Лекции.Орг
 

Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника


Фонетические нормы устной литературной речи



Если нормы письменной речи описаны и изучены достаточно хо­рошо и не вызывают больших разногласий лингвистов, то нормы уст­ной речи еще вызывают дискуссии. Они более текучи, изменчивы. Это заметно уже на примере смены поколений в одной семье: дети говорят не так, как родители, и совсем не так, как бабушки и дедушки. И это вызвано не только влиянием молодежного жаргона. Пожилой человек, получивший приличное образование и воспитание, произнесет слова "мизерный", "кулинария", "столяр" совсем не так, как человек среднего возраста или молодой человек: "мизерный", "кулинария", "столяр".

Наиболее подвижными оказываются акцентологические нормы, или нормы постановки ударения в слове. Еще недавно вошедшее в русский язык слово "маркетинг" имеет допустимый вариант постанов­ки ударения — "маркетинг", более соответствующий законам фонети­ки русского языка.

Нормы языкового социального общения — это нормы литературной речи. Они кодифицируются, т.е. описываются, фиксируются в справоч­никах, словарях, учебниках. В частности, акцентологические нормы фик­сируются в специальных словарях ударений, в орфоэпических словарях, словарях трудностей (грамматических и лексических) русского языка.

Однако речевая практика часто опережает процесс кодификации, т.е. реальная языковая норма опережает кодифицированную. Вот от­чего в орфоэпические словари изменения вносятся чаще, чем в слова­ри других типов, — раз и 7-8 лет.

Сам процесс смены нормы включает стадию сосуществования ва­риантов: дэмпинг и демпинг, риэлтэр и риэлтор, оферта иофферта.Особенно это касается слов, недавно вошедших в лексику русского языка и еще не вполне усвоенных ею. В основном это экономические, политические и технические термины.

Вместе с тем существует социолингвистический фактор нормиро­вания. Представители различных возрастных групп, различных типов речевых культур при наличии дублетных форм* будут выбирать раз­личные варианты произношения: представители старшего поколения преподавателей произнесут [сэсс'иj'а] и [дэкан], студенты и молодые преподаватели скажут [cecc'иj'a] и [д'икан].

И вместе с тем произносительная норма русского литературного языка отличается от просторечных вариантов произношения, которые квалифицируются словарями как ошибочные:

 

 

Существует разговорно-просторечный тип редукции слов, т.е. осо­бого стяжения [сёдня, щас, как-нить, када, прям, чо, ничо, воще, здрас'].

Норма литературного произношения предусматривает полное проговаривание слогов. Особенно недопустима подобная редукция в обстановке официального общения при обращении к официальному лицу. Не "Виктор Степаныч", а "Виктор Степанович", не "Сан Саныч", а "Александр Александрович". С другой стороны, такие слова, как кон­статировать, прецедент, инцидент, компрометировать нередко про­износятся с лишним "Н" (инциндент).

Для делового человека речь является своеобразной визитной кар­точкой. Орфоэпические ошибки особенно заметны в чужой речи и от­влекают внимание слушателя от сути изложения. Существует целый ряд профессиональных ошибок, к сожалению, закрепляющихся в мас­совом сознании. У юристов это "прúговор", "осýжденный", вместо "при­говóр", "осуждённый". У управленцев это "квáртал", "обеспечéние" вместо "квартáл", "обеспéчение".

Будьте внимательны при выполнении упражнений, пользуйтесь словарем и обязательно проговаривайте вслух все примеры.

 

Упражнение 30. Поставьте ударение в словах и пояснитеразницу в лекси­ческом значении выделенных слов.

 

Договор, квартал, намерение, обеспечение, маркетинг, менеджмент, дебитор, дебиторский, мизер, мизерный, ау­дитор, кредит, дебет, дебит, валовой (продукт), феномен, соболезнование, эксперт, экспертная (оценка), документ, агент, средства, упрочение, одновременно, авизо, веро­исповедание, каталог, ходатайство, нефтепровод, озна­комление, узаконение, феерия.

 

Упражнение 31. Произнесите следующие слова, обратите внимание на ударение в них:

 

Алфавит, анатом, апартаменты, апокалипсис, ни за какие блага, вчерне, генезис, досуг, доцент, еретик, жалюзи, искус, клеить, колледж, лассо, молох войны, начать, отзыв депутата, созыв, созыв депутатов, отзыв на статью, партер, средства, экскурс, эксперт, уставный капитал, ус­тавные отношения, августовский, углубить, усугубить, принудить, экипировать, премировать, блокировать, транспортировать.

 

Очень грубыми считаются акцентологические ошибки в личных формах глагола: звонит, включит — ошибочно звонит, включит.

Поэтому обратите внимание на следующие формы глаголов: звонит, позвонит, заключит, включит, подключит, долбит,скрепит (подписью), умалит, облегчит, усугубит.

 

Упражнение 32. Поясните разницу в лексическом значении слов.

 

Броня — броня, кредит — кредит, ледник — ледник, хаос — хаос, видение — видение, мышление — мышление, привод — привод.

 

Упражнение 33. Придумайте предложения, используя приведенные гла­гольные формы, обратите внимание на ударения в словах.

 

Ввезены, введены, внесены, заняты, начаты, приняты, за­вершены, решены, поняты, добыты, воспроизведены, перенесены.

Упражнение 34. Слова с твердыми согласными перед "е" выпишите в один столбик, а с мягкими — в другой.

 

Термин, тенденция, адепт, тезис, антитеза, темп, потен­циал, де-юре, тендер, штемпель, отель, контекст, телекс, термос, коттедж, демпинг, панель, шедевр, ордер, кон­сенсус, сервис, шоссе, нетто, кашне, бизнес, менеджер, девальвация, дивиденд, конгресс, протекция, патент, кредо, индекс, компьютер, продюсер, интеграция, денон­сация.

 

* Основное правило: мягко произносятся согласные в словах, которые уже давно и прочно вошли в русский язык, и твердо — в словах, иностранное про­исхождение которых еще явно чувствуется. В случае колебания обращайтесь к орфоэпическим словарям.

Упражнение 35. Произнесите слова с сочетанием согласных звуков, не до­пуская редукции «д» и «т», что будет соответствовать нормам литературной уст­ной речи.

 

Разверстка, повестка, властный, громоздкий, програм­мистка, шахматистка, машинистка, милитаристский, перекрестный, субагентский, двухместный, диспетчер, стоимостной, президентский, частный, компостировать, известка.

Упражнение 36. Произнесите слова, не допуская редукции выделенных звуков согласно нормам литературного произношения.

 

Стратегический, политический, юридический, пропедев­тический, экономический, общественный, государствен­ный, шефствовать, наложенным (платежом), таможенная (декларация), задолженность, предрасположенность, от­ветственность.

 





Дата добавления: 2015-09-20; просмотров: 125 | Нарушение авторских прав


© 2015-2017 lektsii.org.

Ген: 0.009 с.