры

 

· Комплексный анализ текста при подготовке к изложению (рук. Н.В. Сайкова)

· Комплексный анализ текста при подготовке к сочинению (рук. И.А. Чернущенко)

· Комплексный анализ текста при подготовке к диктанту (рук. Н.Б. Лебедева)

 

31 октября 2000 года

10.00 – 14.30

Бийская реальная гимназия

 

Научно-практический семинар: Уроки-практикумы

 

· К.ф.н., ст. преподаватель Доронина Н.И. «Особенности языка современной поэзии (на примере одного стихотворения И. Бродского)» - 11 «Б» класс.

· К.ф.н., проф. Никишаева В.П. «Читаем басни И.А. Крылова» – 10 «А» класс.

· Петракевич Т.В. «Письма великой отечественной войны» - 6 «А» класс.

 

Практикумы для учителей-словесников

 

· Д.ф.н., проф. Москальчук Г.Г. «Анализ стихотворения Н. Гумилева «Слово»».

 

Круглый стол

Языковое чувство и его развитие в школе

Ведущие: Н.Д. Голев и В.П. Никишаева

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 5

 

Список участников семинара «Развитие речевых способностей детей»

(г. Барнаул, 2000)

 

Научный руководитель семинара: д.ф.н. проф. АГУ Голев Н.Д.

Заместитель руководителя: д.ф.н. проф. Лебедева Н.Б.

Отв. секретарь: уч. Шк. №25 г. Барнаула Киркинская Т.И.

 


1. Чернущенко И. А. – школа №73;

2. Пильникова С. В. – школа №73

3. Плотникова Т. Н. – школа №73

4. Вершинина Т. А. – школа №73

5. Волокитина Л. Н. – школа №73

6. Волошко И. В. – школа №73

7. Ерёмкина Е. В. – школа №73

8. Спирина Е. И. – школа №73

9. Шабалдина Л. А. – школа №85

10. Богомякова О. В. – школа №85

11. Риш И. И. – школа №85

12. Аверьянова Г. В. – школа №85

13. Ковалёва В. И. – школа №85

14. Ковалёва Е. В. – школа №85

15. Киселёва О. А. – школа №85

16. Костяева Г. И. – школа №100

17. Литвинова А. Н. – школа №123

18. Фроловская М. Н. – школа №123

19. Митина Л. Г. – школа №123

20. Попова Л. А. – школа №123

21. Богданова Т. Н. – школа №123

22. Кирикнская Т. И. – школа №25

23. Дрёмова Е. В. – школа №101

24. Швецова С. В. – школа №51

25. Гуляева Л. В. – школа №114

26. Сайкова Н.В. – аспирант АГУ

27. Бринев К.И. – аспирант АГУ

28. Скаредова С.В. – аспирант АГУ

29. Воронова Н.Г. – преп. БГПУ

30. Ракитина А. – магистрант АГУ

31. Панасенко М.В. – соиск. БГПУ


[1] См., например, / 108/ (в сб. представлены программы: «Изучение курса русского языка по стабильным учебникам» и «Изучение курса русского языка по параллельным учебным комплексам» под ред. В.В. Бабайцевой); /111/ (в сб. представлены «Программы для 5-9 классов основной школы», составленные М.М. Разумовской и др.; «Родная речь. Программы для 5-11 классов» С.И. Львовой и М.М. Разумовской; «Язык и речь. Программы для 1-11 классов с углубленным изучением предмета», составленные В.И. Капинос, С.И. Львовой, М.С. Соловейчик, и другие программы).

 

[2] Термин «анализ» в рамках предлагаемой обучающей системы имеет прямой смысл с точки зрения учителя, подготавливающего текст для урока или анализирующего его результаты для коррекции дальнейшей подготовки. С точки зрения ученика об анализе можно говорить только в определенных типах работ с текстом, в других типах работ ученик знакомится с текстом на чувственном уровне, интуитивно, не расчленяя своих представлений в логические формы, поэтому предпочтительнее использовать более широкое понятие, охватываемое словом «изучение», не исключающее и чувственное «изучение» без участия логических рефлексий по поводу текста.

[3] Такой принцип представлен, в частности, в интересной лингводидактической работе /90/.

[4] Речь, разумеется, идет о практическом владении языком. При этом предполагается, что речевое умение дается (даровано) человеку изначально. Этот дар – языковая способность – присущ каждому человеку. Учитель лишь развивает его, опираясь в своей работе на то, что «дано», и обогащая «данное» новым, не лежащим в области поверхностных алгоритмов речевой деятельности.

[5] Не исключено, что такая мотивация в определенной мере сформирована школьной аксиологией, то есть ориентацией на оценку. Но как бы там ни было, это реальность школьной жизни, располагающая к тому, чтобы опираться на нее в обучении.

[6] Здесь можно предложить учителю, чтобы текущий контроль за результатами осуществлял сам ученик. Если количество ошибок с каждым разом уменьшается, то сам по себе этот факт выполняет мотивационную роль.

[7] Но и в деятельности пишущего, по-видимому, присутствует моменты «непосредственности» выражения мысли, то есть ослабления роли звучащей речи и механизмов ее перекодирования в графическую форму. Данная гипотеза подлежит конкретно-исследовательскому обоснованию; здесь необходимы широкие исследования естественной речи по данным «стихийного письма» и специальных (направленных) экспериментов. Эта идея распространяется не только на свободное владение письмом у опытных пишущих, но и может быть спроецированной на процессы овладения письменной речью детьми (ср.: А. Лобок).

 

 

[8] В нашем эксперименте данный способ не проходил апробации, но он хорошо известен начальной школе, см. например /Генина, /.

[9] Мы испытывали две стратегии озаглавливания: смысловую, в которой абзац постепенно свертывался до слова (словосочетания) – носителя главного смысла абзаца, прямо выражающего этот смысл, и стилистическую, в которой искалось слово-символ, выражающий смысл не прямо, а отвлеченно, не в сфере языка-знака, а в сфере языка-внушения.

[10] В эксперименте апробировались только объяснения некоторых пунктограмм: знак препинания выделялся в тексте другим цветом, а на полях давалось краткое (и сокращенное) объяснение типа «вводное слово», «сравнительный оборот» и т.п.

[11] Речь идет об обычных заданиях, связанных с морфемным, морфологическим, синтаксическим видами разбора в «серьезной» или игровой форме. Наша школа накопила богатый опыт такого рода заданий. Для нее данный способ актуализации – доминантный.

[12] В эксперименте старшеклассникам предлагалось в домашних условиях найти в тексте «Критик» (см. Приложение 3.1.) две ошибки, которые специально вводились в текст. Поиск ошибок, требовавший проверки всех сомнительных для ученика случаев, - один из наиболее «сильных» и эффективных способов рациональной актуализации.

[13] Сочинение-подражание имеет целью сохранение стилевых и смысловых особенностей исходного текста – образца подражания. В нашем опыте испытывалось три варианта такого сочинения: 1) восстановить пропущенный отрывок по началу и концу текста – наиболее удобная форма; 2) продолжение текста на тему, логически вытекающую из исходного текста (например, после изложения по стихотворению в прозе И.В. Тургенева «Сфинкс» предлагалось продолжить в том же стиле и «духе» на тему «Да и не Сфинкс ли я сам?»; 3) сочинение на подобную тему (например, после изложения по отрывку из воспоминаний П. Флоренского о своем детстве, повествующем о море и солнце (см. Приложение 3.1.), предлагалось написать в том же стиле о море во время грозы; 3) восстановить пропущенный отрывок по началу и концу текста – наиболее удобная форма.

[14] Такая работа близка к тому, что обычно делается на уроках при подготовке изложения: составление плана, рубрикация текста и озаглавливание рубрик (с использованием элементов текста).

[15] Применительно к запоминанию списка разрозненных по смыслу слов специалисты по мнемотехнике как раз и рекомендуют мысленное построение более или менее связного текста, который включает эти слова в определенной последовательности (см., например, /24/). В этом плане мы рекомендуем использовать прием составления связных текстов (сочинений) с использованием предложенного списка слов.

[16] Мы рекомендуем, например, в клоуз-задании организовывать набор вариантов ответа таким образом, чтобы каждый из них был вполне достоверным и чтобы ученик мог использовать каждый из них при воспроизведении текста.

[17] Рекомендуем в этом случае включать в список вариантов ответа еще одного, завершающего – «среди приведенных выше вариантов ответа нет ни одного правильного», который, разумеется, в отдельных случаях должен представлять правильный ответ.

[18] При необходимости расширения тестовых форм составитель теста может обратиться к специальной «тестологической» литературе, например: /2; 3; 15; 30; 40; 44; 56; 59; 82; 85; 125; 133/.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-09-20; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 650 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Слабые люди всю жизнь стараются быть не хуже других. Сильным во что бы то ни стало нужно стать лучше всех. © Борис Акунин
==> читать все изречения...

756 - | 712 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.012 с.